Ambitny władca zostawia swojego bratanka na pewną śmierć i przejmuje jego ziemie. Uparty ojciec zmusza młodszego syna, żeby oddał swoją żonę starszemu bratu. Tajemnicza kobieta szuka pięciu ojców dla swoich dzieci. Potężny kapłan ingeruje w sprawy sukcesji Lotosowego Tronu.
Oto wątki misternego arrasu utkanego z losów rozgrywających się na tle dzikiego lasu, eleganckiego dworu i krwawych pól bitewnych. Osadzony w mitycznej średniowiecznej Japonii, zamieszkanej przez wojowników, zabójców, zjawy i duchy opiekuńcze, Władca ośmiu wysp jest błyskotliwą powieścią, pełną dramatów i intryg, i zaledwie początkiem pasjonującej, epickiej przygody: Opowieści o Shikanoko.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Gillian Rubinstein. Oznaczenia odpowiedzialności: Lian Hearn ; przełożyła Anna Reszka.
Cesarz ośmiu wysp Tytuł oryginału: Emperor of the eight islands, 2016
Ambitny władca zostawia swojego bratanka na pewną śmierć i przejmuje jego ziemie. Uparty ojciec zmusza młodszego syna, żeby oddał swoją żonę starszemu bratu. Tajemnicza kobieta szuka pięciu ojców dla swoich dzieci. Potężny kapłan ingeruje w sprawy sukcesji Lotosowego Tronu. Oto wątki misternego arrasu utkanego z losów rozgrywających się na tle dzikiego lasu, eleganckiego dworu i krwawych pól bitewnych. Osadzony w mitycznej średniowiecznej Japonii, zamieszkanej przez wojowników, zabójców, zjawy i duchy opiekuńcze, Władca ośmiu wysp jest błyskotliwą powieścią, pełną dramatów i intryg, i zaledwie początkiem pasjonującej, epickiej przygody: Opowieści o Shikanoko.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dwudziestoczteroletni Ren Ishida otrzymuje wiadomość o nagłej śmierci Keiko, swojej starszej siostry, która została brutalnie zamordowana w prowincjonalnym miasteczku Akakawa, do którego przeprowadziła się jedenaście lat wcześniej. Ren opuszcza Tokio, by zorganizować pogrzeb i uporządkować sprawy siostry. Potrzeba uporania się z przeszłością i zgłębienia tajemnic Keiko skłania go do przejęcia jej posady w lokalnej szkole i osiedlenia się w Akakawie na dłużej. Próbuje odkryć, kto mógł pragnąć śmierci kobiety, a jednocześnie odbywa podróż sentymentalną, na nowo przeżywając lata dzieciństwa i biorąc pod lupę własne życie. Ren rozpaczliwie szuka ukojenia w pustce, jaką zostawiła po sobie Keiko. W snach nawiedza go mała dziewczynka, która próbuje mu coś powiedzieć, a spotkania z osobliwymi mieszkańcami miasteczka - politykiem Kosugi Katou i jego pogrążoną w depresji żoną, z ponętną uczennicą Rio czy Hondą, dawnym współpracownikiem siostry - odmieniają go na zawsze.
UWAGI:
U dołu strony tytułowej: Prószyński i S-ka. Oznaczenia odpowiedzialności: Clarissa Goenawan ; przełożyła Ewa Kleszcz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Prawdziwa, niezwykła opowieść o cenie przebaczenia.Po zakończeniu wojny Eric Lomax wiele lat spędził w samotności. Wycofany, zamknięty w sobie, skrywał bolesną tajemnicę. Wspomnienie drugiej wojny światowej, podczas której trafił do japońskiego obozu jenieckiego, nie dawało mu spokoju, odbierało szansę na szczęście. Kiedy jednak spotkał kobietę swojego życia, zdał sobie sprawę, że musi jeszcze raz zmierzyć się z koszmarem z przeszłości, zawalczyć o siebie. Po wielu latach Eric odnajduje jednego ze swoich oprawców. Spotkanie z nim stanie się okazją do zemsty czy pojednania?
