Dla władzy i dla dobra dzieci były gotowe rozerwać kraj na strzępy. Czarne wdowy, które unicestwiły monarchię.
Dla Judyty cel zawsze uświęcał środki. Królowa w kraju bez króla i mistrzyni podstępu, od której mógłby się uczyć sam Machiavelli. Pasierba, który nie chciał całować jej pierścienia, wydziedziczyła i zamknęła w klasztorze. Dworzan, nie dość nisko zginających karki, zaprzedała w niewolę. Nie wahała się najmować skrytobójców. Byle żaden ślad zbrodni nie prowadził do niej.
Zbysława zniknęła z pamięci i z dziejów. Ale to walka o jej honor stała u podstaw jednego z najsłynniejszych konfliktów całej tej epoki. Czy na rozkaz żony książę oślepił i zamordował własnego brata? I czy to ona ściągnęła na niego wieczystą hańbę?
Salomea wierzyła, że ma za sobą niebiańskie zastępy. Dogmatyczna i nieustępliwa, sprawiła, że cała dynastia chodziła na jej pasku. To ona przekonała męża, by rozbił państwo na kawałki. Wszystko, byle uratować potomków przed zakusami ambitnej synowej.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 335-342. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Kamil Janicki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Książka, którą Państwo trzymają w ręce, nosi tytuł Dialog z rzeczywistością. Jest on wieloznaczny, budzi mnóstwo skojarzeń i pytań. Rzeczywistość bowiem to przede wszystkim ludzie i relacje istniejące między nimi. Człowiek poprzez swoje działania, zachowania, wypowiedzi, systemy wartości tworzy ją i zmienia. Dlatego jest ona tak różnorodna. Można by wręcz powiedzieć, że każdy z nas ma swoją mikrorzeczywistość i że dopiero suma tych mikrorzeczywistości składa się na tę jedną, wielką rzeczywistość.
Na czym więc miałby polegać dialog z rzeczywistością? Odpowiedź wydaje się prosta: na dialogu z ludźmi. Jego podstawą powinien być wzajemny, autentyczny szacunek jego uczestników, wyrażający się m.in. w słuchaniu tego, co każdy z nich ma do powiedzenia, w poszanowaniu dla ich poglądów, w podejmowaniu prób zrozumienia, co legło u podstaw czyichś opinii. W prawdziwym dialogu nie wolno kpić z czyichś poglądów, nie wolno ich dyskredytować, nie wolno podejmować choćby najmniejszych prób zmuszenia kogoś do zmiany jego spojrzenia na rzeczywistość. Dialog powinien prowadzić do wzajemnego poznania się jego uczestników, do zrozumienia sposobów myślenia, do poszerzenia perspektyw każdego z nich. Jeśli na skutek dialogu ktoś dojdzie do wniosku, że jego poglądy są niesłuszne lub potrafi je zweryfikować pod wpływem słów innych, to jest to już wartość dodatkowa, choć niezwykle cenna. Ze wstępu Piotra Żaka, Mój Tata
UWAGI:
Prace ofiarowane prof. Stanisławowi Żakowi w siedemdziesiątą piątą rocznicę urodzin. Bibliografia publikacji Stanisława Żaka na stronach 523-529 [>>] i bibliograia przy niektórych pracach. Tekst częściowo po angielsku, niemiecku. Streszczenie w języku angielskim. Oznaczenia odpowiedzialności: pod redakcją Zbigniewa Trzaskowskiego ; Instytut Filologii Polskiej Akademii Świętokrzyskiej im. Jana Kochanowskiego w Kielcach, Kieleckie Towarzystwo Naukowe.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dolina, czyli Równonoc wiosenna Tytuł oryginału: "Eyes of the storm". Tytuł oryginału: "Great cow race". Tytuł oryginału: "Out from Boneville". "Równonoc wiosenna "
Tytuł oryginału: Out from Boneville, The great cow race, Eyes of the storm, tytuł oryginału cyklu: Bone. Oznaczenia odpowiedzialności: scenariusz [>>] i rysunki Jeff Smith ; kolory Steve Hamaker ; [tłumaczenie Jacek Drewnowski].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ptaki, zanim odleciały, wszystkim wokół ostrzegały: - My lecimy w ciepłe kraje, biada temu, kto zostaje... Wystraszone krasnoludki naprawiały stare budki. Mchem je w środku utykały - tak się srogiej zimy bały...
UWAGI:
Opis wg okładki. Oznaczenia odpowiedzialności: [tekst Jolanta Horodecka-Wieczorek ; ilustrował Artur Rajch].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Tytuł oryginału: The day of the duchess. Na stronie tytułowej i okładce pseudonim autora, nazwa: Sarah Trabucchi w copyright. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Sarah MacLean ; przekład Barbara Kwiatkowska.
Uwodziciel bez szans Tytuł oryginału: "The rouge not taken"
Gdy Sophie Talbot publicznie wpycha do sadzawki swego szwagra, który zdradza jej siostrę, całe towarzystwo się od niej odwraca. Jedynym wyjściem jest ucieczka z Londynu. Lecz powóz, do którego zakrada się Sophie, wiezie ją w zupełnie niespodziewanym kierunku... Słynny uwodziciel markiz Eversley zostaje wezwany do rodzinnej posiadłości. Niechętnie opuszcza Londyn i rusza w długą drogę. Lecz nudna podróż zmienia się w ekscytującą przygodę, gdy okaże się, że w jego powozie ukryła się tajemnicza piękna dziewczyna...
Sekretny portret miłości Tytuł oryginału: "A scot in the dark"
Młoda dama pozowała do aktu! I lada chwila dowie się o tym cały Londyn. Cóż z tego, że padła ofiarą podstępu? Kiedy autor portretu, malarz bez skrupułów, wystawi płótno na wielkiej wystawie, Lilian będzie skompromitowana na zawsze. Młody książę Warnick od śmierci rodziców Lilian jest jej prawnym opiekunem. Szkot z krwi i kości nienawidzi Anglii i Anglików. Teraz jednak przyjeżdża do Londynu. By uchronić Lilian przed skandalem, zamierza znaleźć jej męża. I wrócić spokojnie do Szkocji. To doskonały plan. Dopóki Lilian nie oświadczy, że wyjdzie za mąż tylko z miłości.
Dzień księżnej Tytuł oryginału: "The day of the duchess"
Malcolm Bevingstoke, książę Haven, przez trzy lata żył samotnie, płacąc za błąd, którego nie może naprawić, i wspominając miłość, którą stracił. Lecz obowiązek wobec rodu wymaga, by znalazł sobie żonę. Problem w tym, że książę już ją ma. Seraphina, księżna Haven, wraca do Londynu po trzech latach spędzonych w Ameryce. Pragnie tylko jednego - znaleźć szczęście z dala od mężczyzny, który złamał jej serce. Problem w tym, że on musi się na to zgodzić. I oto Malcom składa Seraphinie propozycję: zwróci jej wolność, pod jednym wszakże warunkiem.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni