Jaki jest przepis na szczęście? Kochający mąż i dziecko, solidne wykształcenie, dobra praca i mieszkanie w dużym mieście. Życie jak z poradnika albo z kolorowych magazynów. To wszystko ma bohaterka Drobnych szaleństw dnia codziennego, dlaczego więc nie jest szczęśliwa? Coś sprawia, że zamiast płynąć głównym nurtem, dryfuje, nie radząc sobie z własnym życiem. Może jest po prostu niedojrzała, może to histeryczka albo wariatka? A może granica między "normą" a niedostosowaniem czy chorobą to nie przepaść, tylko zaledwie szczelina, i łatwo ją przekroczyć? Drobne szaleństwa dnia codziennego to powieść dla tych, którzy w literaturze szukają zapisu kobiecego doświadczenia, w całej jego złożoności, brutalności i pięknie. Zapisu pozbawionego kokieterii i happy endu z lukru, tak charakterystycznych dla literatury popularnej.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jaki jest przepis na szczęście? Kochający mąż i dziecko, solidne wykształcenie, dobra praca i mieszkanie w dużym mieście. Życie jak z poradnika albo z kolorowych magazynów. To wszystko ma bohaterka Drobnych szaleństw dnia codziennego, dlaczego więc nie jest szczęśliwa? Coś sprawia, że zamiast płynąć głównym nurtem, dryfuje, nie radząc sobie z własnym życiem. Może jest po prostu niedojrzała, może to histeryczka albo wariatka? A może granica między "normą" a niedostosowaniem czy chorobą to nie przepaść, tylko zaledwie szczelina, i łatwo ją przekroczyć? Drobne szaleństwa dnia codziennego to powieść dla tych, którzy w literaturze szukają zapisu kobiecego doświadczenia, w całej jego złożoności, brutalności i pięknie. Zapisu pozbawionego kokieterii i happy endu z lukru, tak charakterystycznych dla literatury popularnej.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Malowniczy, przesycony melancholią obraz francuskiej prowincji na kilka lat przed wybuchem II wojny światowej. Książka odnaleziona przypadkiem kilka lat temu wśród rękopisów, jakie Némirovsky pozostawiła swojej córce. Narratorem opowieści jest Silvio, nielubiany kuzyn, który w młodości buntował się przeciwko konwenancom i przehulał swój majątek. Choć jego życie było barwne, pełne przygód i emocji, teraz wydaje się żałować szaleństw młodości. I niespełnionej miłości.
Obiektywna, chłodna relacja człowieka doświadczonego przez los, jest w rzeczywistości pełna niedomówień. Sieć intryg i tajemnice, które stopniowo wychodzą na jaw, burzą poczucie normalności i spokoju małej mieściny. Gorąca krew płynie raz spodem, raz wierzchem, zmieniając psy w wilki, sieroty w morderców, a podlotki w kobiety. Rozgrzewa uśpione serca, skłóca rodziny, zmienia bieg przeznaczenia. Okazuje się, że szaleństwo nie zna upływu czasu.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Iréne Némirovsky ; z francuskiego przełożyła Joanna Prądzyńska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Malowniczy, przesycony melancholią obraz francuskiej prowincji na kilka lat przed wybuchem II wojny światowej. Książka odnaleziona przypadkiem kilka lat temu wśród rękopisów, jakie Némirovsky pozostawiła swojej córce. Narratorem opowieści jest Silvio, nielubiany kuzyn, który w młodości buntował się przeciwko konwenancom i przehulał swój majątek. Choć jego życie było barwne, pełne przygód i emocji, teraz wydaje się żałować szaleństw młodości. I niespełnionej miłości.
Obiektywna, chłodna relacja człowieka doświadczonego przez los, jest w rzeczywistości pełna niedomówień. Sieć intryg i tajemnice, które stopniowo wychodzą na jaw, burzą poczucie normalności i spokoju małej mieściny. Gorąca krew płynie raz spodem, raz wierzchem, zmieniając psy w wilki, sieroty w morderców, a podlotki w kobiety. Rozgrzewa uśpione serca, skłóca rodziny, zmienia bieg przeznaczenia. Okazuje się, że szaleństwo nie zna upływu czasu.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Iréne Némirovsky ; z francuskiego przełożyła Joanna Prądzyńska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Obejmująca dwanaście pokoleń saga rodzinna - w tle barwna panorama trzysty lat historii Węgier przybliżająca mało znane realia tego państwa i jego historyczne zawirowania. W ojczystym kraju autora, jednego z najwybitniejszych węgierskich pisarzy, sprzedano ponad 200 tys. egzemplarzy książki. Opowieść o rodzinie Csillagów rozpoczyna się w 1705 roku, kiedy drukarz, dziadek Czuczor, wraca z Niemiec do ojczyzny. Kolejni potomkowie rodu otrzymują w spadku księgę z zapiskami rodzinnymi, czasami tak wstydliwymi, że nie powinny ujrzeć światła dziennego. Wszyscy pierworodni synowie Csillagów połączeni są darem zapamiętywania zdarzeń z życia swoich przodków, a także przewidywania tych, które dopiero będa miały miejsce. Cecha ta jest jak "zatruty kielich", powoduje w ich życiu wiele nieoczekiwanych, nierzadko tragicznych zwrotów. Ostatnie pokolenie żyje już na emigracji w USA, dokąd w latach 70. wyjechał muzyk rockowy Vilmos Csillag. Tam ożenił się z Amerykanką o hinduskich korzeniach. Jego syn Henry odwiedza Węgry, by poznać swoje korzenie.