Podbita przez Anglików Jamajka, przełom XVIII i XIX wieku. Do bezlitosnego słońca, od zawsze wyciskającego pot z ciał mieszkańców wyspy, przed laty dołączył nowy, jeszcze bardziej bezwzględny tyran - europejski kolonizator, wyciskający z nich krew i łzy. Teraz na jednej z rządzonych twardą ręką plantacji cukru ciemnoskóra dziewczyna Lilit - o ciętym języku i niełatwym charakterze - osiąga wiek, w którym musi dołączyć do katorżniczej pracy. Jedna ze starszych niewolnic, dostrzegłszy u nastolatki niezwykłą, zagadkową aurę, wprowadza ją w krąg tajnej grupy kobiet planujących bunt. W czasie przygotowań do przewrotu splątana sieć powiązań między białymi i czarnymi zaczyna się rozpraszać, odsłaniając niebezpieczne tajemnice, skrywane zazdrości, nieludzką przemoc i bardzo ludzkie uczucia.
UWAGI:
Tyt. oryg.: The Book of Night Women. Na okł.: Laureat Nagrody Bookera za Krótką historię siedmiu zabójstw. Oznaczenia odpowiedzialności: Marlon James ; przełożył Robert Sudół.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Gdy w 1943 roku wojska niemieckie wkraczają do Oberfals, życie piętnastoletniej Rosy zmienia się nieodwracalnie. Zdradzona przez własnego ojca musi szybko dorosnąć. W końcu młoda kobieta zostawia za sobą bolesną przeszłość i z walizką w ręku rozpoczyna poszukiwanie szczęścia. Znajduje je w najmniej spodziewanym miejscu - w świecie mody. Podróżuje i spotyka fascynujących mężczyzn: Christiana Diora, chemika Charles’a, muzyka Izzy’ego, dewelopera Jima. Tworzy kreacje, które oczarowują wszystkie kobiety. Wśród drogich materiałów, zapachu kultowych perfum, skrzącej się biżuterii próbuje uszyć dla siebie nowe życie na miarę swoich marzeń.Kiedy otwierają się przed nią drzwi do wielkiej kariery i poznaje miłość swojego życia, wszystko zdaje się układać po jej myśli. Do czasu. Na drodze do szczęścia największą przeszkodą okazuje się jej przeszłość...Czy Rosa stawi czoła przeciwnościom losu? Skoro od przeszłości nie da się uciec, może czas do niej wrócić?
UWAGI:
Tytuł oryginału: The dressmaker of Paris. Oznaczenia odpowiedzialności: Georgia Kaufmann ; tłumaczenie Robert Sudół.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Opowieść o skazanej na tragiczny koniec wędrówce, podana zaskakująco pięknym językiem, w najbardziej ponurych momentach osiągającym lotność poezji - jakby cmentarne ballady Nicka Cave’a czy Toma Waitsa przepisać na oszczędną, chirurgiczną prozę. "Droga" to czarna jak węgiel elegia o tym kolorowym raju, w którym żyjemy, nie zdając sobie sprawy z naszego szczęścia. Niewiele znam książek tak silnie grających na emocjach. Jacek Dukaj.
UWAGI:
U góry okł.: "Niewiele znam książek tak silnie grających na emocjach". Jacek Dukaj.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dawniej prowadziłem interesy w Iraku i Syrii, ale odkąd nastała ta zaraza Daeszu, moją rolą jest ratowanie branek. Telefon dzwoni bez przerwy. Czasem to sami bojownicy sprzedają mi porwane kobiety. Wczoraj uratowałem całą rodzinę. Nie mogłem zmrużyć oka, dopóki w końcu nie przyjechali cali i zdrowi o czwartej nad ranem. O, słyszysz? Znowu ktoś dzwoni.
Od 2014 roku ISIS terroryzuje Sindżar, pustynny region w Iraku zamieszkany przez kilkadziesiąt tysięcy jezydów. Mężczyźni, którzy odmawiają przejścia na islam, są zabijani, a kobiety sprzedawane w niewolę. W obliczu nieludzkiego cierpienia, jakiego doświadczają mieszkańcy tego regionu, czyny pszczelarza Abdullaha są czymś niesamowitym i budzącym podziw. A on sam jest dowodem na to, że wciąż nie brak ludzi, którzy są gotowi zaryzykować wszystko, by walczyć o tych, których życie jest już prawie stracone.
UWAGI:
Na okładce: Prawdziwa historia człowieka, który ryzykuje życie, by ratować kobiety porwane przez ISIS. Oznaczenia odpowiedzialności: Dunya Mikhail ; tłumaczenie Robert Sudół.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Podporządkowała swój świat tylko jemu. A on totalnie nią zawładnął.
On - czterdziestodwuletni intrygujący nauczyciel literatury. Nie była jedyną dziewczyną w jego życiu. Inne, już jako dorosłe kobiety, szukają sprawiedliwości, bo zrozumiały, że zostały skrzywdzone. Oczekują, że Vanessa będzie z nimi solidarna. A ona nie może tego zrobić, bo dla niej był dobry. Przecież to ją wybrał. Sama tego chciała. Wierzyła, że to miłość. Ale czy na pewno?
Zmuszona po latach do zdefiniowania na nowo dawnej relacji Vanessa miota się między przeszłością a teraźniejszością. Musi zdecydować: czy był to związek, czy została wykorzystana? Czy była to erotyczna fascynacja czy niezdrowy popęd?
I czy była gotowa na taką relację, mając piętnaście lat?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Kate Elizabeth Russell ; tłumaczenie Robert Sudół.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 049141 od dnia 2024-05-10 Powinna być zwrócona w dniu dzisiejszym.