Splątane losy dwóch młodych kobiet łączą przeszłość z przyszłością, zmuszając każdą z nich do przedefiniowania pojęć takich jak: rodzina, miłość i oddanie drugiemu człowiekowi.
Sarah Brown, córka abolicjonisty Johna Browna, uświadamia sobie, że dzięki talentowi artystycznemu jest w stanie pomóc w uratowaniu życia niewolnikom uciekającym na północ i w swoich obrazach kreśli zakamuflowane mapy dla wyzwoleńczego ruchu Kolei Podziemnej.
Kiedy po śmierci ojca dowiaduje się, że nie może mieć dzieci, kontynuuje jego dzieło: ukrywa ścigane rodziny i nadal maluje obrazy z mapami, a także główki lalek, za pomocą których przekazuje wiadomości walczącym.Eden, współczesna kobieta, która desperacko pragnie dziecka, przeprowadza się z mężem do starego domu na przedmieściach, gdzie w piwnicy znajduje porcelanową głowę lalki. Próbuje poznać związaną z nią tajemnicę i stara się wrosnąć w nową społeczność.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah McCoy ; z angielskiego przełożyła Jolanta Kozak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ballinacroagh, małe miasteczko we wschodniej Irlandii. Trzy piękne siostry Aminpour, uciekinierki z ogarniętego islamską rewolucją Iranu, otwierają egzotyczną Babylon Café. Zaczynają kusić mieszkańców miasteczka tradycyjnymi perskimi potrawami i rozmaitymi smakołykami, które roztaczają wspaniałe aromaty kardamonu, cynamonu, szafranu i podawanej do posiłku, parzonej w starym samowarze jaśminowej herbaty. Początkowo mieszkańcy nie akceptują sióstr Aminpour, ich obcość budzi powszechną nieufność, a egzotyczne zapachy i smaki kojarzą się z diabelską pokusą. Wkrótce jednak miasteczko przyjmie siostry, a one zaszczepią w nim upodobanie do perskiej kultury i kuchni.
Ballinacroagh, małe miasteczko we wschodniej Irlandii. Trzy piękne siostry Aminpour, uciekinierki z ogarniętego islamską rewolucją Iranu, otwierają egzotyczną Babylon Cafe. Zaczynają kusić mieszkańców miasteczka tradycyjnymi perskimi potrawami i rozmaitymi smakołykami, które roztaczają wspaniałe aromaty kardamonu, cynamonu, szafranu i podawanej do posiłku, parzonej w starym samowarze jaśminowej herbaty. Początkowo mieszkańcy nie akceptują sióstr Aminpour, ich obcość budzi powszechną nieufność, a egzotyczne zapachy i smaki kojarzą się z diabelską pokusą. Wkrótce jednak miasteczko przyjmie siostry, a one zaszczepią w nim upodobanie do perskiej kultury i kuchni.
Tom 2
Woda różana i chleb na sodzie Tyt. oryg.: "Rosewater and soda bread".
Irlandia, koniec lat 80. Nadmorska miejscowość Ballinacroagh. Trzy Iranki, siostry Aminpur, od półtora roku prowadzą tutaj orientalną kawiarnię. Najmłodsza, szesnastoletnia Lejla, przeżywa okres buntu. Bahar, była rewolucjonistka, zaczyna się fascynować katolicyzmem. Uczestniczy w pielgrzymkach i w kościelnych uroczystościach, coraz poważniej myśli o konwersji, a nawet - o przywdzianiu mniszego habitu. Mardżan angażuje się w związek z angielskim literatem. Czy będzie to kolejna nieszczęśliwa miłość? Czy miejscowa społeczność zaakceptowałaby małżeństwo Anglika i Iranki?
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Seymour "Szwed" Levov to przystojny, błękitnooki blondyn, już za młodu obrosły legendą sportowiec, uwielbiany w swoim rodzinnym mieście Newark. Dorasta w czasie powojennej prosperity, żeni się z byłą miss New Jersey, przejmuje po ojcu fabrykę rękawiczek i przeprowadza się do pięknego domu w malowniczej wiosce Old Rimrock. Przykładny mąż i ojciec. Idealny Amerykanin prowadzący idealne sielankowe życie. Aż pewnego dnia w 1968 roku budzi się z amerykańskiego snu... Mery, najdroższa córka Szweda, kiedyś kochająca, bystra dziewczynka, wyrasta na fanatyczną nastolatkę zdolną do najdzikszych aktów terroryzmu politycznego. Z dnia na dzień Szwed zostaje wyrwany z amerykańskiej idylli i rzucony w odmęty amerykańskiego szaleństwa. Historia napędzana charakterystycznym poczuciem humoru, goryczą, wściekłością i głębokim współczuciem dla opisywanych postaci. Majstersztyk Rotha.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Philip Roth ; przełożyła Jolanta Kozak.
Amerykańska sielanka Tytuł oryginału: American pastoral, 1997
Seymour "Szwed" Levov to przystojny, błękitnooki blondyn, już za młodu obrosły legendą sportowiec, uwielbiany w swoim rodzinnym mieście Newark. Dorasta w czasie powojennej prosperity, żeni się z byłą miss New Jersey, przejmuje po ojcu fabrykę rękawiczek i przeprowadza się do pięknego domu w malowniczej wiosce Old Rimrock. Przykładny mąż i ojciec. Idealny Amerykanin prowadzący idealne sielankowe życie. Aż pewnego dnia w 1968 roku budzi się z amerykańskiego snu... Mery, najdroższa córka Szweda, kiedyś kochająca, bystra dziewczynka, wyrasta na fanatyczną nastolatkę zdolną do najdzikszych aktów terroryzmu politycznego. Z dnia na dzień Szwed zostaje wyrwany z amerykańskiej idylli i rzucony w odmęty amerykańskiego szaleństwa. Historia napędzana charakterystycznym poczuciem humoru, goryczą, wściekłością i głębokim współczuciem dla opisywanych postaci. Majstersztyk Rotha.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Seria niefortunnych zdarzeń, których los - w osobie demonicznego Hrabiego Olafa - nie szczędzi sierotom Baudelaire. Wioletka, Klaus i Słoneczko nie uwolnią się od prześladowcy nawet w odmętach oceanu. Wcześniej jednak trafią na pokład łodzi podwodnej, gdzie poznają dziarskiego Kapitana wyznającego zasadę "Kto się waha - ten zgubiony" oraz jego pasierbicę w trójkątnych okularach, która zaprzyjaźni się szczególnie blisko ze środkowym przedstawicielem rodzeństwa Baudelaire. Skąd jednak tytuł tomu? Otóż Baudelaire`om przyjdzie penetrować wpław podwodną grotę - siedlisko zabójczego grzyba, który dusi swoją ofiarę, rozrastając się błyskawicznie w jej przełyku. Ten grzyb zaatakuje jedno z Baudelaire`ów...
Słowo "krwiożerczy", które pojawia się w tytule tej książki, odnosi się do istot mięsożernych. Jeżeli przeczytałeś to krwiożercze słowo, to właściwie nie ma powodu, abyś czytał dalej. Ten krwiożerczy tom zawiera bowiem opowieść tak niestrawną, że w porównaniu z nią nawet najbardziej szkodliwy dla żołądka posiłek to pestka.
Aby nie narażać Cię na niestrawność, powstrzymałbym się chętnie od wyliczenia niebezpiecznych składników tej historii, a zwłaszcza niepokojącej mapy, oburęcznego osobnika, niesfornego tłumu, długiej deski i Czabo, młodego wilkołaka.
Ja, na swoje nieszczęście, muszę cały czas poświęcać się badaniu i opisywaniu przykrego i ponurego życia sierot Baudelaire. Ty jednak, Czytelniku, możesz swój czas wypełnić czymś bardziej strawnym - na przykład bukietem z jarzyn, który świetnie nadaje się także na imieniny cioci.
Jeżeli nie czytałeś jeszcze żadnej książki o sierotach Beudelaire, to przed przeczytaniem następnego zdania dowiedz się jednego: Wioletka, Klaus i Słoneczko to dzieci grzeczne i inteligentne, ale ich życiem - co stwierdzam z żalem - rządzi pech i nieszczęście. Wszystkie historie o trójce Baudelaire’ów są smutne i przygnębiające, ale ta, którą trzymasz w ręku, jest chyba najgorsza.
Jeżeli nie gustujesz w opowieściach, w których występuje huragan, urządzenie sygnalizacyjne, głodne pijawki, chłodnik ogórkowy, brutalny łotr i lalka imieniem Panna Penny - to książka ta najprawdopodobniej wpędzi Cię w czarną rozpacz.
Ja zamierzam dalej spisywać tragiczne dzieje sierot Baudelaire, gdyż takie jest moje zadanie, Ty jednak zdecyduj sam, czy potrafisz znieść tę ponurą historię.Z poważaniem [Lemony Snicket]
UWAGI:
Tyt. oryg. cyklu: "A Series of unfortunate events".
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni