Narkotyki składają się z kilku rozdziałów - poświęconych poszczególnym narkotykom - w których Witkiewicz dzieli się swoimi doświadczeniami, pragnąc uchronić czytelników przed fatalnymi skutkami nałogu.
W Niemytych duszach - po zapoznaniu czytelnika z teorią Kretschmera o klasyfikacji ludzi według typów psychofizycznych i po przedstawieniu teorii Freuda - Witkiewicz na tle konkretnej sytuacji społeczno-politycznej Europy analizuje stan świadomości własnego społeczeństwa. Nie poprzestaje na opisie i krytycznej ocenie rodaków w obliczu nadciągającego kataklizmu, lecz proponuje im psychoanalizę jako narzędzie mogące ich ocalić.
Wstępem poprzedziła Anna Micińska.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Stanisław Ignacy Witkiewicz ; wstępem poprzedziła i opracowała Anna Micińska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Fascynujący zbiór historii rozgrywających się od Dawnych Dni Śródziemia po zakończenie Wojny o Pierścień, stanowiących kontynuację Hobbita, Władcy Pierścieni i Silmarillionu.
Książka snuje barwną opowieść Gandalfa o tym, jak wysłał krasnoludów na słynną kolację w Bag End, oraz o tym, jak Ulmo, Pan Wód, ukazał się oczom Tuora u wybrzeży Beleriandu. Zawiera szczegółowy opis sił jeźdźców Rohanu, a także relację z podróży Czarnych jeźdźców w poszukiwaniu Pierścienia. W książce znajdziemy też jedyną ocalałą opowieść o wielowiekowej historii Numenoru sprzed jego zagłady, wszystko o Pięciu Czarodziejach wysłanych przez Valarów do Śródziemia i o Wiernych Kamieniach znanych jako Palantiry oraz historię Amrotha. Opowieści zebrał syn i literacki spadkobierca J.R.R. Tolkiena, Christopher Tolkien, który napisał przedmowę, jak również opatrzył każdą historię krótkim komentarzem, dzięki któremu czytelnik może uzupełnić luki w narracji oraz umieścić daną opowieść w fabule pozostałych dzieł mistrza.
UWAGI:
Na stronie tytułowej także pseudonim jednego z tłumaczy: Evermind. Oznaczenia odpowiedzialności: J. R. R. Tolkien ; redakcja, wstęp, komentarze, [>>] spis imion i nazw własnych oraz mapy Christopher Tolkien ; tłumaczyły Paulina Braiter, Agnieszka Sylwanowicz "Evermind".
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
BARWNY ŻYCIORYS LEGENDARNEGO MIASTA. Fotoplastikon historyczny, ciekawostki i nieznane szczegóły wielkich wydarzeń. Obrazy zapadające w pamięć. Galeria pomnikowych postaci, które ożywają pod drapieżnym piórem tandemu Koper-Stańczyk.
Czy Polska może istnieć bez Wilna? Ostatnie siedemdziesiąt lat udowadnia, że jest to możliwe, ale polska dusza mocno straciła na tej separacji.
Jak magię miasta, porównywanego do Paryża i Jerozolimy, jedną ze stolic polskiej przedwojennej kultury i elegancji, przełożyć na język zrozumiały dla współczesnego pokolenia?
Wehikuł czasu prowadzony wprawną ręką znanych popularyzatorów historii - Sławomira Koprą i Tomasza Stańczyka - zaprasza na pokład.
UWAGI:
Bibliografia, netografia na stronach 540-550. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Sławomir Koper, Tomasz Stańczyk.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 015124 od dnia 2024-04-13 Wypożyczona, do dnia 2024-06-12
Porzucenie kota to wspomnienie Murakamiego o ojcu, uważane przez niektórych krytyków za jeden z najważniejszych tekstów pisarza i klucz do zrozumienia wielu jego utworów. Fakt, że ojcowie są często nieobecni w powieściach Murakamiego, jest prawdopodobnie odzwierciedleniem skomplikowanych stosunków pisarza z własnym ojcem.
W tym krótkim eseju -jedynak kochający książki i koty - opowiada o swoim dzieciństwie i dorastaniu w niewielkim mieście niedaleko Kobe. Stara się wyjaśnić, dlaczego w jego powieściach tak często pojawiają się sceny związane z drugą wojną światową oraz z okresem bezpośrednio ją poprzedzającym. Okazuje się, że dramatyczne przeżycia wojenne, którymi ojciec podzielił się z małym synem, zostały niejako złożone na jego barki, a on przez całe życie musi mierzyć się z traumą i dźwigać ten ciężar.
Murakami rozważa znaczenie wydarzeń wielkiej historii. Dowodzi niezbicie, że każdy z nas jest odpowiedzialny za czyny popełnione w imieniu społeczeństwa czy narodu, do którego należymy. A to, czy się z nimi zgadzamy, nie ma tak naprawdę najmniejszego znaczenia.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Haruki Murakami ; przełożyła Anna Zielińska-Elliott ; [ilustracje, opracowanie graficzne i typograficzne Ula Pągowska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Bibliografia na stronie 190. Oznaczenia odpowiedzialności: Le Bon ; [przełożył z francuskiego Bolesław Kaprocki ; przejrzał i przedmową opatrzył Stanisław Mika].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Co zostaje po śmierci bliskiej osoby? Przedmioty, wspomnienia, urywki zdań... Narrator porządkuje książki i rzeczy po zmarłej matce. Jednocześnie rekonstruuje jej obraz - mocnej kobiety, która umiała żyć wedle własnych zasad. Wyczulona na słowa, nie pozwalała sobą manipulować, w codziennej walce o szacunek - nie poddawała się. Była trudna, I odważna. W tej książce nie ma sentymentalizmu - matka go nie znosiła - są za to czułość, uśmiech i próba zrozumienia losu najbliższej osoby. Jest też opowieść o tym, jak zaczyna odchodzić pierwsze powojenne pokolenie, któremu obiecywano piękne życie.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 182-[183]. Oznaczenia odpowiedzialności: Marcin Wicha.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni