Wrona Kra witała prezydenta Busha, kruk Curro upodobał sobie słowa z "k" i "r", jedno szczególnie. Potem były szalone bociany, śpiący jerzyk, cała gromada sów, które nie lubiły jadać nocą, i dwie kuny, które wierzyły w duchy. No i oczywiście wydra Julek, która została holenderskim skarbem narodowym.
To tylko niektóre ze zwierząt uratowanych przez lata przez Adama Wajraka i Nurię Selvę Fernandez. Reporter "Gazety Wyborczej" i hiszpańska biolog, która pokochała Puszczę Białowieską, dzielą się z nami pasjonującymi opowieściami z życia ich ulubieńców. Będziecie pękać ze śmiechu i płakać ze wzruszenia. Wszyscy, bez względu na wiek.
UWAGI:
Wydanie 1. pt. Kuna za kaloryferem czyli Nasze przygody ze zwięrzętami. Oznaczenia odpowiedzialności: Adam Wajrak, Nuria Selva Fernandez.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zbiór felietonów, tekstów i przemyśleń najczęściej nagradzanej polskiej dziennikarkiLekarstwo dla duszy to owoc wieloletniej działalności publicystycznej Justyny Kopińskiej, a zawarte w tej książce teksty - wcześniej publikowane na łamach "Vogue.pl", zebrane i opracowane specjalnie na potrzeby niniejszego zbioru - łączy jeden wspólny mianownik.Dobro.Przypadkowe spotkanie, przypadkowa rozmowa. Kopińska sięga głęboko pod powierzchnię codzienności i wykorzystuje każdą możliwą okazję, żeby dzielić się trafnymi spostrzeżeniami i żeby inspirować.Czy dobro wyzwala dobro? Jaka ważna jest bliskość? Zaufanie? Czy warto płynąć z prądem? Co zrobić, żeby w końcu poczuć szczęście?Ta książka to prawdziwe lekarstwo dla duszy.
UWAGI:
W książce teksty - wcześniej publikowane na łamach Vogue.pl, zebrane i opracowane specjalnie na potrzeby niniejszego zbioru. Oznaczenia odpowiedzialności: Justyna Kopińska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wybitny polski aktor teatralny, filmowy i telewizyjny, pedagog postanowił w swojej najnowszej książce podzielić się z czytelnikami swoimi refleksami, pomysłami i wiedzą o tym, na czym zna się jak mało kto - o kobietach. Kochał je zawsze i kocha teraz, a i one odwzajemniają, i to do entej potęgi, uczucie sympatii bądź uwielbienia, oddania bądź przyjaźni. Nadszedł więc czas, aby nagromadzoną przez całe życie wiedzę przelać na papier, po części z pomocą Katarzyny Zimmerer, która pytaniami i komentarzami kieruje rozbiegane czasem myśli Pana Jana ku pewnemu uporządkowaniu.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Jan Nowicki ; opracowanie graficzne Sebastian Kudas ; [współautor części Rozmowy z Kasią Katarzyna Zimmerer].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zbiór felietonów bylego ambasadora Izraela w Polsce, profesora Szewacha Weissa, publikowanych w tygodniku "Wprost" w latach 2003 - 2005. Dotyczą one przede wszystkim: dawnych i bieżących stosunków żydowsko - polskich i izraelsko - polskich oraz ich przyszłości, aktualnych wydarzeń politycznych, roli Państwa Izrael we współczesnym świecie, konfliktu izraelsko - palestyńskiego i szerzej izraelsko-arabskiego; znaczenia demokracji, antysemityzmu, doświadczenia Holocaustu i pamięci o nim.
UWAGI:
Zamieszczone w książce teksty były publikowane w tygodniku "Wprost" w latach 2003-2005.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Moje lampki oliwne to zbiór pełnych wdzięku esejów, w których Jerzy Waldorff wspomina zarówno członków rodziny, jak i przyjaciół. Z nostalgią przenosi nas do Polski przedwojennej, opowiada o trudnych latach powojennych. Wraca do najważniejszych spraw i wydarzeń w jego życiu, również tych dotyczących pracy zawodowej. Jak zwykle Jerzy Waldorff urzeka przepięknym językiem oraz humorem. Jest to ostatnia książka napisana przez znanego krytyka, a wszystkie zamieszczone w niej materiały nie były nigdy wcześniej publikowane.
UWAGI:
Bibliogr. prac J. Waldorffa s. 195.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nie jestem ani specjalistą od języka polityki, ani tym bardziej jego miłośnikiem. Język ten ma jednak pewną właściwość. Otóż, nie da się go nie słyszeć. Aby nie zaczął on infekować mojego języka, postanowiłem uważniej się w niego wsłuchiwać, brać pod lupę poszczególne jego frazy, interpretować, psychoanalizować i dekonstruować. Jeśli zdecydują się Państwo tę książkę przeczytać, to istnieje prawdopodobieństwo (badania laboratoryjne w toku, efektów ubocznych nie stwierdzono), że i Państwa układ odpornościowy zostanie wzmocniony. [Michał Rusinek]
Francis Bacon pisał, że złe użycie słów krępuje rozum. Michał Rusinek stara się nasz rozum wyplątać z pokrętnej i natrętnej zarazem opowieści narzucanej nam przez ostatnie lata. Każdy z zawartych w tomie felietonów to porcja odtrutki na rzeczywistość. Niektóre z nich są pełne prowokujących do śmiechu łaskotek, a niektóre nieco gorzkie w smaku. Tak czy inaczej, to lekarstwo działa. Pozwala czytelniczce choć na chwilę wynurzyć się z bagna propagandowego bełkotu i przypomnieć sobie, że biegle włada językiem polskim. [Katarzyna Kasia]
Ta książka to filologiczny kryminał. Ktoś porwał język naszej wspólnoty, a następnie go poćwiartował, zamieniając to, co było wspólne, w krwawą sieczkę. Michał Rusinek jest w tej książce śledczym, który próbuje rozwikłać nie lada zagadkę - kto to zrobił, jaki miał motyw i w jaki sposób działał. Jest także chirurgiem, który ten poćwiartowany język próbuje pozszywać, bo wie, że jeśli jeszcze chcemy być wspólnotą, będziemy go bardzo potrzebować. Ta historia trzyma w napięciu i daje intelektualną satysfakcję. Polecam! [Marcin Matczak]
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Michał Rusinek.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni