Sierpień 1968 roku. Umberto Eco wyrusza w swoją pierwszą podróż do Warszawy. Po drodze zatrzymuje się w Pradze. Jest świadkiem wkroczenia wojsk sowieckich. Następnie przez jedyne otwarte przejście graniczne - przez Austrię - dostaje się do Polski...
Na ramionach olbrzymów : wykłady na festiwalu La Minalesiana w latach 2001-2015 "Wykłady na festiwalu La Minalesiana w latach 2001-2015 " Tytuł oryginału: "Sulle spalle dei giganti".
Na ramionach olbrzymaów to dla czytelników Umberta Eco prawdziwe święto. Pisał on te teksty przez prawie piętnaście lat z dala od uniwersyteckich sal wykładowych, od akademickich zjazdów, od literackich obchodów, dla publiczności napływającej tłumnie, aby go słuchać w ramach słynnego festiwalu La Milanesiana. Teksty owe zbiegają się najczęściej z tematem, który La Milanesiana corocznie sobie obiera, aby objąć później Wielostronny repertuar dotyczący filozofii, literatury, estetyki, etyki i środków masowego przekazu. Mamy więc do czynienia z kwintesencją wszechświata Eco, opowiedzianą językiem przyjaznym, zabarwionym ironią, nieraz zartobliwym, ostrym - kiedy potrzeba. Korzenie naszej cywilizacji, zmienne kanony piękna, fałsz, który staje się prawdą i zmienia bieg historii, obsesja spisku, emblematyczni bohaterowie wielkiej prozy, kształty sztuki, aforyzmy i parodie - oto niektóre, urzekające wątki ksiązki wzbogaconej ilustracjami rzucanymi na ekran przez autora podczas przemowy.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 423-434. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Umberto Eco ; przełożył Krzysztof Żaboklicki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 009663 od dnia 2024-05-02 Wypożyczona, do dnia 2024-06-18
Pan Colonna to typowy "człowiek bez właściwości" czy raczej nieudacznik. Pewnego dnia 1992 roku niejaki Simei składa mu propozycję: przez rok Colonna ma być świadkiem przygotowań do publikacji nowego dziennika, a potem opisać je w bestsellerowej książce. Jego relacja nie musi ściśle trzymać się faktów, jako że ów dziennik, "gotowy mówić prawdę o wszystkim", w gruncie rzeczy jest blefem.
Choć Colonna o tym wie, decyduje się wziąć udział w eksperymencie i odegrać powierzoną mu rolę. Poznaje dość przypadkową grupę dziennikarzy "przyszłej" gazety. Między innymi Braggadocia, wzorcowego dziennikarza śledczego, tropiącego rozmaite afery i spiski. Wszyscy oni dyskutują o zawartości nowej gazety, a niezmordowany Braggadocio dopracowuje szczegóły swojego odkrycia, jest bowiem przekonany, że udało mu się połączyć w logiczną całość najmroczniejsze tajemnice historii Włoch ostatnich 50 lat: domniemania, że Mussolini przeżył, terror Czerwonych Brygad; przypuszczalne zabójstwo Jana Pawła I; watykańskie afery bankowe. A wszystko to pod nieustanną kontrolą tajnej prawicowej organizacji Gladio, loży masońskiej P2, mafii, CIA, Watykanu i tajnych służb.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Umberto Eco ; przełożył Krzysztof Żaboklicki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jeśli mamy wieść dialog, to musi on obejmować także obszary, na których nie ma zgody. Ale to nie wszystko; jeśli na przykład laik nie wierzy w "rzeczywistą obecność", katolik zaś - co naturalne - i owszem, to fakt ten nie oznacza wzajemnego niezrozumienia, lecz po prostu szacunek dla przekonań partnera. Umberto Eco
Słusznie przywołuje Pan cel tej naszej epistolarnej rozmowy. Chodzi nam mianowicie o zakreślenie wspólnego dla laików i katolików pola dyskusji obejmującego również punkty, w których nie ma zgody. Zwłaszcza te, z których powstają głębokie nieporozumienia, znajdujące wyraz w konfliktach na płaszczyźnie politycznej i społecznej. Carlo Maria Martini
UWAGI:
Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Eco Umberto, Carlo Maria Martini ; tłumaczenie Ireneusz Kania.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni