Trzy lata po świetnym Gogolu w czasach google`a Wacław Radziwinowicz zaprasza w kolejną fascynującą podróż po bezkresnej rosyjskiej duszy. Co robi rosyjski spadochroniarz, gdy szczęśliwie wyląduje na polu bitwy? Chwyta za kałacha i rusza w bój? Ależ skąd. On sika. Dlaczego? Czytając tę książkę, dowiesz się nie tylko tego. Zrozumiesz, dlaczego Rosja jest jedynym krajem na świecie, który nigdy nie palił kotów na stosach za "diabelstwo" i w którym przejeżdża się na czerwonym świetle, a na zielonym stoi. No i jedynym, w którym duchowni święcą wodę w wodociągach, a Gerard Depardieu jest w stanie zostać abstynentem.
UWAGI:
Zebrane felietony były publikowane w latach 2012-2016.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kontynuacja Dnia oprycznika . Rosja w 2008 roku, ale totalitarna jak przed kilkoma dekadami. Cukrowy Kreml - symbol nowego państwa rozdawany dzieciom na Boże Narodzenie - pomaga znosić codzienne troski i brutalność życia w tym najlepszym ze światów. Każdy może spróbować słodkiego pałacu, ugryźć go, polizać. Cukierek jednak szybko się rozpuszcza, a wraz z nim rozpuszcza się wszelka iluzja. Dzieci, bezdomni, wędrowni kuglarze, dysydenci, chłopi i nadworna inteligencja - chór głosów z różnych opowieści, w których realizm idzie o lepsze z fantastyką, składa się na pasjonującą mitologię przyszłości. Groteska futurologiczna, satyra na rzeczywistość czy ponure proroctwo?
UWAGI:
Kontynuacja powieści "Dzień oprycznika".
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kontynuacja Dnia oprycznika . Rosja w 2008 roku, ale totalitarna jak przed kilkoma dekadami. Cukrowy Kreml - symbol nowego państwa rozdawany dzieciom na Boże Narodzenie - pomaga znosić codzienne troski i brutalność życia w tym najlepszym ze światów. Każdy może spróbować słodkiego pałacu, ugryźć go, polizać. Cukierek jednak szybko się rozpuszcza, a wraz z nim rozpuszcza się wszelka iluzja. Dzieci, bezdomni, wędrowni kuglarze, dysydenci, chłopi i nadworna inteligencja - chór głosów z różnych opowieści, w których realizm idzie o lepsze z fantastyką, składa się na pasjonującą mitologię przyszłości. Groteska futurologiczna, satyra na rzeczywistość czy ponure proroctwo?
UWAGI:
Kontynuacja powieści "Dzień oprycznika".
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czarodziejski chór : historia kultury rosyjskiej od Tołstoja do Sołżenicyna Tytuł przekładu: "Magical chorus : a history of Russian cuture from Tolstoy to Solzhenitsyn,". Tytuł oryginału: "Istoriâ russkoj kul`tury XX veka : ot L`va Tolstogo do Aleksandra Solženicyna,".
"Czarodziejski chór" Sołomona Wołkowa to książka o kulturze rosyjskiej w XX wieku, mistrzowsko łącząca epicki rozmach z pieczołowitą troską o szczegół. Tołstoj, Gorki, Sołżenicyn, Nabokov, Pasternak, Majakowski i Achmatowa, ale też Kandyński i Malewicz, Rachmaninow i Strawiński, Diagilew i Niżyński, Stanisławski i Meyerhold, Eisenstein i Tarkowski - to tylko niektóre z postaci tworzących tytułowy czarodziejski chór. Wołkow przekonuje, że kultura rosyjska nie daje się oddzielić od rosyjskiej polityki, ukazując, w jaki sposób rozmaite wpływy polityczne - od dworu Mikołaja II po Gorbaczowa i pieriestrojkę - kształtowały kulturę Rosji. Jako świadek i uczestnik wielu opisywanych zdarzeń, Wołkow sugestywnie przedstawia życie pod nieustanną presją więzienia, wygnania, śmierci. Przypomina też biografie wielu zmuszonych do emigracji artystów, analizując nie tylko ich skomplikowany stosunek do przybranej ojczyzny, ale też ambiwalentny stosunek Rosji do Zachodu jako taki.
UWAGI:
Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Sołomon Wołkow ; przełożył Wojciech Stanisławski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czarodziejski chór : historia kultury rosyjskiej od Tołstoja do Sołżenicyna Tytuł przekładu: "Magical chorus : a history of Russian cuture from Tolstoy to Solzhenitsyn,". Tytuł oryginału: "Istoriâ russkoj kul`tury XX veka : ot L`va Tolstogo do Aleksandra Solženicyna,".
"Czarodziejski chór" Sołomona Wołkowa to książka o kulturze rosyjskiej w XX wieku, mistrzowsko łącząca epicki rozmach z pieczołowitą troską o szczegół. Tołstoj, Gorki, Sołżenicyn, Nabokov, Pasternak, Majakowski i Achmatowa, ale też Kandyński i Malewicz, Rachmaninow i Strawiński, Diagilew i Niżyński, Stanisławski i Meyerhold, Eisenstein i Tarkowski - to tylko niektóre z postaci tworzących tytułowy czarodziejski chór. Wołkow przekonuje, że kultura rosyjska nie daje się oddzielić od rosyjskiej polityki, ukazując, w jaki sposób rozmaite wpływy polityczne - od dworu Mikołaja II po Gorbaczowa i pieriestrojkę - kształtowały kulturę Rosji. Jako świadek i uczestnik wielu opisywanych zdarzeń, Wołkow sugestywnie przedstawia życie pod nieustanną presją więzienia, wygnania, śmierci. Przypomina też biografie wielu zmuszonych do emigracji artystów, analizując nie tylko ich skomplikowany stosunek do przybranej ojczyzny, ale też ambiwalentny stosunek Rosji do Zachodu jako taki.
UWAGI:
Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Sołomon Wołkow ; przełożył Wojciech Stanisławski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czarodziejski chór : historia kultury rosyjskiej od Tołstoja do Sołżenicyna Tytuł przekładu: "Magical chorus : a history of Russian cuture from Tolstoy to Solzhenitsyn,". Tytuł oryginału: "Istoriâ russkoj kul`tury XX veka : ot L`va Tolstogo do Aleksandra Solženicyna,".
"Czarodziejski chór" Sołomona Wołkowa to książka o kulturze rosyjskiej w XX wieku, mistrzowsko łącząca epicki rozmach z pieczołowitą troską o szczegół. Tołstoj, Gorki, Sołżenicyn, Nabokov, Pasternak, Majakowski i Achmatowa, ale też Kandyński i Malewicz, Rachmaninow i Strawiński, Diagilew i Niżyński, Stanisławski i Meyerhold, Eisenstein i Tarkowski - to tylko niektóre z postaci tworzących tytułowy czarodziejski chór. Wołkow przekonuje, że kultura rosyjska nie daje się oddzielić od rosyjskiej polityki, ukazując, w jaki sposób rozmaite wpływy polityczne - od dworu Mikołaja II po Gorbaczowa i pieriestrojkę - kształtowały kulturę Rosji. Jako świadek i uczestnik wielu opisywanych zdarzeń, Wołkow sugestywnie przedstawia życie pod nieustanną presją więzienia, wygnania, śmierci. Przypomina też biografie wielu zmuszonych do emigracji artystów, analizując nie tylko ich skomplikowany stosunek do przybranej ojczyzny, ale też ambiwalentny stosunek Rosji do Zachodu jako taki.
UWAGI:
Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Sołomon Wołkow ; przełożył Wojciech Stanisławski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czarodziejski chór : historia kultury rosyjskiej od Tołstoja do Sołżenicyna Tytuł przekładu: "Magical chorus : a history of Russian cuture from Tolstoy to Solzhenitsyn,". Tytuł oryginału: "Istoriâ russkoj kul`tury XX veka : ot L`va Tolstogo do Aleksandra Solženicyna,".
"Czarodziejski chór" Sołomona Wołkowa to książka o kulturze rosyjskiej w XX wieku, mistrzowsko łącząca epicki rozmach z pieczołowitą troską o szczegół. Tołstoj, Gorki, Sołżenicyn, Nabokov, Pasternak, Majakowski i Achmatowa, ale też Kandyński i Malewicz, Rachmaninow i Strawiński, Diagilew i Niżyński, Stanisławski i Meyerhold, Eisenstein i Tarkowski - to tylko niektóre z postaci tworzących tytułowy czarodziejski chór. Wołkow przekonuje, że kultura rosyjska nie daje się oddzielić od rosyjskiej polityki, ukazując, w jaki sposób rozmaite wpływy polityczne - od dworu Mikołaja II po Gorbaczowa i pieriestrojkę - kształtowały kulturę Rosji. Jako świadek i uczestnik wielu opisywanych zdarzeń, Wołkow sugestywnie przedstawia życie pod nieustanną presją więzienia, wygnania, śmierci. Przypomina też biografie wielu zmuszonych do emigracji artystów, analizując nie tylko ich skomplikowany stosunek do przybranej ojczyzny, ale też ambiwalentny stosunek Rosji do Zachodu jako taki.
UWAGI:
Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Sołomon Wołkow ; przełożył Wojciech Stanisławski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni