| [Pokaż pozycje serii] |
|
Tom 1 Spadek Tyt. oryg.: "Arven". |
W roku 1881 dziesięcioletnia Emily wyrusza w podróż statkiem. Statek ulega katastrofie, a dziewczynka traci pamięć. Dwanaście lat później znajduje list, z którego dowiaduje się, że jej życie zostało zbudowane na gęstej sieci kłamstw, wymyślonych przez jej własną matkę. Mroźnego zimowego dnia Emily znowu wchodzi na pokład statku, po raz pierwszy od tamtej katastrofy. Ma pożeglować do Kragerø, by być przy odczytaniu testamentu ojca. Ma się dowiedzieć, jaki spadek dostała i spróbować wyjaśnić wydarzenia z przeszłości. Los zrządził, że pojawiają się w jej życiu potężni wrogowie, ale spotyka również mężczyznę, którego nigdy nie zapomni. |
|
Tom 2 Latarnik Tyt. oryg.: "Fyrvoktern". |
Emily nie może pogodzić się z tym, że Aksel po gorącej i namiętnej nocy, jaką spędzili ze sobą, po prostu odszedł. Niepocieszona, rzuca się w wir obowiązków. Pewnego dnia w domu piastunki Nanny zjawia się starszy brat Emily, którego ona nie pamięta. Wspólnie przekraczają próg zamkniętego dotąd mieszkania rodziny Egeborgów. W świadomości Emily ożywają niektóre wspomnienia z dzieciństwa. Jednak dziewczyna nie może pozbyć się wrażenia, że wszyscy coś przed nią ukrywają. |
|
Tom 3 Hotel pod Białą Różą Tyt. oryg.: "Det kvite hotellet". |
Kobieta, którą Emily przez dwanaście lat nazywała matką musi w końcu wyznać prawdę. Świat dziewczyny rozpada się na kawałki. "Matka" staje się dla niej nagle kimś zupełnie obcym. Emily nie może wybaczyć jej wszystkich kłamstw, postanawia więc wrócić do Kragero razem z Karstenem, który obiecał jej pomóc w walce z potężnym klanem Lindemannów. Pewnego dnia Emily zdobywa się na odwagę i wprowadza się do dawnego mieszkania rodziców. Hotel ma wiele tajemnic, a Emily dokonuje budzących grozę odkryć... |
|
Tom 4 Głosy z przeszłości Tyt. oryg.: "Stemmer fra fortiden". |
Klara i ojciec Liam poznają wreszcie prawdę o matce Emily, lecz Erling nakazuje im milczenie. Doktor Victor Stang pielęgnuje Emily w chorobie. Uważa, że może jej pomóc w odzyskaniu pamięci, ale coś w jego osobie niepokoi Emily. Ile on tak naprawdę wie i co pragnie osiągnąć? |
|
Tom 5 Spotkanie Tyt. oryg.: "Motet". |
Emily nareszcie spotyka się ze swoją rodzona matką. Trudno jej zaakceptować, że ta w imię miłości porzuciła męża i dzieci. Muszą teraz poznawać się od nowa. Jaką kobieta tak naprawdę jest Agnes? Emily otrzymuje telegram z Bergen świadczący o tym, że Alice nadal uważa ją za swoją córkę, nie pozostaje jej jednak nic innego, niż czekać na następne posunięcie ciotki. Victor Stang prosi o rękę Emily, ale w niej rodzi się uczucie do innego mężczyzny, tego, przed którym wszyscy ją ostrzegają. |
|
Tom 6 Ucieczka Tyt. oryg.: "Flukt". |
Pauline Selmer prosi Emily, żeby przechowała klucz do jej domu na Jomfruland. Młoda malarka wyjeżdża do Bergen, w celu podjęcia studiów na Akademii Sztuk Pięknych. Ku zadowoleniu Pauline w podróży towarzyszy jej ojciec Liam, który zgodził się pełnić rolę przewodnika po mieście. Kobieta stara się przekonać księdza, by zapomniał o ślubach kapłańskich i przyznał, że łączy ich coś więcej niż przyjaźń. Podróż Gerharda przedłuża się. Emily nie wie już, czy może polegać na swych uczuciach. Potrzebuje czasu i samotności i wtedy przypomina sobie o kluczu Pauline... |
|
Tom 7 Mężczyzna z cienia Tyt. oryg.: "Mannen fra skyggene". |
Emily w towarzystwie Gerharda postanawia odwiedzić swoją matkę. Wyrusza do Solbakken, choć Erling zniechęca ją do tej podróży, a sama Emily, wchodząc na pokład żaglowca, pełna jest złych przeczuć. Pauline i ojciec Liam opuszczają wspólne mieszkanie w Bergen. Ona z niepokojem czeka na decyzję ukochanego, który musi wybrać między miłością i powołaniem. Pewnego dnia do Emily przychodzi Ivan Wilse, przyszły mąż Rebekki. Pragnący zemsty mężczyzna mówi jej o czymś, w co trudno uwierzyć... |
|
Tom 8 Uwięziony ptak Tyt. oryg.: "Fanget fugl". |
Latarnik Aksel Hartwig powraca na Jomfruland. Spotyka się z Emily i dowiaduje się o jej zaręczynach. Zrozpaczony pyta, czy Emily nie dostała jego listów. Okazuje się jednak, że ona od czasu jego wyjazdu nie otrzymała żadnych wiadomości. Trudno jej uwierzyć, by aż trzy listy zaginęły. Pauline Selmer stara się zapomnieć o ojcu Liamie. Zajmuje się malarstwem, usiłuje też nawiązać kontakt z tajemniczym artystą, którego tak podziwia. Zbliża się dzień ślubu. Emily pragnie iść do ołtarza w ślubnej sukni swojej matki, ale niektórzy uważają, że ślub w sukni Agnes to zła wróżba... |
|
Tom 9 Ocalenie Tyt. oryg.: "Englevakt". |
Gerhard z ciężkimi obrażeniami trafia do szpitala w Langesund. Na wieść o wypadku Emily płynie do nieprzytomnego męża. Według zeznań przypadkowego świadka przed kopalnią doszlo do gwałtownej kłótni pomiędzy Gerhardem a Akselem Hartwigiem, a potem obaj mężczyźni zniknęli w podziemnym korytarzu. W Hotelu Pod Białą Różą Henny umiera ze strachu, że pod nieobecność Erlinga odwiedzi ją Aron Óstbye. Mogłaby go zdemaskować, tylko że wówczas zniszczyłaby własne małżeństwo... |
|
Tom 10 Egerhoi Tyt. oryg.: "Egerhoi". |
Emily szuka na strychu ukrytych przez babkę kartek z dziennika. Treść zapisków być może sprawi, że Ivan Wilse zrezygnuje z Egerhoi. Pauline ma zostać uczennicą malarza Siverta Bergego. Wcześniej jednak płynie na Jomfruland w nadziei, że spotka tam ojca Liama. Rebekka odwiedza Emily. Twierdzi, że wie coś o zaginionych klejnotach i o człowieku, któremu kiedyś Ivan Wilse zlecił zniszczenie małżeństwa rodziców Emily - o malarzu Steffenie Hofgaardzie. |
|
Tom 11 Ukryte ciernie Tyt. oryg.: "Skjulte torner". |
Konstanse, oczarowana zarządcą Egerhoi, postanawia odpłacić mężowi za liczne zdrady. Emily jest zaniepokojona, ale nie potrafi temu zaradzić. Razem z Gerhardem udaje się do Kristianii, aby zdecydować o dalszym losie synka panny Jeppesen. Przypadkowo dostrzega męża w towarzystwie pięknej nieznajomej oraz podsłuchuje jego dziwną rozmowę ze starym przyjacielem. |
|
Tom 12 Wyznanie Tyt. oryg.: "Avsloringen". |
Pauline zgadza się na małżeństwo z Akselem. Dzięki jego pomocy nadal będzie mogła malować, a dziecko będzie miało ojca. Także Henny wkrótce będzie rodzić, wciąż gnębi ją jednak poczucie winy i niepewność, kto jest ojcem. Aron Óstbye nadal romansuje z Konstanse, a Henny uświadamia sobie, że jest o niego zazdrosna. W czasie pogrzebu ciotki Emily do kościoła niespodziewanie wchodzi kobieta w woalce. Obecny na ceremonii Ivan Wilse rozpoznaje nieznajomą... |
|
Tom 13 Zniewalające dźwięki Tyt. oryg.: "Lokkende toner". |
Agnes porzuca Steffena i przyjmuje oświadczyny słynnego skrzypka Erlanda Lyche. O planowanym ślubie Emily dowiaduje się z gazet. Przekonana, że mama popełnia życiowy błąd, decyduje się odwieść ją od tego kroku i wbrew woli Gerharda sama udaje się do Krystianii. Na statku podczas sztormu przezywa chwile grozy, ale dzięki poznanemu przypadkowo mężczyźnie, który z wielkim przejęciem opowiada o muzyce dobywającej się z morskiej głębiny, całkiem zapomina o strachu. Pauline powraca z Bergen, by na Jomfruland urodzić dziecko. Jest jednak pełna obaw, czy zdoła zagłuszyć wspomnienia o Liamie i żyć u boku Aksela. |
|
Tom 14 Niebezpieczna umowa Tyt. oryg.: "Farlig avtale". |
Emily zostaje wplątana w niebezpieczną umowę, która ma uchronić Steffena od oskarżenia o zabójstwo. Na pewien czas musi znów przejąć odpowiedzialność za Hotel pod Białą Różą. Konstanse i Aron układają plan pozbycia się Karstena. Edwin, który powraca do Kragera¸, zachowuje się coraz agresywniej wobec Emily, a jego wersja wydarzeń zawsze różni się od wersji Gerharda... |
|
Tom 15 Synowie Diny Tyt. oryg.: "Dinas sonner". |
Dina przyprowadza do Emily dwóch chłopców i oświadcza, że są to synowie Gerharda. Żąda, aby od tej pory zajął się nimi ojciec. Życie na Egerhoi całkiem się odmienia. W atelier Steffena na Solbakken Emily znajduje obraz, dzięki któremu przypomina sobie kolejne urywki z przeszłości. Zaczyna rozumieć, czym mógł się ojciec kierować, pisząc testament... |
|
Tom 16 Zdrada Tyt. oryg.: "Sviket". |
Emily nie jest w stanie zapobiec sprzedaży Hotelu pod Białą Różą. Początkowo Gerhard triumfuje, lecz wkrótce sprawy zaczynają toczyć się nie po jego myśli. Gerhard spotyka na swojej drodze nie lada przeciwnika. Okazuje się, że Lindemann podczas sprzedaży sfałszował podpis żony. |
|
Tom 17 Sztorm Tyt. oryg.: "Gjennom stormen". |
Podczas sztormu u wybrzeża Jomfruland tonie statek. W akcji ratunkowej uczestniczy Aksel Harwig. Do Kragera¸ dociera wieść, że latarnika zaginął. Emily uświadamia sobie, że nadal go kocha. Tylko że w latarni morskiej sztormową noc spędziła Adele Meyer. |
|
Tom 18 Złota klatka Tyt. oryg.: "Et gyllent bur". |
Emily poddaje się woli męża i zaczyna udawać potulną żonę. W tajemnicy jednak rozpaczliwie szuka sposobu ucieczki z Wernberg. Nie jest to łatwe zadanie, bo przecież musi zabrać ze sobą córeczkę. Tymczasem Gerhard pod osłoną nocy spotyka się z Diną. Jego gorący romans kwitnie. Mężczyzna nie wie natomiast, iż ktoś stał się świadkiem tej nocnej schadzki. |
|
Tom 19 Bal maskowy Tyt. oryg.: "Maskeballet". |
W Wernberg ma odbyć się bal maskowy, nadarza się więc niepowtarzalna okazja, by Emily zniknęła. Tę ucieczkę szczegółowo planują jej przyjaciele. W międzyczasie Gerhard otrzymuje telegram od Edwina z wiadomością, że Aksel udał się do Niemiec. Gerhard nakazuje więc służbie, by nawet na chwilę nie spuszczała oka z Emily. |
|
Tom 20 Za morze Tyt. oryg.: "Over havet". |
Gerhard wyrusza do Kragera¸ po córkę, więc Emily i Aksel muszą uciekać, by nie odebrał im dziewczynki. Zamierzają ukryć się w innym kraju pod zmienionymi nazwiskami. Mają nadzieję, że Emily sądownie uzyska prawo do opieki na dzieckiem. Ivan Wilse groźbami usiłuje zmusić Henny do opuszczenia Erlinga. Teraz, gdy uzyskał już pewność, że Erling jest jego synem, ma wobec niego inne plany. |
|
Tom 21 Przypływ Tyt. oryg.: "Tidevann". |
Emily i Aksel zadomowili się w Anglii. Jednak splot dziwnych zdarzeń wzbudza w Emily obawy, że Gerhard zna miejsce ich pobytu. Konstanse i Walther wyruszają w podróż poślubną do Wenecji. Zapowiedzi Walthera dotyczące jego wierności spełniają się. Pauline, Hugi i Nathalie przebywają w Rzymie. Hugo zapada na poważną chorobę. Pauline musi prosić Liama o pomoc. On zaś wreszcie poznaje prawdę. |
|
Tom 22 Perfidna gra Tyt. oryg.: "Byttehandelen". |
Caroline zostaje uprowadzona. Emily wraz z Akselem podejrzewają, że dziewczynka jest w Kragera i decydują się natychmiast wrócić do domu. Na miejscu zostają wciągnięci w cyniczną grę - handel wymienny. W tym samym czasie trwają przygotowania do procesu, który zadecyduje o przyszłych losach Caroline. Asem w rękawie Ivana Wilse ma się okazać niemiecka przyjaciółka Emily, ale Gerhard to przebiegły i zdeterminowany przeciwnik. |
|
Tom 23 Mgła opada Tyt. oryg.: "Sloret revner". |
Zrozpaczona utratą Caroline Emily odzyskuje pamięć i przypomina sobie, kto próbował zabić jej matkę. Jednocześnie Emily domyśla się, gdzie ojciec mógł ukryć papiery, które przyczynią się do skompromitowania Rebekki. Pewnego wieczoru wybiera się więc na strych, żeby je odnaleźć. |
|
Tom 24 Siostry Tyt. oryg.: "Sostre". |
Emily stara się nie myśleć o tym, że podobno Gerhard zalecał się do Jenny. Dlatego, gdy były mąż prosi ją, by na czas jego wyjazdu zajęła się Caroline, Emily jest uradowana. Tymczasem Jenny na przyjęciu w Bergen ponownie spotyka Gerharda. Nadarza się więc okazja, by wypytać go o szczegóły z przeszłości matki. |
|
Tom 25 List pożegnalny Tyt. oryg.: "Avskjedsbrevet". |
Emily próbuje przestrzec Jenny, że wiążąc się z Gerhardem, zniszczy sobie życie. Jednak siostra, jak i reszta rodziny, zdają się lekceważyć jej przestrogi. Pewnego wieczoru Aksel odbiera zaadresowany do Emily list i udaje się na spotkanie z anonimowym nadawcą, wywołując tym samym lawinę dramatycznych wydarzeń. |
|
Tom 26 W pułapce Tyt. oryg.: "Lokkefuglen". |
Emily podaje Dinie adres Jenny. Ma nadzieję, że rozmowa z Diną sprawi, że siostra inaczej spojrzy na Gerharda. Emily dostaje list z St Ives od pani Morris. Dowiaduje się z niego, że widziano tam kogoś do złudzenia przypominającego Aksela. Emily decyduje się wyruszyć w podróż, której konsekwencji nie jest w stanie przewidzieć. |
|
Tom 27 Powrót do domu Tyt. oryg.: "Gjennom natten". |
Jenny jest we Włoszech. Zamierza usunąć dziecko, którego się spodziewa. Jej decyzję może zmienić jedynie list od Gerharda. Emily wpada w pułapkę zastawioną przez Edwina i Rebekę. Zostaje uwięziona w opuszczonym dworze, gdzie przetrzymywany jest Aksel. Rebeka daje jej do zrozumienia, że jej mąż nie żyje. Na pomoc byłej żonie przybywa Gerhard. |
|
Tom 28 Prawowity dziedzic Tyt. oryg.: "En ektefodt sonn". |
Jenny po powrocie do Bergen stara się skupić na malowaniu, wciąż jednak nie przestaje myśleć o Gerhardzie. W mieście jest także Aron Ă?stbye. Zostawił chorą na suchoty Henny, twierdząc, że musi wyjechać, by szukać dla niej pomocy. W rzeczywistości ma zupełnie inne plany. Emily i Aksel nie mogą pogodzić się z myślą, że Wilhelm August jest synem Gerharda. Pewnego dnia zdarzy się coś, co zmusi ich do podjęcia ważnej decyzji. |
|
Tom 29 W sieci kłamstw Tyt. oryg.: "Nett av logner". |
Słynna aktorka Adele rozpuszcza plotki o swoim romansie z Gerhardem. Jenny wierzy w nie i decyduje się na ostateczne zerwanie z ukochanym. W Niemczech Rebeka ma wziąć ślub z bardzo starym i bogatym mężczyzną. Aron Ă?stbye nachodzi Konstanse, przestraszona kobieta decyduje się wyjechać do matki. Emily otrzymuje list, który wstrząsa nią do głębi. |
|
Tom 30 Liliowy wieniec Tyt. oryg.: "Liljekransen". |
Agnes przygotowuje wspaniałe wesele Jenny i Gerharda. Wśród gości jest także Emily. Nie cieszy się jednak z zamążpójścia siostry, bo nie wierzy, że Gerhard się zmienił. Erling z kolei spodziewa się, że w tym związku właśnie Gerhard może zostać zraniony. Jenny jest bowiem podobna do matki. |
|
Tom 31 Dziennik Tyt. oryg.: "Dagboken". |
Lousie Steen twierdzi, że jest siostrą Emily. Dowodem pokrewieństwa ma być pamiętnik, który dostała od swojej matki. Został on spisany w Hotelu pod Białą Różą i ujawnia, że matka Louise miała romans z ojcem Emily. Do Kragerø przyjeżdża Agnes, by przeczytać dziennik i przekonać się, czy zawiera prawdę. Emily dręczy niepokój. Czy powinna wierzyć tej kobiecie, czy może coś kryje się za jej przyjazdem? Jenny i Gerhard spędzają miesiąc miodowy w Rzymie, gdy nieoczekiwany telegram z Niemiec zmusza ich do przerwania podróży poślubnej. |
|
Tom 32 Czarne ptaki Tyt. oryg.: "Svarte vinger". |
Louise Steen przedstawia Akselwoi testament, w którym jest zapis, że zgodnie z wolą ojca to ona dziedziczy hotel. Emily rozważa, czy nie powinna zrzec się części spadku. Konstanse i Ivan odnoszą się sceptycznie do rzekome przyrodniej siostry Emily. Udają się do Kopenhagi, by sprawdzić wiarygodność przedstawionej przez nią historii. Kristine wzbudza swym niezrównoważonym zachowaniem coraz większy niepokój otoczenia. Widzi krążące na Louise czarne ptaki i próbuje przekonać innych, że ta kobieta skrywa mroczne zło. |
|
Tom 33 W imię miłości Tyt. oryg.: "For kjarlighetens skyld". |
Sander zostaje oskarżony o zabójstwo Kristine. Nie ma alibi, a Emily nie udaje się powstrzymać lensmana przed aresztowaniem brata. Ujawniona zostaje prawdziwa tożsamość kobiety podającej się za Lousie Steen, lecz kiedy Ivan przedstawia dowody przeciwko niej, osoba ta zaskakuje wszystkich. Cała rodzina świętuje Boże Narodzenie na Egerhoi. Emily trudno jest przebywać tam w roli gościa, ale cieszy się, że może być razem z dziećmi. |
|
Tom 34 Spadek Rebekki Tyt. oryg.: "Rebekkas arv". |
Aksel zgadza się zastąpić chorego latarnika na Jomfruland, nie uprzedzając o tym Emily. To przepełnia ją obawą, że Aksel nie czuje się dobrze, pracując w hotelu. Sten Rygg twierdzi, że widział, jak Rebekka zamordowała swojego męża, i że w związku z tym Konstanse nie ma prawa do spadku po matce. Obiecuje jednak, że jeśli Konstanse go poślubi, nie wyjawi nikomu tej strasznej tajemnicy. |
|
Tom 35 Pionek w grze Tyt. oryg.: "En brikke i spillet". |
Sten Rygg szantażuje Konstanse i chce ją zmusić do oddania mu połowy spadku po matce. Gerhard robi wszystko, by siostra nie straciła odziedziczonego majątku. Wyjeżdża wraz z nią do Niemiec, żeby wziąć udział w procesie, który ma rozstrzygnąć, czy Rebekka zabiła męża. Tymczasem Aksel coraz lepiej odnajduje się w roli morskiego latarnika, jednak wkrótce on i Emily staną przed trudnym wyborem. |
|
Tom 36 Czas rozpaczy Tyt. oryg.: "Alene". |
Aksel ginie ratując życie Johanowi. Po pogrzebie Agnes zabiera Emily i Johana do Bergen. Emily toczy wewnętrzną walkę, aby odzyska chęć życia. Tymczasem zapada wyrok w sprawie Stena Rygga, który pała żądzą zemsty na Gerhardzie. Narzędziem zemsty staje się Helga. Zdarzenia przybierają tragiczny obrót. |
|
Tom 37 Wychodzenie z mroku Tyt. oryg.: "Ut av morket". |
Aksel nie żyje, zaś Emily z pomocą najbliższych powolutku zaczyna odzyskiwać wolę życia. Choć przychodzi jej to z trudem, stara się wydostać z mroku i patrzeć jaśniej w przyszłość. Tymczasem Jenny wbrew Gerhardowi udaje się do Rzymu. Jej nieobecność wykorzystuje guwernantka Edith, która za wszelką cenę pragnie wzbudzić zainteresowanie w swoim chlebodawcy. |
|
Tom 38 Upalny październik Tyt. oryg.: "Het oktober". |
Jenny nie może się dłużej okłamywać. Simon ją pociąga, a uczucie między nimi staje się coraz silniejsze. Na domiar złego dostaje dwa anonimowe listy, z których dowiaduje się o zdradach Gerharda. Jej mąż jest teraz daleko, a Rzym to magiczne miasto. Targają nią wątpliwości. Czy powinna wrócić do domu? Co stanie się, jeśli tu zostanie? Emily cieszą nowe plany przebudowy hotelu. Jednocześnie jednak martwi ją uczucie, którym Sander obdarzył Andrine. Uczucie, które może zniszczyć jego małżeństwo. |
|