Pełna dramatyzmu, poruszająca, wielokrotnie nagradzana książka jest niezwykłą opowieścią o próbie wyzwolenia się spod wpływu tragicznych wspomnień.To jedna z tych historii, które pozwalają lepiej zrozumieć XX wiek.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Eric Lomax ; tłumczenie Dorota Malina.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Henry, amerykański Chińczyk, niedawno owdowiał. Pozostał mu tylko dorosły syn, z którym niezbyt się rozumieją. Pewnego dnia dowiaduje się, że w starym hotelu w Seattle zostały odnalezione rzeczy japońskich rodzin internowanych po ataku Japonii na Pearl Harbour. Henry zauważa tam bambusową parasolkę. Czy należała do Keiko, ślicznej Japonki, jego pierwszej miłości? Namówiony przez syna, postanawia odnaleźć Keiko.
UWAGI:
Publ. klubu Świat Książki nr 7773. U dołu okł.: Nostalgiczna opowieść o miłości, której nie zniszczyły ani wojna, ani czas.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Japonki nie tyją i się nie starzeją : pyszne sposoby zachowania młodości, dobrej sylwetki i zdrowia Tytuł oryginału: "Japanese women don`t get old or fat".
Jest taki kraj, w którym kobiety żyją dłużej, niż gdziekolwiek indziej na ziemi. Wskaźnik otyłości jest tam najniższy spośród krajów rozwiniętych. Czterdziestoletnie kobiety wyglądają tam tak, jak gdyby miały dwadzieścia lat.
To kraj, w którym kobiety mogą cieszyć się jedną z najsmaczniejszych kuchni świata, a jednak wskaźnik otyłości wynosi u nich zaledwie 3 procent, co stanowi jedną trzecią wskaźnika otyłości Francuzek i mniej niż jedną dziesiątą u Amerykanek.
To zarazem wysoko uprzemysłowiony kraj, który stanowi potęgę gospodarczą na świecie.Ten kraj to Japonia. I warto wiedzieć, dlaczego dzieje się tam coś niezwykłego.
Nie jest to książka z poradami dietetycznymi ani o tym, jak przyrządzać sushi. To wprowadzenie do zupełnie nowego sposobu jedzenia w domu - gotowania w stylu japońskim, a to, co jedzą japońskie rodziny jest inne i o wiele prostsze, niż możesz się spodziewać.
Książka ta pokazuje odkrycia ekspertów z zakresu długości życia oraz otyłości, którzy dzielą się swoją wiedzą na temat tego, w jaki sposób zwyczaje żywieniowe Japończyków wpływają na ich dobre zdrowie.
UWAGI:
Netografia na stronach 273-278. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Naomi Moriyama [oraz] William Doyle ; [przekład Magdalena Macińska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dziesięć lat temu trafiłam do kraju, o którym nigdy nie marzyłam i o którym nie wiedziałam wiele. Tamta podróż wydawała się być jednorazową przygodą, piękną, ale nieznaczącą, którą los ofiarował mi na życiowym rozdrożu w jednym z niewiarygodnych zbiegów szczęśliwych okoliczności. Wiem, że z różnych powodów podobna wyprawa już mi się nie przydarzy, dlatego wspominam ją z czułością i nostalgią. Jej zapisem jest Japoński wachlarz, którego nową wersję oddaję Czytelnikom do rąk. Japoński wachlarz. Powroty, przewodnik osobisty i subiektywny, pozostaje tym, czym był od początku: kolekcją obrazków z podróży kreślonych wzorem zuihitsu, czyli "tak, jak pędzel prowadzi". (Joanna Bator ze wstępu)
Autorka nie cofała się przed żadnym doświadczeniem: ugotowała się na raka w ukropie japońskiej sauny, skosztowała trującej ryby fugu, nawet pracowała jako hostessa. Japońskich biznesmenów rozbawiła do łez, wprowadzając polski egzotyczny zwyczaj całowania pań po rękach. Otwartość, ciekawość, a też wytrwałość autorki są tym bardziej godne podziwu, że przyjeżdżając do Japonii, nie znała języka. Uczyła się go dopiero w trakcie pobytu. Jednak nawet bez japońskiego Bator potrafiła nawiązać japońskie przyjaźnie, m.in. z byłą prostytutką. (Maria Kruczkowska, Gazeta Wyborcza)
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni