Fransisco de Quevedo ; przeł. [z hiszp.] Kalina Wojciechowska; wstępem i przypisami opatrzył Kazimierz [>>] Piekarec; [wybór il. na podstawie twórczości Francisco Goya y Lucientes].
Fransisco de Quevedo ; przeł. [z hiszp.] Kalina Wojciechowska; wstępem i przypisami opatrzył Kazimierz [>>] Piekarec; [wybór il. na podstawie twórczości Francisco Goya y Lucientes].
Fala, rygor, hierarchia oraz bunt młodych kadetów ze szkoły wojskowej Leoncio Prado w Limie to temat budowanej na wątkach autobiograficznych debiutanckiej powieści Vargasa Llosy. Za ukazanie anachronizmu społeczeństwa, bezlitosną krytykę kastowości, demaskowanie mitu brutalnego macho i konfliktów rozgrywających się za murami elitarnej szkoły Miasto i psy były publicznie palone przez wojskowych w Limie. Kadeci o wdzięcznych imionach: Jaguar, Boa, Poeta, Cava, umilają sobie szkolne życie, rżnąc w karty, wykradając nauczycielowi testy, przemycając papierosy oraz wymykając się poza koszary do meliny pewnego cwaniaka, u którego upijają się pisco. Chłopcy opowiadają sobie o przygodach z dziewczynami, ale w zamknięciu internatu dochodzi między nimi do homoseksualnych zbliżeń. Jeden z nich, zwany Niewolnikiem, nie będzie potrafił się dostosować i zostanie ofiarą kolegów.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Mario Vargas Llosa ; przekład Kazimierz Piekarec.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni