Słowo w słowo : życie Lilianny Łunginej opowiedziane przez nią samą w filmie Olega Dormana Tyt. oryg.: "Podstročnik : žizn` Lilianny Lunginoj, rasskazannaâ еu v fil`me Оlega Dormana,". "Lilianna Łungina "
Lilianna Łungina była znaną i cenioną w Rosji tłumaczką. Słowo w słowo to książka wyjątkowa, napisana na podstawie filmu dokumentalnego Olega Dormana, w którym ta mistrzyni literackiego przekładu, należąca do elity intelektualnej swoich czasów, wspomina rok po roku swoje bogate życie, przypadające na ostatnie trzy czwarte XX wieku. Oglądało ją, wstrzymując oddech, miliony widzów. Łungina w dzieciństwie mieszkała we Francji, w Palestynie, w Niemczech, a na początku lat trzydziestych, jako trzynastolatka, wróciła do ojczyzny, do ZSRR.Jej zajmująca gawęda - prosta i szczera aż do bólu - to kronika dramatycznej epoki, obraz środowisk literackich Rosji Radzieckiej i osobista opowieść o życiu duchowym. Marina Cwietajewa, Wiktor Niekrasow, Dawid Samojłow, Aleksandr Twardowski, Aleksandr Sołżenicyn, Warłam Szałamow, Jewgienij Jewtuszenko, Nikita Chruszczow, Josif Brodski, Astrid Lindgren - to tylko niektórzy spośród bohaterów tej książki, dalecy i bliscy towarzysze życia Lilianny.Wspomnienia Łunginy, wcześniej już raz spisane przez pisarkę Claude-Catherine Kiejman, spotkały się z dużym zainteresowaniem we Francji: wywiad rzeka wydany w 1990 roku stał się tam bestsellerem.
UWAGI:
Indeks.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kiedy tłumaczka Sonia przeprowadzała się do osady Białe, leżącej w Kotlinie Kłodzkiej, spodziewała się ciszy i spokoju. Stary dom oczarował ją atmosferą, a dziki ogród dawał iluzję harmonii z przyrodą. Jednak już kilka dni później okolica zaczęła odkrywać przed nową mieszkanką swoje sekrety. Karina to młoda policjantka, która po znajomości dostała pracę w kłodzkim wydziale kryminalnym. Trafia do zespołu niezbyt pracowitych samców alfa. Jeden z nich postanawia zawładnąć jej życiem. Sprawdź, czy ktoś za tobą nie stoi. Bo nie wszystkie historie mają dobre zakończenie.
UWAGI:
Stanowi początek cyklu. Oznaczenia odpowiedzialności: Ina Nacht.
Kiedy tłumaczka Sonia przeprowadzała się do osady Białe, leżącej w Kotlinie Kłodzkiej, spodziewała się ciszy i spokoju. Stary dom oczarował ją atmosferą, a dziki ogród dawał iluzję harmonii z przyrodą. Jednak już kilka dni później okolica zaczęła odkrywać przed nową mieszkanką swoje sekrety. Karina to młoda policjantka, która po znajomości dostała pracę w kłodzkim wydziale kryminalnym. Trafia do zespołu niezbyt pracowitych samców alfa. Jeden z nich postanawia zawładnąć jej życiem. Sprawdź, czy ktoś za tobą nie stoi. Bo nie wszystkie historie mają dobre zakończenie.
Tom 2
Sprawdź, gdzie kończy się las
Mglista Kotlina Kłodzka i jej mrok, który znowu budzi się do życia. Pierwsze jesienne dni w kotlinie przynoszą niepokojące wiadomości. Morderstwo młodej kobiety wstrząsa małą górską społecznością. Do pomocy w kłodzkim oddziale dochodzeniowym zostaje oddelegowana psycholożka - Klementyna Sawicka. Kobieta przeprowadza się do kotliny wraz z córką, aby wśród natury i dzikości krajobrazu szukać ukojenia. Czy uda jej się rozwikłać zagadkę tajemniczego morderstwa? Czy wynajmowane mieszkanie, którego ściany zdobi mroczne malowidło, okaże się bezpieczną kryjówką?
Tom 3
Sprawdź, czy już jest jasno
Śledztwo dotyczące morderstw w osadzie Białe utknęło. Nie ma żadnych nowych dowodów, a policja niechętnie angażuje się w kolejne działania. Zresztą trudno się temu dziwić, skoro kluczowi funkcjonariusze skupiają się bardziej na swoich osobistych demonach niż na zadaniach zawodowych. Gdyby nie siostra jednej z ofiar, prawdopodobnie w tej historii nie wydarzyłoby się nic więcej. Gdyby. Lecz ta kobieta postanawia działać i stawia wszystko na jedną kartę. Ta karta zaburza pozorny spokój. Kotlina wiecznych mgieł znów ukazuje swe mroczne tajemnice, a historia ziemi kłodzkiej skrywa do nich klucz. Czy makabryczne obrazy są powiązane ze zbrodniami? Czy miłość do sztuki może okazać się okrutna? Czy sierżant Karina Maj uwolni się od zaborczego komisarza Aleksa, czy może jednak wreszcie w pełni mu ulegnie?
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 069078 od dnia 2024-03-18 Przetrzymana termin minął 2024-05-17
Wina, wstyd, nierozliczone zbrodnie i przeszłość, którą woli się przemilczeć.
Frankfurt, 1963 rok. Ewa, młoda tłumaczka języka polskiego, córka lokalnego restauratora, niecierpliwie czeka na oświadczyny swego ukochanego. Niespodziewanie otrzymuje zlecenie: ma tłumaczyć zeznania świadków podczas rozprawy sądowej.
To proces przeciw zbrodniarzom SS, którzy służyli w Auschwitz. Ewa nigdy nie słyszała o tym miejscu i dziwi się, że w jej domu nigdy nie mówiono o tym, co działo się w czasie wojny. Wiedziona ciekawością, wbrew sprzeciwom rodziców i przyszłego narzeczonego przyjmuje zlecenie.
Nie wie, jak dramatycznie odmieni to jej życie. Przed jaki fundamentalnymi wyborami postawi. Jaką prawdę odkryje.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Annette Hess ; przełożyła Barbara Niedźwiecka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni