TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Siedemastoletnia Noora dzieli los wielu arabskich kobiet, tak jak one znosi biedę i dominację mężczyzn, lecz drzemie w niej ogień niezależności. Po śmierci matki jej ojciec popada w szaleństwo, a jego obowiązki przejmuje brat, który postanawia wydać Noorę za mąż. Zbuntowana dziewczyna ucieka do wioski wysoko w górach i tam się zakochuje. Gdy wraca do domu okazuje się, że jej ojciec zaginął, a brat zaaranżował jej małżeństwo z dużo starszym mężczyzną. Zaczyna nowe życie w wiosce w domu męża nad morzem. W nocy "spełnia swój obowiązek", a za dnia musi znosić dominację pierwszej żony i zadrość drugiej. Jej serce przepełnia lęk, ponieważ nie może zajść w ciążę. Jest nieszczęśliwa do czasu nawiązania namiętnego romansu z mężczyzną terminującym u jej męża. Od tej pory jej życie się zmienia, musi też strzec słodkiej tajemnicy... |
SERIA: Kobiety Orientu stanowią >>
| [Pokaż pozycje serii] | | Arabska perła Tyt. oryg.: "The Sand Fish : a novel from Dubai". |
Siedemastoletnia Noora dzieli los wielu arabskich kobiet, tak jak one znosi biedę i dominację mężczyzn, lecz drzemie w niej ogień niezależności. Po śmierci matki jej ojciec popada w szaleństwo, a jego obowiązki przejmuje brat, który postanawia wydać Noorę za mąż. Zbuntowana dziewczyna ucieka do wioski wysoko w górach i tam się zakochuje. Gdy wraca do domu okazuje się, że jej ojciec zaginął, a brat zaaranżował jej małżeństwo z dużo starszym mężczyzną. Zaczyna nowe życie w wiosce w domu męża nad morzem. W nocy "spełnia swój obowiązek", a za dnia musi znosić dominację pierwszej żony i zadrość drugiej. Jej serce przepełnia lęk, ponieważ nie może zajść w ciążę. Jest nieszczęśliwa do czasu nawiązania namiętnego romansu z mężczyzną terminującym u jej męża. Od tej pory jej życie się zmienia, musi też strzec słodkiej tajemnicy... | | Arabska pieśń Tyt. oryg.: : "Lyrics Alley ". |
Arabska pieśń to historia zamożnej muzułmańskiej rodziny, która wydaje się nie mieć żadnych zmartwień. Jednak głowa rodu, charyzmatyczny Mahmud, nie dostrzega narastającego konfliktu pomiędzy swoimi żonami: młodą postępową Egipcjanką i starszą żyjącą zgodnie z tradycją Sudanką. Kobiety różni wszystko. Gdy dochodzi do tragedii, przyszłość całej rodziny staje pod znakiem zapytania...Arabska pieśń to poruszająca opowieść o kulturze muzułmańskiej, skomplikowanych relacjach rodzinnych i wyborach w imię Allaha. Doskonale nakreślony portret wpływowej rodziny żyjącej na pograniczu dwóch państw, Egiptu i Sudanu, w czasach dramatycznych przemian. Arabska pieśń to wciągająca historia konfliktu pomiędzy tradycją a nowoczesnością - konfliktu, który w społeczeństwach muzułmańskich trwa do dziś. (NEW INTERNATIONALIST) Mocna, pełna emocji literatura nie tylko dla kobiet. Leila Aboulela wnikliwie opisuje świat muzułmańskich rodzin w Sudanie, snując przy tym przejmującą i uniwersalną opowieść o miłości i poświęceniu. (Robert Ziębiński NEWSWEEK) Sudan, początek lat 50. Piękna, młoda Soraja szykuje się do małżeństwa z swoim kuzynem Nurem. Jednak los zgotuje im okrutną niespodziankę... W sadze rodziny Abuzajdów znajdziemy miłość, zazdrość, konflikt charakterów oraz starcie arabskich tradycji z zachodnim stylem życia. Dramatyczne losy bohaterów walczących o prawo do szczęścia i niezależności trzymają w napięciu a egzotyczne tło dodaje opowieści uroku. Historia inspirowana prawdziwymi wydarzeniami udowadnia, że bez względu na wiek, pochodzenie i przekonania inspirują nas i motywują marzenia. (Maria Barcz PANI) | | Tłumaczka Tyt. oryg.: "The translator ". |
Sammar wdowa z Sudanu zatrudniona jako tłumaczka arabskiego na uniwersytecie w Aberdeen zaczyna pracować dla Rae świeckiego islamisty. Przyjań która ich połączy obudzi w Sammar tłumioną tęsknotę za pełnią życia. Kiedy się w sobie zakochują Sammar uświadamia sobie że będą musieli poruszyć temat jego braku wiary we wszystko co święte dla niej. Tłumaczka mistrzowska refleksja na temat miłości tak ludzkiej jak i boskiej to w gruncie rzeczy historia kobiety na tyle odważnej by pozostać wierną swoim przekonaniom samej sobie i miłości. | | W swoim muzułmańskim hidżabie, ze spuszczonym wzrokiem, Najwa jest niewidzialna dla większości, szczególnie dla bogaczy, których domy sprząta. Dwadzieścia lat wcześniej. Najwa, studiująca na uniwersytecie w Chartotum, nie przypuszcza nawet, że pewnego dnia będzie zmuszona pracować jako służąca. Marzeniem młodej, wychowanej w wyższych sferach Sudanki było zamążpójście i założenie rodziny. Koniec beztroskich chwil Najwy przyszedł wraz z zamachem stanu, który zmusił ją i jej rodzinę na polityczne zesłanie do Londynu. |
|