Ciekawe dlaczego stalaktyty rosną w dół i inne pytania na temat jaskiń Tytuł oryginału: "I wonder why stalactites hang down, and other questions about caves". "Stalaktyty rosną w dół "
Książka ta w interesujący i zrozumiały sposób odpowiada na pytania dotyczące jaskiń. Opisuje proces powstawania jaskiń, różne formacje skalne, jakie można znaleźć w jaskiniach, oraz mieszkańców tych niezwykłych podziemnych struktur. To zabawna i fascynująca lektura nie tylko dla najmłodszych.
UWAGI:
Nazwa tłumacza w copyright. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Jackie Gaff ; [ilustracje Peter Dennis et al. ; for the Polish translation by Janusz Ochab].
Ciekawe dlaczego burczy mi w brzuchu i inne pytania na temat ciała Tyt. oryg.: "I wonder why my tummy rumbles ". "Burczy mi w brzuchu "
Ciekawe dlaczego Dodo nie żyje i inne pytania na temat wymarłych i zagrożonych gatunków zwierząt Tyt. oryg.: "I wonder why the dodo is dead and other questions about extinct and endangered animals, ". "Dodo nie żyje "
Ciekawe dlaczego foki muszą szybko rosnąć : i inne pytania na temat zwierząt Tyt oryg.: "Kangaroos Have Pouches ". Tyt oryg.: "Camels Have Humps ".
Ciekawe dlaczego grawitacja jest bardzo ważna i inne pytania na temat naszej planety i środowiska Tyt. oryg.: "I wonder why there`s a hole in the sky and other questions about the environment, ". Tyt. oryg.: "I wonder why the wind blows and othe
Przedstawiamy Państwu serię książek dla dzieci ciekawych świata. Tu znajdą odpowiedzi na wszystkie trudne i podchwytliwe pytania. Książki te zachęcą malców do czytania, dostarczą im wielu ciekawostek, rozbawią i zachwycą.
Ciekawe dlaczego Grecy budowali świątynie i inne pytania na temat starożytnej Grecji Tyt. oryg.: "I wonder why Greeks built temples band other questions about Ancient Greece, ". "Grecy budowali świątynie"
Ciekawe dlaczego kangury mają torby i inne pytania na temat dzieci zwierząt "Kangury mają torby " Tyt. oryg.: "I wonder why kangaroos have pouches ".
Ciekawe dlaczego morze jest słone i inne pytania na temat oceanów Tyt. oryg.: "I wonder why the sea is salty and other questions about the ocean, ". "Morze jest słone "
Ciekawe dlaczego mydło się pieni i inne pytania na temat nauki Tyt. oryg.: "I wonder why soap makes bubbles and other questions about science, ". "Mydło się pieni "
Ciekawe dlaczego na szczytach gór leży śnieg i inne pytania na temat gór "Na szczytach gór leży śnieg " Tyt. oryg.: "I wonder why mountains have snow on top : and others questions about mountains".
Ciekawe dlaczego naukowcy zadają tyle pytań : i inne pytania na temat nauki i kataklizmów Tyt. oryg.: "Volcanoes Blow Their Tops ". Tyt. oryg.: "Soap Makes Bubbles ".
Ciekawe dlaczego samoloty mają skrzydła i inne pytania na temat transportu Tyt. oryg.: "I wonder why plane have wings and other questions about transport, ". "Samoloty mają skrzydła"
Ciekawe dlaczego statki nie toną i inne pytania na temat transportu i komunikacji Tyt. oryg.: "I wonder why planes have wings : and other questions about transport,". Tyt. oryg.: "I wonder why the telephone rings and other questions about commun
Ciekawe dlaczego telefon dzwoni i inne pytania na temat komunikacji Tyt. oryg.: "I wonder why the telephone rings and other questions about communication, ". "Telefon dzwoni "
Ciekawe dlaczego w niebie jest dziura i inne pytania na temat środowiska "W niebie jest dziura " Tyt. oryg.: "There`s a hole in thy sky".
Ciekawe dlaczego wielbłądy mają garby i inne pytania na temat zwierząt Tyt. oryg.: "I wonder why camels have humps". "Wielbłądy mają garby"
Ciekawe dlaczego wieloryby śpiewają i inne pytania na temat życia w morzu Tyt. oryg.: "I wonder why whales sing and other questions about sea creatures, ". "Wieloryby śpiewają"
Węże zrzucają skórę i inne pytania na temat gadów Tyt. oryg.: "I wonder why snakes shed their skins and other questions about reptiles".
Ciekawe dlaczego gęsi odlatują do ciepłych krajów i inne pytania na temat ptaków Tytuł oryginalny: "Geese go on holiday"
Ciekawe dlaczego pustynie są piaszczyste i inne pytania na temat pustyń i gór Tytuł oryginalny: "I wonder why mountains have snow on top and other questions about mountains"
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ciekawe dlaczego węże zrzucają skórę i inne pytania na temat gadów Tytuł oryginału: "I wonder why snakes shed their skins and other questions about reptiles". "Węże zrzucają skórę "
Na okładce: Jak żółw wydziela przykry zapach? Kto ma język dłuższy od ogona?. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Amanda O`Neill ; [Polish translation by Marta Kraszewska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ciekawe dlaczego wschodzi słońce i inne pytania na temat czasu i pór roku Tytuł oryginału: "I wonder why the sun rises and other questions about time and seasons ". "Wschodzi słońce "
Książka ta w interesujący i zrozumiały dla dziecka sposób przedstawia ważne informacje na temat czasu. Dowie się ono, w jaki sposób co roku mamy jesień, zimę, wiosnę, a potem lato. Będzie wiedziało, po co śpi i dlaczego niektóre zwierzęta zasypiają aż na całą zimę. Pozna tajemnicę nocy polarnej i nie tylko tę.
UWAGI:
Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Brenda Walpole ; [ilustracje Susanna Addario et al. ; Polish translation by Joanna Pokora].
Ciekawe dlaczego burczy mi w brzuchu i inne pytania na temat ciała Tyt. oryg.: "I wonder why my tummy rumbles ". "Burczy mi w brzuchu "
Ciekawe dlaczego Dodo nie żyje i inne pytania na temat wymarłych i zagrożonych gatunków zwierząt Tyt. oryg.: "I wonder why the dodo is dead and other questions about extinct and endangered animals, ". "Dodo nie żyje "
Ciekawe dlaczego foki muszą szybko rosnąć : i inne pytania na temat zwierząt Tyt oryg.: "Kangaroos Have Pouches ". Tyt oryg.: "Camels Have Humps ".
Ciekawe dlaczego grawitacja jest bardzo ważna i inne pytania na temat naszej planety i środowiska Tyt. oryg.: "I wonder why there`s a hole in the sky and other questions about the environment, ". Tyt. oryg.: "I wonder why the wind blows and othe
Przedstawiamy Państwu serię książek dla dzieci ciekawych świata. Tu znajdą odpowiedzi na wszystkie trudne i podchwytliwe pytania. Książki te zachęcą malców do czytania, dostarczą im wielu ciekawostek, rozbawią i zachwycą.
Ciekawe dlaczego Grecy budowali świątynie i inne pytania na temat starożytnej Grecji Tyt. oryg.: "I wonder why Greeks built temples band other questions about Ancient Greece, ". "Grecy budowali świątynie"
Ciekawe dlaczego kangury mają torby i inne pytania na temat dzieci zwierząt "Kangury mają torby " Tyt. oryg.: "I wonder why kangaroos have pouches ".
Ciekawe dlaczego morze jest słone i inne pytania na temat oceanów Tyt. oryg.: "I wonder why the sea is salty and other questions about the ocean, ". "Morze jest słone "
Ciekawe dlaczego mydło się pieni i inne pytania na temat nauki Tyt. oryg.: "I wonder why soap makes bubbles and other questions about science, ". "Mydło się pieni "
Ciekawe dlaczego na szczytach gór leży śnieg i inne pytania na temat gór "Na szczytach gór leży śnieg " Tyt. oryg.: "I wonder why mountains have snow on top : and others questions about mountains".
Ciekawe dlaczego naukowcy zadają tyle pytań : i inne pytania na temat nauki i kataklizmów Tyt. oryg.: "Volcanoes Blow Their Tops ". Tyt. oryg.: "Soap Makes Bubbles ".
Ciekawe dlaczego samoloty mają skrzydła i inne pytania na temat transportu Tyt. oryg.: "I wonder why plane have wings and other questions about transport, ". "Samoloty mają skrzydła"
Ciekawe dlaczego statki nie toną i inne pytania na temat transportu i komunikacji Tyt. oryg.: "I wonder why planes have wings : and other questions about transport,". Tyt. oryg.: "I wonder why the telephone rings and other questions about commun
Ciekawe dlaczego telefon dzwoni i inne pytania na temat komunikacji Tyt. oryg.: "I wonder why the telephone rings and other questions about communication, ". "Telefon dzwoni "
Ciekawe dlaczego w niebie jest dziura i inne pytania na temat środowiska "W niebie jest dziura " Tyt. oryg.: "There`s a hole in thy sky".
Ciekawe dlaczego wielbłądy mają garby i inne pytania na temat zwierząt Tyt. oryg.: "I wonder why camels have humps". "Wielbłądy mają garby"
Ciekawe dlaczego wieloryby śpiewają i inne pytania na temat życia w morzu Tyt. oryg.: "I wonder why whales sing and other questions about sea creatures, ". "Wieloryby śpiewają"
Węże zrzucają skórę i inne pytania na temat gadów Tyt. oryg.: "I wonder why snakes shed their skins and other questions about reptiles".
Ciekawe dlaczego gęsi odlatują do ciepłych krajów i inne pytania na temat ptaków Tytuł oryginalny: "Geese go on holiday"
Ciekawe dlaczego pustynie są piaszczyste i inne pytania na temat pustyń i gór Tytuł oryginalny: "I wonder why mountains have snow on top and other questions about mountains"
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
132 strony, [16] stron tablic : ilustracje ; 21 cm.
SYGNATURA:
7 Reg
KOD KRESKOWY
INWENTARZ:
104000332281
33228
UWAGI:
Na stronie tytułowej nota: "Mortui viventes obligant" - (Zmarli zobowiązują żyjących). Archiwalia na stronie 112, bibliografia na stronach 113-115. [>>] Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Teresa i Zdzisław Sabatowie.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ile masz uszu? Jeśli jeden chłopiec jest lekki, to dwaj chłopcy są jacy? Czy naprawdę zdarzyło się kiedyś, że komuś słoń nadepnął na ucho? Ile kot może napłakać? Czy polski pupil to angielski pupil? Skąd się wzięło słowo kochać? Czym dla mieszkańców wschodniej Polski jest bułka? Lepiej nosić podkoszulek czy podkoszulkę? Na te i wiele innych pytań odpowiada doktor Agata Hącia - językoznawczyni specjalizująca się w zagadnieniach kultury języka, autorka książek i artykułów poświęconych polszczyźnie, jak również publikacji wspomagających edukację wczesnoszkolną dzieci ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi. Książka wpisuje się w naturalny rozwój poznawczy dzieci i odpowiada na ich naturalną ciekawość świata, w tym także ciekawość tego, w jaki sposób komunikują się ludzie. Autorka, od lat prowadząca radiowe programy poświęcone polszczyźnie, także dla najmłodszych , rozbudza i pogłębia zainteresowanie językiem polskim. W książce znajdują się rozdziały prezentujące ćwiczenia logopedyczne, które służą wyrabianiu sprawności artykulacyjnej, jak również rozdziały objaśniające znaczenia wyrazów, związków frazeologicznych, przybliżające zasady gramatyki polskiej i etykiety językowej. Każdy rozdział jest pomyślany interakcyjnie, co oznacza, że: treści merytoryczne są przekazane w sposób dialogowy, budujący narrację, opowieść, której aktywnym odbiorcą jest dziecko, zawiera zachęty do zabawy i podpowiedzi zabaw związanych z danym tematem, odwołuje się do codziennych doświadczeń dziecka (domowych, przedszkolnych, szkolnych), a przez to buduje przeżycie treści oparte na emocjach - a więc lepiej, trwalej zapamiętywane, uwzględnia sytuację wspólnego czytania książki przez dziecko i rodziców/opiekunów, co sprzyja budowaniu więzi i kształceniu wzorców czytelniczych i komunikacyjnych. Książka jest skierowana do dzieci w wieku od 5 do 10 lat i ich rodziców. "Co robi język za zębami? No, jak myślisz? Co robi? Może sobie leży leniwie? O, nie, nic z tych rzeczy! Po pierwsze - nie leży, tylko często wisi! W jednym miejscu trzyma się tylko sufitu w buzi - za górnymi zębami. A po drugie - język nie leniuchuje! Prawie zawsze pracuje, a gdy nie pracuje - już wiesz: wisi. Trochę jak nietoperz! Tylko że nietoperz rusza się głównie w nocy, w dzień śpi, a język jest czynny przede wszystkim w ciągu dnia. Gdy jesz, pijesz, mówisz - zawsze używasz do tego języka. To bardzo ważna część ciała! Dlatego właśnie warto o nią dbać. A jak najlepiej? Robiąc nasze ćwiczenia!". Fragment tekstu
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Agata Hącia ; il. Maciej Szymanowicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Próbowałyście zmienić własną matkę Nie ma szans. Ale relacje z nią można uzdrowić. Autorka przeciwstawia się powszechnej w naszej kulturze tendencji do obwiniania matek i proponuje, by zacząć zmianę od siebie. Podpowiada, jak wziąć odpowiedzialność za własne uczucia i reakcje. Dzieli się swoim osobistym i zawodowym doświadczeniem, z którego jasno wynika: moja relacja z matką zależy ode mnie. Z córką też. Lektura obowiązkowa dla matek i córek, które chcą się wydostać z kręgu wzajemnych pretensji, żalu, poczucia winy. I wyjść na wolność. Hanna Samson