KATALOG KSIĘGOZBIORU FILII NR 13 Przeszukiwanie po indeksie: autorskim (osobowym) tytułowym tematycznym fragment z tytułu ksiażki pełnotekstowym (w całym opisie) serie Wyświetlonych: 10205 opisów Znaleziono 3 pozycje w odpowiedzi na pytanie: Waters, Sarah Filia nr 13 Muskając aksamitTyt. oryg.: "Tipping the velvet". AUTOR:Waters, SarahPOZ/ODP:Sarah Waters ; przełożyła Magdalena Gawlik-Małkowska.ADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Prószyński Media, 2009. HASŁA:Powieść angielska - 20 w. OPISFIZYCZNY:420, [3] s. ; 20 cm. SYGNATURA:821.111-3 KOD KRESKOWYINWENTARZ:11300013488713488 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Anglia, schyłek XIX wieku. W uporządkowane życie Nancy Astley, córki sprzedawcy ostryg, niespodziewanie wkracza Kitty Butler, gwiazda wodewilu. W pogoni za marzeniami Nancy opuszcza rodzinną miejscowość i wraz z nową przyjaciółką wyrusza na podbój Londynu, gdzie wkrótce sama staje na scenie... Muskając aksamit to historia o poszukiwaniu - miłości, szczęścia i tożsamości, również seksualnej. Ma wymiar uniwersalny: po drodze Nancy dozna wielu upokorzeń, straci niewinność, lecz zyska wgląd we własną duszę oraz świadomość swoich potrzeb i pragnień, co pozwoli jej wreszcie odnaleźć szczęście. Jest to również wspaniała powieść historyczna; autorka niesłychanie dokładnie przedstawia społeczne tło epoki oraz mentalność ludzi, których przysłowiowa wręcz pruderia skrywała perwersyjne skłonności. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: W INNYCH PLACÓWKACH KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? Filia nr 13 Niebanalna więźTyt. oryg.: "Affinity". AUTOR:Waters, Sarah [>>] Moltzan-Małkowska, Magdalena (1975- ) TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Prószyński Media, 2016. TEMATYKA:Powieść angielska - 20 w. FORMAGATUNEK:Książki. OPISFIZYCZNY:463, [1] s. ; 21 cm. SYGNATURA:821.111-3 KOD KRESKOWYINWENTARZ:11300015037515037 UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Waters ; przeł. Magdalena Moltzan-Małkowska. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: W INNYCH PLACÓWKACH KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? Filia nr 13 Pod osłoną nocyTytuł oryginału: "The night watch". AUTOR:Waters, Sarah [>>] Moltzan-Małkowska, Magdalena (1975- ). TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Prószyński i S-ka, copyright 2006. TEMATYKA:Londyn (Wielka Brytania)Powieść obyczajowaLiteratura angielska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. POWSTANIE DZIEŁA:2006 r. OPISFIZYCZNY:367, [1] strona ; 23 cm. SYGNATURA:821.111-3 KOD KRESKOWYINWENTARZ:1130000790347903 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Pod osłoną nocy to historia czworga londyńczyków - trzech kobiet i młodego mężczyzny o burzliwej przeszłości - intymna i prawdziwa aż do bólu. Kay, która w czasie wojny żyła pełnią życia, dziś nosi się jak mężczyzna i nie ustaje w poszukiwaniach czegoś, co wciąż jej się wymyka. Helen, pełna wdzięku i powszechnie lubiana, skrywa bolesną tajemnicę. Viv dochowuje wierności kochankowi, na przekór cierpieniu, którego przez niego doświadczyła. Na pozór niewinny Duncan ma za sobą walkę z własnym demonem. Życie i sekrety tych czworga łączą się ze sobą i przeplatają na wiele zaskakujących sposobów. Wojna prowadzi do dziwnych sojuszów... Życie kilkorga młodych londyńczyków opisane wstecz, w trzech odsłonach - od powojnia do roku 1941. Kluczowe wydarzenia - bombardowania Londynu i erotyczne uniesienia rozgrywają się pod osłoną nocy, a wojna jest zarazem pokoleniową traumą i czasem wyzwolenia z konwenansów, w którym można było żyć pełnią życia. Subtelna, bezinteresowna, szczera i pozbawiona morału powieść Sarah Waters o poszukiwaniu szczęścia i smaku rozczarowania. Tak pisałaby Virginia Woolf, gdyby dożyła rewolucji obyczajowej.[Ignacy Karpowicz] UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Waters ; przełożyła Magdalena Gawlik-Małkowska. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: W INNYCH PLACÓWKACH KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? WYDRUK KATALOGÓW >ZAZNACZ WSZYSTKIEODZNACZ WSZYSTKIE