KATALOG KSIĘGOZBIORU FILII NR 11 Przeszukiwanie po indeksie: autorskim (osobowym) tytułowym tematycznym fragment z tytułu ksiażki pełnotekstowym (w całym opisie) serie Wyświetlonych: 10205 opisów Znaleziono 3 pozycje w odpowiedzi na pytanie: Cabré, Jaume Filia nr 11 Cień EunuchaTyt. oryg. : "L`ombra de l`eunuc". AUTOR:Cabré, JaumePOZ/ODP:Jaume Cabre ; przełożyła z języka katalońskiego Anna Sawicka.ADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wydawnictwo Marginesy, 2016. HASŁA:Powieść katalońska - 21 w. OPISFIZYCZNY:493, [3] s. ; 24 cm. SYGNATURA:821.134.2-3 KOD KRESKOWYINWENTARZ:11100044639944639 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Miquel staje przed trybunałem pamięci, by wystawić rachunek dwustuletniej rodzinnej historii i rozliczyć powojenną Hiszpanię. Służbowa kolacja z koleżanką z redakcji "Czasopisma", Júlią, miała być dla błyskotliwego dziennikarza z redakcji muzycznej szansą na oderwanie się od czarnych myśli po pogrzebie przyjaciela, a tymczasem wszystko - potrawy, obsługa, towarzystwo, a przede wszystkim niefortunnie wybrany lokal, sprzysięgły się, by ten nostalgiczny wieczór stał się dla bohatera prawdziwym koszmarem. Miquel Gensana to wielki nieudacznik. Z żadną kobietą mu nie wyszło (ostatnia była skrzypaczką), dzieci nie spłodził - na nim kończy się ród - chciał być artystą, ale nie starczyło talentu. Nie zapobiegł bankructwu firmy i stracił dom rodzinny, w którym teraz jest modna restauracja. Do tej właśnie restauracji zaprosiła go koleżanka na wieczór wspomnieniowy. Jak święty Piotr trzykrotnie się zaparł, że to był kiedyś jego dom, ale wspomnienia nasuwały się same. Większa niż w innych powieściach Cabré obecność muzyki pozwala wyciszyć traumę z czasów partyzantki miejskiej i przeboleć utratę wielkiego domu, którego pomieszczeń nie potrafią zliczyć nawet sami mieszkańcy. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: W INNYCH PLACÓWKACH KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? Filia nr 11 Jaśnie panTyt. oryg.: "Senyoria". AUTOR:Cabré, JaumePOZ/ODP:Jaume Cabré ; przełożyła z języka katalońskiego Anna Sawicka.ADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wydawnictwo Marginesy, 2015. HASŁA:Powieść katalońska - 20 w. OPISFIZYCZNY:446, [2] s. ; 24 cm. SYGNATURA:821.134.2-3 KOD KRESKOWYINWENTARZ:11100043319143319 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Z jaką łatwością spada się na dno piekła zniesławienia! Jak szybko pełnia życia może stać się igraszką śmierci! Barcelona, koniec 1799 rok. W pokoju hotelowym zostaje znaleziona śpiewaczka, słowik z Orleanu, z podciętym gardłem i przebitym sercem. Oskarżenie pada na młodziutkiego poetę, który spędził w jej pokoju namiętne chwile, ostatnie w jej życiu. Ciąg niefortunnych wydarzeń splecie ze sobą losy poety z losami wszechwładnego sędziego Massó, prezesa Trybunału Królewskiego w Barcelonie, człowieka ogarniętego obsesją władzy, zafascynowanego astronomią, a także, na nieszczęście dla siebie, urodą młodych kobiet. Jaume Cabré wiernie odtwarza klimat epoki i powołuje do życia wiele postaci, wplątanych w sieć namiętności i intryg, korupcji politycznej i walki o władzę. Jaśnie pan to przełomowa powieść w karierze literackiej katalońskiego pisarza, pierwsza przyjęta z entuzjazmem przez czytelników i z uznaniem przez krytykę. Dzięki niej Jaume Cabré otrzymał szereg nagród katalońskich. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: W INNYCH PLACÓWKACH KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? Filia nr 11 WyznajęTytuł oryginału: "Jo confesso". AUTOR:Cabré, Jaume [>>] Sawicka, Anna. TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wydawnictwo Marginesy, 2013. TEMATYKA:PowieśćLiteratura katalońska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. POWSTANIE DZIEŁA:2011 r. OPISFIZYCZNY:766, [2] strony ; 24 cm. SYGNATURA:821.134.2-3 KOD KRESKOWYINWENTARZ:11100041662041662 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>"Wielka powieść europejska", "przełom w literaturze", "powieść-katedra o idealnych proporcjach i epickim, pełnym kunsztownych detali wykonaniu", "książka, która przeżyje nas wszystkich". Wyznaję zachwyca czytelników i krytyków. To trzymające w napięciu do ostatniej strony wyznanie miłosne i spowiedź człowieka starającego się przeniknąć istotę zła - w świecie i sobie samym. Historia chłopca dorastającego samotnie wśród książek, który musi zmierzyć się z rodzinnymi tajemnicami. Za sprawą osiemnastowiecznych skrzypiec zagłębia się w mroki dziejów hiszpańskiej inkwizycji i piekła dwudziestowiecznej Europy. Cabré, którego pasją jest muzyka, skomponował tę powieść jak symfonię, z częstymi zmianami nastroju, tempa i głosu narracji. Bogactwo wątków, postaci, pomysłów literackich oszałamia i wzbudza zachwyt. UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Jaume Cabré ; przełożyła z języka katalońskiego Anna Sawicka. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: W INNYCH PLACÓWKACH KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? WYDRUK KATALOGÓW >ZAZNACZ WSZYSTKIEODZNACZ WSZYSTKIE