A Ty jak daleko posunąłbyś się, aby spełnić swoje pragnienia? Prawdziwa śródziemnomorska historia umiejscowiona na greckiej wyspie Skopelos - wyspie, na której kręcono film "Mamma Mia". Komiczne i tragiczne na przemian "Egejskie marzenie" jest historią o miłości, nadziei i mocy przyjaźni. To okno, przez które zobaczysz jak wygląda życie na małej greckiej wyspie, poczujesz ducha i atmosferę ludzi tam żyjących. Jest też obserwacją Autora, na temat bałaganu, jaki panuje w Grecji. Zawiera wgląd w działalność chylących się ku upadkowi instytucji, które mogą mieć wpływ na globalną ekonomię. Jak to jest żyć na maleńkiej Greckiej wyspie? Dlaczego grecka gospodarka jest tak zepsuta? Czy Grecy rzeczywiście stosują maksymę: co masz zrobić dzisiaj, odłóż na jutro? Jak sobie radzić z wpasowaniem się w inną kulturę? Czy marzenie Dario i Lindy okazało się koszmarem? I co czaszki, rosyjskie prostytutki i Pierce Brosnan mają z tym wszystkim wspólnego?
UWAGI:
Na okł.: Prawdziwa historia rozgrywająca się na greckiej wyspie Skópelos, znanej z filmu Mamma Mia.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sam urok czyli Jak zakochałam się w sielskiej Francji Tytuł oryginału: "Toute allure : falling in love in rural France,". "Jak zakochałam się w sielskiej Francji "
Karen porzuca intensywne życie redaktorki działu mody w Londynie i przeprowadza się do Villiers we Francji. Po wyremontowaniu domu bohaterce wydaje się, że jej kłopoty się skończyły. Idylla trwa aż do chwili, gdy w sąsiednim domu ląduje zgraja hałaśliwych portugalskich budowlańców, a natłok adoratorów przewraca życie Karen do góry nogami. Jakby tego było mało, zjawia się również jej były narzeczony. Brytyjka spotyka także swoją prawdziwą miłość, która ma ciemną sierść, cztery łapy i mokry nos.
UWAGI:
Na okładce: Pełne humoru perypetie brytyjskiej recenzentki mody, która odstawia na bok szpilki Manolo i rozpoczyna życie na francuskiej prowincji. Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: Karen Wheeler ; tłumaczenie Maciej Orkan-Łęcki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 050389 od dnia 2024-06-12 Wypożyczona, do dnia 2024-08-11
Sam urok czyli Jak zakochałam się w sielskiej Francji Tytuł oryginału: "Toute allure : falling in love in rural France,". "Jak zakochałam się w sielskiej Francji "
Karen porzuca intensywne życie redaktorki działu mody w Londynie i przeprowadza się do Villiers we Francji. Po wyremontowaniu domu bohaterce wydaje się, że jej kłopoty się skończyły. Idylla trwa aż do chwili, gdy w sąsiednim domu ląduje zgraja hałaśliwych portugalskich budowlańców, a natłok adoratorów przewraca życie Karen do góry nogami. Jakby tego było mało, zjawia się również jej były narzeczony. Brytyjka spotyka także swoją prawdziwą miłość, która ma ciemną sierść, cztery łapy i mokry nos.
UWAGI:
Na okładce: Pełne humoru perypetie brytyjskiej recenzentki mody, która odstawia na bok szpilki Manolo i rozpoczyna życie na francuskiej prowincji. Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: Karen Wheeler ; tłumaczenie Maciej Orkan-Łęcki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sam urok czyli Jak zakochałam się w sielskiej Francji Tytuł oryginału: "Toute allure : falling in love in rural France,". "Jak zakochałam się w sielskiej Francji "
Karen porzuca intensywne życie redaktorki działu mody w Londynie i przeprowadza się do Villiers we Francji. Po wyremontowaniu domu bohaterce wydaje się, że jej kłopoty się skończyły. Idylla trwa aż do chwili, gdy w sąsiednim domu ląduje zgraja hałaśliwych portugalskich budowlańców, a natłok adoratorów przewraca życie Karen do góry nogami. Jakby tego było mało, zjawia się również jej były narzeczony. Brytyjka spotyka także swoją prawdziwą miłość, która ma ciemną sierść, cztery łapy i mokry nos.
UWAGI:
Na okładce: Pełne humoru perypetie brytyjskiej recenzentki mody, która odstawia na bok szpilki Manolo i rozpoczyna życie na francuskiej prowincji. Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: Karen Wheeler ; tłumaczenie Maciej Orkan-Łęcki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sam urok czyli Jak zakochałam się w sielskiej Francji Tytuł oryginału: "Toute allure : falling in love in rural France,". "Jak zakochałam się w sielskiej Francji "
Karen porzuca intensywne życie redaktorki działu mody w Londynie i przeprowadza się do Villiers we Francji. Po wyremontowaniu domu bohaterce wydaje się, że jej kłopoty się skończyły. Idylla trwa aż do chwili, gdy w sąsiednim domu ląduje zgraja hałaśliwych portugalskich budowlańców, a natłok adoratorów przewraca życie Karen do góry nogami. Jakby tego było mało, zjawia się również jej były narzeczony. Brytyjka spotyka także swoją prawdziwą miłość, która ma ciemną sierść, cztery łapy i mokry nos.
UWAGI:
Na okładce: Pełne humoru perypetie brytyjskiej recenzentki mody, która odstawia na bok szpilki Manolo i rozpoczyna życie na francuskiej prowincji. Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: Karen Wheeler ; tłumaczenie Maciej Orkan-Łęcki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sam urok czyli Jak zakochałam się w sielskiej Francji Tytuł oryginału: "Toute allure : falling in love in rural France,". "Jak zakochałam się w sielskiej Francji "
Karen porzuca intensywne życie redaktorki działu mody w Londynie i przeprowadza się do Villiers we Francji. Po wyremontowaniu domu bohaterce wydaje się, że jej kłopoty się skończyły. Idylla trwa aż do chwili, gdy w sąsiednim domu ląduje zgraja hałaśliwych portugalskich budowlańców, a natłok adoratorów przewraca życie Karen do góry nogami. Jakby tego było mało, zjawia się również jej były narzeczony. Brytyjka spotyka także swoją prawdziwą miłość, która ma ciemną sierść, cztery łapy i mokry nos.
UWAGI:
Na okładce: Pełne humoru perypetie brytyjskiej recenzentki mody, która odstawia na bok szpilki Manolo i rozpoczyna życie na francuskiej prowincji. Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: Karen Wheeler ; tłumaczenie Maciej Orkan-Łęcki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni