W letnim słońcu nieśmiało rozkwita miłość między uroczą kelnerką a polskim turystą. Być może ta historia miałaby dobre zakończenie, gdyby nie mrok, który kryje się w przeszłości tej pięknej i tajemniczej dziewczyny. Niespodziewanie Alma znika. Zrozpaczony Igor wraca do Łodzi, do pracy w policji kryminalnej. W domu czeka na niego siostra ze swoimi problemami. Jednak ani skomplikowane śledztwa, ani osobiste sprawy nie gaszą jego tęsknoty za ukochaną. Nie poddaje się i zaczyna jej szukać.Albański motyl to tylko z pozoru romantyczna powieść obyczajowa. Anna Stryjewska porusza bardzo trudne tematy. Nie stroni od drastycznych scen i zaskakujących zwrotów akcji, ukazując prawdziwie przestępczy świat, który jest pełen przemocy i bezwzględności.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Charlotte przyjmuje od bogatych kobiet osobliwe zlecenia: ma sprawdzać, czy kandydaci na ich mężów nie są łowcami posagów. Pewnego dnia jej klientka zostaje zamordowana. Charlotte postanawia sama rozwikłać ponurą zagadkę. Pomoc oferuje jej tajemniczy i pociągający Baxter St. Ives. Dziewczyna nie podejrzewa jednak, jaki prawdziwy cel ma ów chłodny, niepodzielnie oddany nauce i stawiający rozum ponad wszystko mężczyzna...
Była kobietą, a kobietom nie wybacza się tego, co mężczyznom na ogół uchodzi na sucho. Kiedy osiemnastoletnia Ewa zostaje wydana za starszego o dwadzieścia lat owdowiałego małżonka swojej starszej siostry, nikt nie ma wątpliwości, że ten zaaprobowany przez jej okrutnego ojca związek nie przyniesie dziewczynie nic dobrego. Szwagier, ojciec trójki dzieci, niecieszący się wśród towarzystwa dobrą opinią, nie budzi w niej jednak odrazy, lecz jako przyszły mąż niesie nadzieję na wyczekiwaną przez lata poprawę losu dziecka niechcianego i odtrącanego przez własnych rodziców tylko dlatego, że nie urodziło się chłopcem. Zahukana i poniewierana ostatnia córka mecenasa Więckowskiego zostaje panią we dworze i jest uwielbiana przez męża, który - podobnie jak ona - pragnie pogrzebać przeszłość na cmentarzu i odciąć się od nielubianego teścia. Dwór wznoszący się od lat na końcu alei starych topoli kryje jednak stare tajemnice, które nie pozwalają zapomnieć o tym, co było.
UWAGI:
Na okładce: Historia osadzona w realiach przedwojennej Polski i Paryża końca belle epoque. Oznaczenia odpowiedzialności: Agnieszka Janiszewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czasami jeden gest wystarczy, by unieważnić nieprzekraczalne granice. W drugim tomie jodłowskiej sagi na scenę wkracza młode pokolenie rodzin Celiowskich i Więckowskich. Najstarsza córka Andrzeja w dalszym ciągu prowadzi pamiętnik, a los rozpisuje swoją opowieść na wiele wzajemnie się uzupełniających wątków. Historia Klary i Gilberta, Huberta i Ewy, a także Maryli, Adeli, Andrzeja i Joanny udowadnia, jak bardzo złożony może okazać się dramat, gdy na scenie życia występują tak skomplikowani aktorzy oraz snujące się pomiędzy nimi tajemnice. Kim jest człowiek skrywający się pod enigmatycznie brzmiącym nazwiskiem Chambroux? Jak wiele jest gotów poświęcić ojciec rodziny w imię fałszywie pojmowanej dumy? Z jakiego powodu zmarła przed laty Maryla? Czy skrywane przez wiele lat urazy kiedykolwiek pozwolą na wybaczenie i powrót uczuć?
UWAGI:
Na okładce: Historia osadzona w realiach przedwojennej Polski i Paryża końca belle epoque. Oznaczenia odpowiedzialności: Agnieszka Janiszewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Marlowe jest piękna jak szlachetnie urodzona dama, lecz daleko jej do salonowych manier. Zna tylko mroczne zaułki Londynu i niebezpiecznych ludzi. Czasem jednak powraca do niej mgliste wspomnienie z dzieciństwa i imię - Elizabeth...I nagle ktoś wita ją tym imieniem. Marlow to zaginiona przed laty córka markiza. Odnajduje ją słynny detektyw i przywozi do swego brata, hrabiego Dane, by zaopiekował się Elizabeth, dopóki on sam nie wróci z jej rodzicami. Hrabia niecierpliwie czeka, aż brat uwolni go od kłopotu. Ale jego nieobecność się przedłuża, a towarzystworównie nieokrzesanej, co urzekającej dziewczyny staje się coraz bardziej podniecające. I coraz bardziej ryzykowne.
Alfabet miłości Tytuł oryginału: Earls just want to have fun, 2015.
Marlowe jest piękna jak szlachetnie urodzona dama, lecz daleko jej do salonowych manier. Zna tylko mroczne zaułki Londynu i niebezpiecznych ludzi. Czasem jednak powraca do niej mgliste wspomnienie z dzieciństwa i imię - Elizabeth...I nagle ktoś wita ją tym imieniem. Marlow to zaginiona przed laty córka markiza. Odnajduje ją słynny detektyw i przywozi do swego brata, hrabiego Dane, by zaopiekował się Elizabeth, dopóki on sam nie wróci z jej rodzicami. Hrabia niecierpliwie czeka, aż brat uwolni go od kłopotu. Ale jego nieobecność się przedłuża, a towarzystworównie nieokrzesanej, co urzekającej dziewczyny staje się coraz bardziej podniecające. I coraz bardziej ryzykowne.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Przynależność do sekty miewa swoje plusy. Zwłaszcza jeśli jest to sekta miłośników Ali i Nino. Wstąpiłem do niej latem 2001 roku w stolicy Azerbejdżanu, Baku. Spotkany przypadkowo zachodni dziennikarz, kiedy już sobie przegadaliśmy naszą fascynację Kaukazem, nakazał mi stanowczo lekturę tej niewielkiej książeczki. "Powie ci więcej o miejscu, w którym jesteśmy, niż niejedna monografia naukowa". Mówił prawdę, choć Ali i Nino to romans, kaukaska odpowiedź na Romeo i Julię, opowieść o skazanej na klęskę miłości Alego, azerskiego chana, i Nino, gruzińskiej księżniczki. To oprócz ujmującego ciepła w przedstawianiu bohaterów, błyskotliwego poczucia humoru, plastyczności opisu zaginionego świata najważniejsza cecha tej powieści: wszechogarniająca, przejmująca nostalgia. Bo czytając historię, która zaczyna się w Baku tuż przed pierwszą wojną światową, wiemy, iż nie może ona skończyć się dobrze. Ali i Nino skradła serca czytelników na całym świecie, szczególnie często tych najbardziej cynicznych, czyli dziennikarzy. W Azerbejdżanie i Gruzji Ali i Nino stali się niemal historycznymi bohaterami. Dzieje ich miłości znali ludzie, którzy nawet nie mieli książki w ręku. Lata później w nadmorskim gruzińskim Batumi stanął piękny pomnik szczęśliwej nieszczęśliwej pary. Ali i Nino to zaginiona przed laty i na szczęście ponownie odnaleziona perełka literatury. Teraz po raz pierwszy tłumaczona na polski z oryginału.
UWAGI:
Nazwa autorów: Elfriede von Ehrenfels, Lev Naussimbaum. Oznaczenia odpowiedzialności: Kurban Said ; przełożyła Agnieszka Gadzała.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni