Rodzina Mandersów zmęczona życiem w dużym mieście przenosi się w górzyste rejony Szkocji - do niewielkiej wioski Finmory. Główna bohaterka Jinny Manders jest kochającą zwierzęta niepokorną nastolatką.
Nareszcie wakacje! Jinny marzy o tym, by galopować na Shanti po wrzosowiskach i plaży. Jej plany krzyżuje przyjazd Marlene i Billa, rodzeństwa Thorpe`ów. Marlene nie może się doczekać, by dosiąść Shanti i zapomnieć wreszcie o swoim kalectwie. Jinny jest jednak nieprzejednana - Shanti nie nadaje się na konia do nauki jazdy. Poza tym należy przecież tylko do niej...
UWAGI:
Nazwa Grupy Wydawniczej Publicat w cop. Oznaczenia odpowiedzialności: Patricia Leitch ; przełożyła z angielskiego Grażyna Borkowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Rodzina Mandersów zmęczona życiem w dużym mieście przenosi się w górzyste rejony Szkocji - do niewielkiej wioski Finmory. Główna bohaterka Jinny jest kochającą zwierzęta niepokorną nastolatką.
Jinny ma tylko jedno marzenie - chciałaby mieć własnego kucyka. Gdy jednak los stawia na jej drodze źle traktowaną przez cyrkowców klacz o imieniu Shanti, dziewczynka bez wahania postanawia jej pomóc. Choć wydaje się, że zwierzę nigdy jej nie zaufa, Jinny zrobi wszystko, żeby je ocalić.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Patricia Leitch ; przełożyła z angielskiego Grażyna Borkowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Malownicza Szkocja. Niezwykła przyjaźń. Rodzina Mandersów zmęczona życiem w dużym mieście przenosi się w górzyste rejony Szkocji - do niewielkiej wioski Finmory. Główna bohaterka Jinny Manders jest kochającą zwierzęta niepokorną nastolatką.
Jinny rozpaczliwie szuka pomocy w ujarzmieniu Shanti. Obawia się, że rodzice zabronią jej dosiadania wciąż dzikiej klaczy. Gdy w okolicy zjawia się Klara Burnley - utytułowana zawodniczka konkursów jazdy konnej, Jinny uznaje to za cudowne zrządzenie losu. Pomoc Klary ma jednak swoją cenę i Jinny będzie musiała drogo za nią zapłacić.
UWAGI:
Tytuł oryginalny cyklu: [Jinny at Finmory]. Oznaczenia odpowiedzialności: Patricia Leitch ; przełożyła z angielskiego Grażyna Borkowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ewa martwi się, że spędzi wakacje bez towarzystwa i będzie się nudzić. Kiedy jednak poznaje magicznego konika Kaszmira, wszystko się zmienia. Razem przeżywają wiele przygód i znajdują nowych przyjaciół.
UWAGI:
U dołu okładki: Mały konik szuka przyjaciółki. Oznaczenia odpowiedzialności: Sue Bentley ; ilustracje Angela Swan ; [tłumaczenie Michał Zacharzewski].
Ewa martwi się, że spędzi wakacje bez towarzystwa i będzie się nudzić. Kiedy jednak poznaje magicznego konika Kaszmira, wszystko się zmienia. Razem przeżywają wiele przygód i znajdują nowych przyjaciół.
Wyjątkowe życzenie Tytuł oryginału: "A Special Wish"
Wspaniała grzywa Magicznego Konika imieniem Kaszmir aż promienieje magią! Jednak Kaszmir ma jedno wielkie marzenie – szuka przyjaciółki, która zechce z nim przeżyć wspaniałe, magiczne przygody. Gdzie jeszcze zjawi się Kaszmir?
Błysk kopyt Tytuł oryginału: "A Twinkle of Hooves"
Wspaniała grzywa Magicznego Konika imieniem Kaszmir aż promienieje magią! Jednak Kaszmir ma jedno wielkie marzenie – szuka przyjaciółki, która zechce z nim przeżyć wspaniałe, magiczne przygody. Gdzie jeszcze zjawi się Kaszmir?
Wymarzony skok Tytuł oryginału: "Show-Jumping Dreams"
Wspaniała grzywa Magicznego Konika imieniem Kaszmir aż promienieje magią! Jednak Kaszmir ma jedno wielkie marzenie – szuka przyjaciółki, która zechce z nim przeżyć wspaniałe, magiczne przygody. Gdzie jeszcze zjawi się Kaszmir?
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 060776 od dnia 2021-03-10 Przetrzymana termin minął 2021-04-09
Akcja książki rozgrywa się w świecie, który uległ zagładzie. Kres historii przybiera różne postacie: od pandemii śmiercionośnego wirusa, przez wysyp zombie, skażenie nuklearne, aż po uzyskanie samoświadomości przez maszyny. Pomimo rozgrywającego się w tle terroru, bohaterowie - zwykli ludzie, niepokojąco podobni do nas - walczą o przetrwanie w nowej rzeczywistości, nie ustępują w odkrywaniu siebie w związkach i przyjaźniach. Ich niezwykła ciekawość świata nie znika nawet w obliczu jego zagłady.
Koniec świata nigdy nie będzie taki sam...
UWAGI:
Na okładce: A jak kataklizm nie zabije wszystkich... Oznaczenia odpowiedzialności: Maureen F. McHugh ; tłumaczenie Radosław Madejski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dobry jeździec wie, że ma tylko jedną szansę, aby zaskarbić sobie szacunek konia. Wie też, że przez jeden wybuch gniewu może na zawsze stracić jego zaufanie. Konia można bowiem skrzywdzić tylko raz. Potem latami odbudowuje się zerwaną relację. Z ludźmi bywa podobnie. Świat Natashy rozsypał się wraz z odejściem męża. Gniew i zraniona duma popchnęły ją do zrobienia rzeczy, których potem żałowała. Gdy człowiek traci kogoś bliskiego, nie zawsze zachowuje się rozsądnie. Natasha zamknęła się w swojej samotności, postawiła na niezależność i karierę. Kiedy decyduje się pomóc spotkanej w podejrzanych okolicznościach Sarze, nie przypuszcza, że ta "dziewczynka znikąd" odkryje przed nią życie na nowo.Co się stanie, gdy Natasha zaryzykuje wszystko dla dziewczynki, której nawet nie zna i nie rozumie? Czego można się nauczyć od osoby, która kocha bardziej konie niż ludzi? We wspólnym rytmie to opowieść o kobiecie, która nie dopuszcza do siebie myśli, że mogłaby znów być kochana, i o dziewczynie, która jest gotowa kłamać i kraść dla kogoś, kogo kocha.Miłość istnieje w tym, co się robi, w małych i dużych gestach. To, że się o niej nie mówi, nie oznacza, że jej nie ma.
UWAGI:
Tytuł oryginału: The horse dancer. Na okładce: "Nowa powieść autorki bestsellerowych "Kiedy odszedłeś" i "Zanim się pojawiłeś".
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni