SERIA: Hamish Macbeth stanowią >>
| [Pokaż pozycje serii] | |
Tom 1 Hamish Macbeth i śmierć plotkary Tyt. oryg.: "Death of a gossip". |
Kiedy lady Jane Winters, wdowa z wyższych sfer i felietonistka plotkarskiej kolumny, dołącza do grona miłośników wędkarstwa w Lochdubh, atmosfera robi się ciężka. Ofiarą jej ciętego języka padają wszyscy, również Hamish Macbeth, ale nawet on nie myśli poważnie o tym, że ktoś mógłby raz na zawsze uciszyć jędzowatą lady Jane. Gdy jednak jej zwłoki zostają wyłowione z rzeki, Hamish, z pomocą ślicznej Priscilli Halburton-Smythe, musi sam stawić czoło plotkom, by odnaleźć mordercę. Po raz kolejny przekona się, że tropienie prawdy zwykle bywa niebezpieczne, a przyparty do muru zabójca zazwyczaj uderza ponownie. | |
Tom 2 Hamish Macbeth i śmierć łajdaka Tyt. oryg.: "Death of a Cad". |
Kiedy Priscilla Halburton-Smythe przywozi do rodzinnego domu w Lochdubh swojego narzeczonego, wszyscy w miasteczku są zachwyceni... z wyjątkiem zakochanego w niej po uszy Hamisha. Uczucia muszą jadnak zejść na razie na dalszy plan, ponieważ podczas polowania na głuszcze zamordowano gburowatego kapitana Bartletta, zaproszonego na zaręczynowe przyjęcie Priscilli. Szybko okazuje się, że wszyscy jego uczestnicy mieli powód, aby życzyć kapitanowi śmierci. Hamish będzie musiał nie tylko łagodzić zaistniałe podczas śledztwa spory, ale przede wszystkim złapać mordercę...
| |
Tom 3 Hamish Macbeth i śmierć obcego Tyt. oryg.: "Death of an outsider". |
Najbardziej znienawidzony mieszkaniec najbardziej ponurego miasta Szkocji pływa brzuchem do góry w zbiorniku pełnym skorupiaków. Gdy wszyscy martwią się, żeby na stoły najznakomitszych brytyjskich restauracji trafiły wyłącznie towarzyszące mu homary, na talerzu Hamisha Macbetha ląduje szyta grubymi nićmi afera. Tym razem będzie musiał uporać się z naczelnym inspektorem, który chce zatuszować sprawę morderstwa, z piękną dziewczyną, która usiłuje go uwieść, oraz z mordercą, który już szykuje kolejną ucztę... | |
Tom 4 Hamish Macbeth i śmierć żony idealnej Tyt. oryg.: "Death of a perfect wife". |
Ukochana Hamisha, Priscilla Halburton - Smythe, wraca do Lochdubh z nowym narzeczonym, więc nic dziwnego, że posterunkowy jest załamany i wszystko go drażni. Najbardziej jednak działa mu na nerwy niejaka Trixie Thomas, idealna pani domu, która właśnie zamieszkała w okolicy i namawia mieszkanki Lochdubh do zdrowego egoizmu. Gdy ktoś ucisza ją na zawsze, męska część mieszkańców miasteczka może wreszcie odetchnąć z ulgą. Hamish odetchnie, dopiero gdy znajdzie mordercę. | |
Tom 5 Hamish Macbeth i śmierć bezwstydnicy Tyt. oryg.: "Death of a hussy". |
Maggie Baird nie jest ani miła, ani uprzejma, ale za to bardzo bogata. Kiedy ginie w pożarze samochodu, Hamish ma aż pięciu kandydatów do roli mordercy - nieśmiałą krewną i czterech byłych kochanków Maggie, spośród których usiłowała wybrać sobie męża. Rzecz jasna, ów kwintet jest zupełnie spłukany. Na dodatek wszyscy mieli okazję, by majstrować przy aucie denatki. Odkrycie sprawcy będzie wymagało od Hamisha nadzwyczajnego sprytu. | |
Tom 6 Hamish Macbeth i śmierć snobki Tyt. oryg.: "Death of a snob". |
Kiedy Jane Wetherby zaprasza posterunkowego Hamisha Macbetha do swojego SPA "Szczęśliwy Wędrowiec" na wyspie Eileencraig, ten z radością przyjmuje zaproszenie. Niestety, wizyta nie ma nic wspólnego z relaksem. Mieszkańcy wietrznej wyspy nie chcą u siebie ani SPA, ani jego właścicielki. Goście Jane też nie należą do sympatycznych. Wszystkim na nerwy działa zwłaszcza Heather Todd. Kiedy więc zostaje znaleziona martwa u stóp klifu, nikt nie wydaje się przejęty jej śmiercią. Ale nie Hamish. | |
Tom 7 Hamish Macbeth i śmierć żartownisia Tyt. oryg.: "Death of a prankster". |
Kiedy posterunkowy Hamish Macbeth otrzymuje wiadomość o morderstwie w domu bezlitosnego żartownisia Arthura Trenta, traktuje go jako jego kolejny kawał. Jednak na miejscu okazuje się, że Trent bez wątpienia został zamordowany. Na dodatek jego dom pełen jest chciwych krewnych, których bardziej interesuje treść testamentu Arthura niż znalezienie jego mordercy.
Jakby tego było mało, okazuje się, że w sprawę zamieszana jest dawna miłość Hamisha, Priscilla Halburton-Smythe.
Sytuacja się komplikuje. | |
Tom 8 Hamish Macbeth i śmierć obżartucha Tyt. oryg.: "Death of a greedy woman". |
Cztery pary, dokładnie wybrane przez profesjonalną swatkę Marię Worth, gromadzą się w hotelu na zamku Tommel. Jednak zamiast miłosnej aury zamczysko wypełnia atmosfera aż gęsta od nienawiści. Czarę goryczy przelewa przyjazd ordynarnej i chciwej Pety. A kiedy miłość wychodzi oknem, morderca wchodzi drzwiami. Peta zostawia Hamishowi kłopotliwą zagadkę do rozwiązania: kto towarzyszył Pecie podczas jej ostatniego posiłku, który kobieta zakończyła martwa, z dużym czerwonym jabłkiem wetkniętym w usta. | |
Tom 9 Hamish Macbeth i śmierć wędrowca Tyt. oryg.: "Death of a travelling man". |
W szkockich górach jest środek lata, ale nad głową Hamisha Macbetha zbierają się chmury. Co prawda dostaje awans, ale jego nowy szef to matoł. Na dodatek pewien złowieszczy cygan i jego dziewczyna zaparkowali swój rdzewiejący wóz na środku wioski. Kłopoty zaczynają się, gdy znikają lekarstwa doktora, a wraz z nimi pieniądze. Sąsiedzi nagle przestają służyć sąsiedzką pomocą - nikt nie chce pisnąć ani słówka. Sprytny Hamish musi delikatnie wyciągać z mieszkańców wsi całą prawdę. | |
Tom 10 Hamish Macbeth i śmierć uwodziciela Tyt. oryg.: "Death of a charming man". |
Do pobliskiego miasteczka Drim przyjeżdża Peter Hynd, elegancki kawaler z niezłymi dochodami. Małomiasteczkowe panny rozpoczynają rywalizację o względy atrakcyjnego mężczyzny. Na początku ich niegroźne kłótnie są dla Hamisha Mackbetha miłą rozrywką. Do czasu. Gdy pojawiają się groźby pozbawienia życia i pobicia, sytuacja staje się niepokojąca. Wreszcie dochodzi do morderstwa.
Hamish musi na chwilę zapomnieć o przygotowaniach do ślubu z Priscillą Halburton-Smiythe i skupić się na odnalezieniu zabójcy. | |
Tom 11 Hamish Macbeth i śmierć zrzędy Tyt. oryg.: "Death of a nag". |
Po miłosnym zawodzie i niezasłużonej degradacji w pracy Hamish Macbeth postanawia wyjechać na wakacje. Niestety, srodze się zawodzi. Jedzenie w pensjonacie jest okropne, a mężczyzna w pokoju obok strofuje swoją żonę tak głośno, że nie tylko Hamish życzy mu śmierci. Ale ze wszystkich pensjonariuszy tylko nasz policjant wyraża to tak głośno i dobitnie. Kiedy zwłoki krewkiego małżonka wypływają na powierzchnię rzeki Skag, Hamish jest głównym podejrzanym. | |
Tom 12 Hamish Macbeth i śmierć macho Tyt. oryg.: "Death of a macho man". |
Lokalny macho Randy Duggan, podobno były zapaśnik, wyzywa Hamisha Macbetha na pojedynek. Kiedy rudowłosy posterunkowy szykuje się do walki, niespodziewanie w wyznaczonym dniu Duggan zostaje znaleziony martwy. Zwierzchnicy Macbetha dowiadują się o planowanej bójce i zawieszają go na czas śledztwa.
Hamish znów wpada w tarapaty i musi znaleźć mordercę, żeby oczyścić się z podejrzeń oraz wrócić do pracy i swojego spokojnego życia. | |
Tom 13 Hamish Macbeth i śmierć dentysty
Tyt. oryg.: "Death of a Dentist". |
W Szkocji gdzie oszczędność cieszy się powszechnym uznaniem, niskie stawki chirurga szczękowego Frederica Gilchrista przysparzają mu klienteli. Jednak rozsądniejsi mieszkańcy szkockich gór, tacy jak Hamish Macbeth, wolą omijać szerokim łukiem ruchliwe ręce tego znanego kobieciarza. Dopiero rozsadzający szczękę ból sprowadza Hamisha do gabinetu Gilchrista, gdzie... znajduje zwłoki dentysty. Kilku wściekłych mężów natychmiast trafia na listę podejrzanych o morderstwo. | |
Tom 14 Hamish Macbeth i śmierć scenarzysty Tyt. oryg.: "Death of a scriptwriter". |
Pewna stacja telewizyjna chce zekranizować powieść Patricii Martyn-Bryod, emerytowanej autorki kryminałów. Kiedy pisarka odkrywa, że jej główna bohaterka zostaje przedstawiona w scenariuszu jako hipiska i miłośniczka marihuany, wpada we wściekłość. Dowiaduje się, że za tym pomysłem stoi ekscentryczny scenarzysta, a w bohaterkę ma wcielić się ordynarna aktorka. Gdy więc oboje zostają zamordowani, podejrzenie pana na pannę Martyn-Bryod. Ta zwraca się o pomoc do Hamisha Macbetha... | |
Tom 15 Hamish Macbeth i śmierć nałogowca Tyt. oryg.: "Death of a addict". |
Powracający do zdrowia narkoman Tommy Jarret niespodziewanie zostaje odnaleziony martwy, najwidoczniej na skutek przedawkowania narkotyków. Posterunkowy Hamish Macbeth uważa jego zgon za wyjątkowo podejrzany. Postanawiając działać jako tajniak, Hamish wnika do miejscowej siatki handlarzy narkotyków. Jednak jego plany biorą w łeb, gdy zostaje przydzielony do bezwzględnej Olivii Chater, detektyw z Glasgow, znanej także jako...Żelazne Majtki! Dla stróża prawa z Lochdubh zarówno zagubienie, jak i zakochanie okażą się równie niebezpieczne. | |
Tom 16 Hamish Macbeth i śmierć śmieciarza Tyt. oryg.: "Death of a dustman". |
Kiedy Fergus Macleod, porywczy i wiecznie pijany śmieciarz z Lochdubh, staje na czele miejscowego centrum recyklingu, Hamish Macbeth czuje, że będą z tego kłopoty. Upojony nową władzą Fergus staje się brutalnym tyranem. Kiedy więc jego ciało zostaje znalezione w koszu na śmieci, nikt nie okazuje żalu - nawet rodzina, od lat przez niego prześladowana. Jednak Macbeth z zaskoczeniem odkrywa, że wiele ofiar nikczemnego śmieciarza odmawia składania zaznań. Chwilę później dochodzi do nowych aktów przemocy... | |
Tom 17 Hamish Macbeth i śmierć celebrytki Tyt. oryg.: "Death of a celebrity". |
Senną atmosferą Lochdubh zakłóca niespodziewanie słynna reporterka telewizyjna Crystal French. Oburzona złośliwym reportażem o policji w szkockich górach, zamienia życie Hamisha w piekło. Gdy na dodatek, przygotowując się do swojego telewizyjnego show, zaczyna odgrzebywać także tutejsze stare skandale, nie tylko Macbeth chciałby ją powstrzymać za wszelką cenę. Wreszcie ktoś się tego podejmuje… Tylko kto? Dochodzenie w sprawie pozbycia się wścibskiej dziennikarki prowadzi małomównego Macbetha ścieżkami, których nigdy sobie nie wyobrażał. | |
Tom 18 Hamish Macbeth i śmierć osady Tyt. oryg.: "Death of a village". |
W szkockiej miejscowości wędkarskiej Stoyre coś się święci, a jej mieszkańcy zachowują się podejrzanie. Podczas jednej z rutynowych wizyt Hamish Macbeth zastaje pusty pub, za to ludzie tłumnie gromadzą się w kościele. Gdy domek letniskowy w wyniku eksplozji zostaje zrównany z ziemią, mieszkańcy uznają to za "boską interwencję". Hamish ma jednak inną teorię, która może zainteresować krajowe media. Z pomocą spostrzegawczej Elspeth Grant oraz swojego psa Lugsa policjant rozpoczyna śledztwo w poszukiwaniu prawdy. | |
Tom 19 Hamish Macbeth i śmierć oszczercy Tyt. oryg.: "Death of a Poison Pen". |
Nagła i niespodziewana fala złośliwości uderza w miasteczko Lochdubh w postaci lawiny anonimowych listów. Sprawy stają się śmiertelnie poważne, kiedy naczelniczka poczty zostaje znaleziona martwa w swoim pokoju. Chociaż przełożony Hamisha twierdzi, że kobieta popełniła samobójstwo, posterunkowy podejrzewa, iż było to morderstwo. Wskazuje na to zjadliwy liścik przyczepiony do stóp powieszonej denatki. Hamishowi trudno jednak skupić się na śledztwie, gdyż niespodziewanie o jego względy zaczynają zabiegać dwie kobiety... | |
Tom 20 Hamish Macbeth i śmierć nudziarza Tyt. oryg.: "Death of a Bore". |
Autor John Heppel znany jest w Lochdubh jako nudziarz i egoista, który podczas swoich zajęć literackich lubi szydzić z pisarskich dokonań mieszkańców. Kiedy więc zostaje znaleziony martwy z ustami pełnymi atramentu, wydaje się, że taki koniec był mu pisany...
Do miasteczka przyjeżdżają dziennikarze, a zaraz za nimi nadkomisarz Heather Meikle - prawdziwa modliszka, która szczególnie upodobała sobie niezamężnych policjantów. Aby się jej wymknąć Hamish Macbeth musi wskrzesić dawną miłość i dać z siebie wszystko, żeby znaleźć mordercę. | |
Tom 21 Hamish Macbeth i śmierć marzycielki Tyt. oryg.: "Death of a dreamer". |
Większość przybyszów nie zostaje zbyt długo w odległym Lochdubh. Nuda, wilgoć i wścibscy mieszkańcy dość szybko ich przepędzają. Jednak wygląda na to, że artystka Effie Garrand przyjechała na stałe. Kiedy Hamish Macbeth odwiedza ją po szczególnie srogiej zimie, odkrywa ze zdumieniem, że kobieta wciąż tam rezyduje. Okazuje się, że Effie zatrzymała się w Lochdubh wyimaginowana miłość do miejscowego artysty Jocka Fleminga. Gdy po miłosnej sprzeczce z Jockiem Effie zostanie odnaleziona martwa, Hamish będzie miał pełne ręce roboty. | |
Tom 22 Hamish Macbeth i śmierć pokojówki Tyt. oryg.: "Death of a maid". |
Kiedy Hamish Macbeth podczas kościelnej loterii wybrał usługi pani Gillespie na sprzątanie, nie sądził, że kobieta ta - uzbrojona w wiadro i mopa - postanowi zniszczyć mu życie. Bardziej niż sprzątaniem, pani Gillespie jest zainteresowana wtykaniem nosa w nie swoje sprawy. Hamish przeczuwa kłopoty. Faktycznie, wkrótce zostaje odnalezione ciało pani Gillespie, która zginęła w niewyjaśnionych okolicznościach. Tymczasem do Lochdubh wraca była dziewczyna Hamisha, Elspeth Grant. Jej obecność przeszkadza rudowłosemu policjantowi w prowadzeniu śledztwa. | |
Tom 23 Hamish Macbeth i śmierć milusińskiej Tyt. oryg.: "Death of a Gentle lady". |
Pani Gentle - łagodna z nazwiska - nabrała wszystkich, że jest taka również z natury. Jednak posterunkowy Hamish Macbeth nie dał się zwieść, uważając, że ta drobna, starsza pani tak naprawdę jest cwana i bezwzględna. W tym przekonaniu był jednak odosobniony. Kiedy pani Gentle ginie w niezwykłych okolicznościach , mieszkańcy wioski Lochdubh są zszokowani i obudzeni. Naczelny inspektor Blair podejrzewa, że zamieszani w to mogą być członkowie jej rodziny. Ale według Hamisha w tej historii kryje się coś więcej. | |
Tom 24 Hamish Macbeth i śmierć czarownicy Tyt. oryg.: "Death of a witch". |
Po powrocie z wakacji Hamish czuje dziwny niepokój, jakby w Lochdubh czaiło się jakieś niebezpieczeństwo. Dowiaduje się, że w miasteczku pojawiła się Catriona Beldame - kobieta, którą mieszkańcy uznali za czarownicę. Na początku Hamish jest zauroczony nowo przybyłą, jednak ku swojej rozpaczy odkrywa, że Catriona zaopatruje niektórych mieszkańców w różne niebezpieczne specyfiki. Nikt nie chce słuchać jego ostrzeżeń. Kiedy kobieta zostaje zamordowana, Hamish staje się głównym podejrzanym. | |
Tom 25 Hamish Macbeth i śmierć walentynki Tyt. oryg.: "Death of a Valentine". |
Wspaniała wiadomość roznosi się po Lochdubh. Najsłynniejszy kawaler ze szkockich gór, funkcjonariusz Hamish Macbeth, zamierza się w końcu ożenić! Mieszkańcy uwielbiają Josie McSween, nową posterunkową i rumianą przyszłą pannę młodą. A wszystko zaczęło się od... morderstwa. Pewna piękna kobieta z sąsiedniej wioski otrzymała kartkę z okazji walentynek, po czym zginęła. Śledztwo wokół tajemniczej śmierci zbliżyło do siebie Hamisha i Josie. Pracując razem odkryli, że lista adoratorów kobiety nie miała końca. | |
Tom 26 Hamish Macbeth i śmierć kominiarza Tyt. oryg.: "Death of a sweep" |
Na południu Szkocji ludzie czyszczą swoje kominy za pomocą odkurzacza. Jednak w Lochdubh mieszkańcy korzystają z usług wędrownego kominiarza, Pete`a Raya, uzbrojonego w staroświeckie szczotki. Pewnego dnia w domu jednego z mieszkańców Hamish Macbeth znajduje w kominie martwe ciało. Wszyscy w miasteczku są przekonani, że to Pete stoi za zbrodnią. Hamish nie może jednak uwierzyć, że sympatyczny koniarz jest zdolny do morderstwa. Rudowłosy posterunkowy rozpoczyna śledztwo, ale nawet nie podejrzewa, żę morderca jest bardzo blisko. | |
Tom 27 Hamish Macbeth i śmierć zimorodka Tyt. oryg.: "Death of a Kingfisher". |
Hamish Macbeth jest zachwycony pomysłowością szkockich górali, którzy podczas recesji próbują na różne sposoby zwabić turystów do swoich sennych miasteczek. Mieszkańcy osobliwej wioski Braikie przemianowują nijaki Las Buchana na Dolinę Wróżek oraz drukują broszurę z pięknym zimorodkiem na okładce. Efekt? Do Braikie zaczynają zjeżdżać autokarowe wycieczki! Szczęście nie trwa jednak długo. Zimorodek zostaje odnaleziony w lesie, zwisający z gałęzi z pętlą wokół szyi. Śledztwo szybko zmienia się ze sprawy znęcania się nad ptakami w sprawę o morderstwo. | |
Tom 28 Hamish Macbeth i wczorajsza śmierć Tyt. oryg.: "Death of Yesterday". |
Kiedy jedna z mieszkanek mówi Hamishowi, że nie pamięta co robiła poprzedniego wieczoru, posterunkowy za bardzo się tym nie przejmuje. W końcu była wtedy pijana. Na dodatek jest arogancka i irytująca, więc Macbeth najchętniej by ją spławił. Gdy jednak ciało kobiety zostaje odnalezione w belach z koszulami, Hamish musi wszcząć śledztwo w sprawie przestępstwa, którego jedyny świadek nie dość, że zapomniał o poprzednim dniu, to obecnie jest martwy.
| |
Tom 29 Hamish Macbeth i śmierć policjanta Tyt. oryg.: "Death of a policeman". |
Lokalne posterunki policji w całym Highlands są zagrożone zamknięciem. To doskonała okazja dla detektywa Blaira, który o niczym innym nie marzy jak o pozbyciu się sierżanta Hamisha Macbetha. Blair sugeruje, by Cyril Sessions, młody gorliwy oficer policji, pojechał do Lochdubh i miał Macbetha na oku. Hamish dowiaduje się o planie Blaira i dokłada wszelkich starań, by Cyril wrócił do centrali z wyczerpującym raportem. Gdy jednak Cyril zostaje znaleziony martwy, Macbeth szybko staje się głównym podejrzanym w sprawie o morderstwo. |
|