Tydla jest córką księżnej Pricilli i córką chrzestną królowej Wiktorii. To właśnie ona przygotowała dla niej cały plan na życie. Otóż chce, aby młoda dziewczyna poślubiła księcia Maksymiliana. To małżeństwo ma przede wszystkim wymiar polityczny, gdyż królowa chce, aby Tylda pełniła coś na wzór angielskiej ambasadorki w małym, ale bardzo znaczącym w księstwie niemieckim - Oberni. Tyldzie ten plan nie przypadł do gustu, szczególnie zaś dlatego, że książę Maksymilian wydaje jej się dziwny, gdyż nie chce na przykład utrwalać swojego wizerunku na fotografiach. W podróży do Oberni towarzyszą jej profesor Schiller oraz lady Crewkerne, co też nie podoba się buntowniczej Tyldzie. W trakcie podróży i jednego z przystanków Tylda jest świadkiem miłosnej schadzki dwojga ludzi w lesie. To spotkanie bardzo ja intryguje i pozostaje w jej pamięci. Interesuje ją kim jest tajemniczy Rudolf, który tak bardzo zacznie ją intrygować. Ich drogi jednak ponownie się skrzyżują. Co wyniknie z tego spotkania? Jak dalej potoczą się losy Tyldy na tle politycznej zawieruchy?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Barbara Cartland ; przełożył Maciej Gocman.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Skrzynka, na którą wskazała, była tak duża, że Jolancie przez myśl nie przeszło, że może ona zawierać klejnoty. Otworzyła puzderko i dech jej zaparło z wrażenia. Nigdy w życiu nie widziała takiej ilości drogocennych kamieni. Poukładane na kamiennych tackach, leżały tam diamenty, szmaragdy, turkusy, topazy, szafiry i perły. Każdemu naszyjnikowi odpowiadał komplet kolczyków i bransolet oraz brosza i pierścień. Podjęcie decyzji, czy włożyć diamenty, czy naszyjnik z sześciu długich rzędów nieskazitelnych pereł o odcieniu wpadającym w róż, zajęło Gabrieli Dupre sporo czasu. Wreszcie, obwieszona diamentami jak choinka, ruszyła w stronę salonu. Przy drzwiach odwróciła się i warknęła na Jolantę, która wciąż tkwiła w miejscu, trzymając w rękach puzdro z biżuterią. - Tiens! Mam sobie sama otworzyć drzwi? Chyba wiesz, że to twój obowiązek!
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Barbara Cartland ; przełożył Jan Koźbiał.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Główna bohaterka Melinda ucieka z domu przed niechcianym małżeństwem. Na swej drodze spotyka markiza, który w wyniku zbiegu okoliczności bierze ją za kobietę lekkich obyczajów...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Barbara Cartland ; przełożyła Urszula Radzicka i Józef Radzicki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Palący się w kadzielnicach imbir pachniał zniewalająco. - Yamino, wielki Eunuch ma zamiar poprosić Sułtana, aby dał mu ciebie do jego prywatnego haremu. Yamina przeraziła się. Nie chciała jednak pokazać Mihri swej śmiertelnej trwogi. - W tym pałacu nawet sok z fiołków może zawierać truciznę, a śliczna chusteczka rywalki kryje smiertelny jad - szepcze cicho. Jeden mężczyzna dla tylu kobiet. Jedna faworyta, a tyle zazdrosnych oczu, tyle serc zżeranych nienawiścią. - Musimy zaplanować twoją ucieczkę - powiedziała pewnie Mihri. - zostawać tu dłużej byłoby niebezpieczne...[fragment]
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Barbara Cartland ; przełożyła Maria Dębicka-Kowalczyk.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
- Spójrz na mnie, Laurencjo! - powiedział książę niespodzianie. Jego głos brzmiał rozkazująco, więc posłuchała go, a kiedy ich oczy spotkały się, powiedział miękko: - Czemu jesteś taka tajemnicza? Powiedz mi o sobie prawdę! Laurencja chciała mu powiedzieć, że przecież zna już prawdę, lecz tym razem kłamstwo nie chciało jej przejść przez wargi. Przyszły jej za to na myśl słowa przeczytane przed południem. To mówiąc spojrzał na mnie, Jego oczy uwięziły mnie, Aż stałam się jednym z nim ciałem. "Aż stałam się jednym z nim ciałem!" - powtórzyła w myślach.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Barbara Cartland ; przełożyła Teresa Olczak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Shikara spotyka markiza w trakcie ucieczki przed niechcianym małżeństwem. Ona jedzie do Egiptu, aby spotkać się z ojcem, a on ucieka przed niechcianą kochanką.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Barbara Cartland ; przełożyła Regina Krajewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni