NOCNA ZMIANA Prezenterka radiowa Cilla O’Roarke wie, że słuchacze ją lubią i cenią. Dlatego telefon od mężczyzny, który jej grozi, przyjmuje z zaskoczeniem, ale i z niedowierzaniem. Jednak kolejne takie telefony napawają prezenterkę przerażeniem. Do jej ochrony zostaje przydzielony detektyw Boyd Fletcher, który jest nią zafascynowany...
CIENIE NOCY Gage Guthrie, zamożny przedsiębiorca, były policjant, pilnie strzeże swojej tajemnicy. Nie może jej wyjawić szczególnie Deborah O’Roarke, bezkompromisowej pani prokurator, która walczy ze złem. Tym bardziej że obudziła w nim, zdawałoby się, dawno zapomniane uczucia...
Tytuł oryginału: The patient nurse. Na książce pseudonim autora, nazwa: Susan Kyle. Oznaczenia odpowiedzialności: Diana Palmer ; tłumaczenie Elźbieta Gepfert.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Katia Shadow to pseudonim dziennikarki, która na co dzień opisuje tajemnice przeszłości. Tym razem wyrusza nad Bałtyk w poszukiwaniu prawdy o własnej rodzinie. Co zdarzyło się przed laty w cieniu parasolek i eleganckich pensjonatów? Pytania stawiane przodkom niosą odpowiedzi zdolne wywrócić życie prawnuczki do góry nogami. A jednak warto pytać i szukać, zwłaszcza na pięć minut przed własnym ślubem. Zaginiony pradziadek, zakochana - nie w mężu - prababka. Historie zatopione w głębi morza i Zalewu Wiślanego. Zdjęcia tajemniczej nieznajomej "M" z Belle Epoque. Czy ich losy mogą mieć wpływ na życie młodej kobiety, która urodziła się sto lat później?Tak, jeśli spotyka na swojej drodze człowieka, który także czegoś szuka. Tak, jeśli właśnie jemu chce zdradzić swoje prawdziwe imię. Dwie historie i dwie namiętności spotykają się w miejscu, w którym przed laty coś połączyło ich przodków. Nieświadomi, nieufni, zaskoczeni uczuciem, nie zadają sobie sprawy, że tak naprawdę szukają. siebie. I nie jest oczywiste co znajdą.
UWAGI:
Poprzednie wydanie pt.: Śladami przodków i miłości, pod hasłem: Katia Wolska. Oznaczenia odpowiedzialności: Katarzyna Droga.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 015779 od dnia 2024-04-29 Wypożyczona, do dnia 2024-06-28
Nicole pochodzi z bogatej rodziny, ale nie miała szczęśliwego dzieciństwa. Po śmierci matki zrywa kontakty z ojcem i wyprowadza się z domu. Znajduje posadę sekretarki w Chicago, jednak pewnego dnia szef oświadcza, że z powodów zdrowotnych wyjeżdża na miesiąc na ranczo brata w Montanie. Chce stamtąd prowadzić interesy, dlatego Nicole postanawia mu towarzyszyć. Traktuje jednak ten wyjazd jak zło konieczne. Nie uśmiecha jej się życie na wsi, poza tym słyszała wiele złego o Winthropie, właścicielu rancza.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Susan Kyle. Oznaczenia odpowiedzialności: Diana Palmer ; tłumaczenie Hanna Hessenmüller.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sir Bannorowi mnożą się dzieci jak mało komu. Co wraca z wojny, to na jego zamku pojawia się kolejne podrzucone niemowlę, które jakoby spłodził.
Sir Bannor, który sam był bękartem i wiele przez to wycierpiał, próbuje, nie chcąc narażać dzieci na podobny los, zapewnić im opiekę. Powierza więc przyjacielowi zadanie znalezienia żony, na tyle nieatrakcyjnej, by nie przyszła mu ochota na igraszki, kktórych konsekwencją mogłoby być powiększenie niesfornej gromadki.
Lady Wilow ma już dość roli niańki dzieci swej macochy. Jest gotowa na wszystko, byleby zmienić tę sytuację, nawet na wyjście za mąż za nieznajomego jej mężczyznę. Nie wie, że wchodzi z deszczu pod rynnę...
Sir Bannorowi mnożą się dzieci jak mało komu. Co wraca z wojny, to na jego zamku pojawia się kolejne podrzucone niemowlę, które jakoby spłodził. Sir Bannor, który sam był bękartem i wiele przez to wycierpiał, próbuje, nie chcąc narażać dzieci na podobny los, zapewnić im opiekę. Powierza więc przyjacielowi zadanie znalezienia żony, na tyle nieatrakcyjnej, by nie przyszła mu ochota na igraszki, kktórych konsekwencją mogłoby być powiększenie niesfornej gromadki.
Lady Wilow ma już dość roli niańki dzieci swej macochy. Jest gotowa na wszystko, byleby zmienić tę sytuację, nawet na wyjście za mąż za nieznajomego jej mężczyznę. Nie wie, że wchodzi z deszczu pod rynnę...
Tom 2
Ofiara Tyt. oryg.: "Bride and the beast"
Gwendolyn nie wierzy w istnienie smoków, lecz przesądni mieszkańcy Ballybliss w górach Szkocji nie podzielają jej sceptycyzmu, zwłaszcza jeśli chodzi o smoka panującego na zamku Weycraig, który żąda coraz to nowych ofiar. Cóż może być jednak lepszą ofiarą dla okrutnej bestii niż piękna dziewica?
Wybór mieszkańców wioski pada na Gwendolyn. Dziewczyna zostaje przywiazana do pala i zdana na łaskę potwora, który niepodzielnie panuje na zamku od czasu, gdy Anglicy wycięli w pień jego prawowitych właścicieli. Pogłoski, jakoby smok z Weycraig czasami przybierał człowiecze kształty, okazują się prawdziwe.
W połowie XIX wieku młody Claude Monet postanawia, że woli cierpieć niewygody związane z życiem malarza, aniżeli przejąć rodzinny interes. Wbrew ojcu, uzbrojony jedynie w marzenie, by stworzyć w sztuce nowy styl - wyrusza do Paryża. Tam napotyka nieprzewidziane przeszkody: odrzucenie przez kręgi artystyczne, skrajną biedę, samotność. Na szczęście zaprzyjaźnia się z Renoirem, Cézannem, Pissarrem, Manetem - nazwanymi później impresjonistami. Przełomem w życiu Moneta okazuje się spotkanie z piękną i tajemniczą Camille Doncieux. On zakochuje się w niej do szaleństwa, ona, kobieta z wyższych sfer, porzuca dostatki i zostaje żoną niedocenionego artysty. A także muzą, najlepszym przyjacielem, namiętną kochanką i matką dwojga jego dzieci. Lata ich małżeństwa upływają pod znakiem walki o przetrwanie i sukces artystyczny oraz licznych nieporozumień, ale przede wszystkim wielkiej miłości...
UWAGI:
U dołu okł.: Monet, jego muza i miłość.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Harry Valentine pracuje dla Ministerstwa Wojny. I ma najnudniejsze chyba zajęcie: tłumaczy tajne dokumenty. Nieoczekiwaną atrakcją staje się jasnowłosa nieznajoma, która od kilku dni. go śledzi. Harry jest zaintrygowany, ale i zaniepokojony. Szybko odkrywa, że dziewczyna nie jest bynajmniej szpiegiem wrogiego mocarstwa. To kim właściwie jest tajemnicza lady Olivia, która z sobie tylko znanych powodów postanowiła zburzyć spokój sir Harry’ego?
UWAGI:
Tyt. oryg.: "What happens in London" 2009. Na książce pseud. aut., nazwa: Julie Cotler Pottinger.
Sekretny pamiętnik Mirandy Cheever Tyt. oryg.: "Secret diaries of Miss Miranda Cheever".
2 marca 1810. Dzisiaj się zakochałam. Te słowa zapisuje w swym sekretnym pamiętniku dziesięcioletnia Miranda, kiedy młody hrabia Turner mówi, że pewnego dnia jej uroda dorówna inteligencji. W kilka lat później Miranda jest - zgodnie z przepowiednią - kobietą piękną i intrygującą. Te lata, dla niej tak łaskawe, okrutnie obeszły się z Turnerem -człowiekiem wypalonym i rozgoryczonym, który poprzysiągł sobie, że nigdy więcej się nie zakocha. Miranda jednak nie zapomniała, co wyznała kiedyś w pamiętniku. Wciąż myśli o mężczyźnie, którego kiedyś obdarzyła potajemnym uczuciem. I jest zdecydowana zdobyć jego złamane serce.
Co słychać w Londynie Tyt. oryg.: "What happens in London".
Harry Valentine pracuje dla Ministerstwa Wojny. I ma najnudniejsze chyba zajęcie: tłumaczy tajne dokumenty. Nieoczekiwaną atrakcją staje się jasnowłosa nieznajoma, która od kilku dni. go śledzi. Harry jest zaintrygowany, ale i zaniepokojony. Szybko odkrywa, że dziewczyna nie jest bynajmniej szpiegiem wrogiego mocarstwa. To kim właściwie jest tajemnicza lady Olivia, która z sobie tylko znanych powodów postanowiła zburzyć spokój sir Harry`ego?
Kocham cię z dziesięciu powodów Tyt. oryg.: "Ten things I love about you ".
Sebastian Grey ma powodzenie wśród dam, ani grosza przy duszy i widoki na pokaźny spadek - jeśli tylko jego stryj, stary hrabia Newbury umrze bezpotomnie. Lecz hrabia jak na złość postanawia się ożenić. Znalazł już nawet kandydatkę - piękną pannę Annabel Winslow. Annabel wie, że to małżeństwo uratuje jej rodzinę przez ruiną. Jest zdecydowana wyjść za hrabiego, dopóki nie spotka Sebastiana. Czy to wystarczający powód, by zaryzykować swoją przyszłość? Tak się wydaje. dopóki Annabel nie odkryje, że Sebastian ma własny powód, by odwieść ją od małżeństwa.