Tom 39 Zakazana miłość Tyt. oryg.: "Forbudt kjerlighet". |
Architekt przystępuje do przebudowy hotelu, co Emily przyjmuje z mieszanymi uczuciami. Hotel pod Białą Różą wywołuje w niej wiele wspomnień z dzieciństwa oraz lat wspólnego życia z Akselem. To miejsce, gdzie przeżyła najszczęśliwsze i najtragiczniejsze chwile, Emily wie jednak, że jest z nim związana na zawsze. Gerhard dostaje list od gospodyni Jenny w Rzymie. Kobieta twierdzi, że jego żona i Simon mieli romans. Chociaż Jenny wszystkiemu zaprzecza, Gerhard traci do niej zaufanie. |
|
Tom 40 Skrywane motywy Tyt. oryg.: "Skjulte motiver". |
Oskarżony o poważne przestępstwo Simon zostaje aresztowany, a Jenny rozpoczyna walkę o to, by nie został skazany. Pragnie również dowiedzieć się, kto za tym wszystkim stoi. Majątek Konstanse jest zagrożony, a Gerhard ma problemy - zdrowotne, finansowe i małżeńskie. Czyni z Emily swą powiernicę, ale ona nie chce wierzyć w niewierność siostry. Gerhard prosi Jenny o opuszczenie Bergen i zmusza ją do przeniesienia się do domu w Langesund. Tam zabiera ją na wycieczkę do kopalni. |
|
Tom 41 Przestępstwo Tyt. oryg.: "Forbrytelsen". |
Nad Grehardem zbierają się ciemne chmury. Coraz więcej osób pragnie się na nim zemścić. Wśród nich jest tajemnicza kobieta z blizną. Z kolei Jenny, wstrząśnięta tym, co odkryła w pokoju na wieży, postanawia opuścić Gerharda i pozostać w ukryciu. Ale czy zdoła żyć bez Simona i w ciągłym strachu przed mężem? |
|
Tom 42 Anioł zemsty Tyt. oryg.: "Hevnens engel". |
Emily przypadkowo zostaje wciągnięta w paskudną grę Stena Rygga. Pewnego dnia to ona, a nie guwernantka. Udaje się na spacer z Wilhelmem Augustem. I właśnie wtedy rozgrywa się dramat: mama z synem zostają porwani. |
|
Tom 43 Bezpieczny port Tyt. oryg.: "En trygg havn". |
Gerhard odnajduje Jenny i Simona w Nicei. Planuje zniszczyć ich związek i zmusić żonę, by do niego wróciła. W tym czasie Emily przebywa u Hvidstena w jego nowym domu. Gdy gęsta mgła spowija wyspę, oboje zostają tam uwięzieni. Emily nie jest przygotowana na taką sytuację. Moc ta okaże się brzemienna w skutki. |
|
Tom 44 Nowe życie Tyt. oryg.: "Nytt liv". |
Emily udaje się do Bergen, by uniknąć kontaktów z architektem Hvidstenem. Niestety mglista noc, którą kobieta spędziła w jego domu, okaże się brzemienna w skutkach. Jenny czuje się w Rzymie coraz bardziej samotna, podczas gdy Simon staje się nowym ulubieńcem artystycznego światka. Szczególnie interesuje się nim piękna wnuczka hrabiny, bezwzględna Mariella. |
|
Tom 45 Ojcostwo Tyt. oryg.: "Barnefaren". |
Emily przyjmuje oświadczyny Gerharda, a jej decyzja wywołuje szok wśród członków rodziny. Helga Bache próbuje swoich sił jako aktorka teatru w Bergen. Pewnego dnia pojawia się świadek, który podobno widział ją w lodowni Lindemanna w dniu śmierci wody po rybaku. Policja wznawia śledztwo. Jenny porzuca Simona, mimo to on przyjeżdża za nią do Sieny i zapewnia, że zerwał z Mariellą. |
|
Tom 46 Zapach wiciokrzewu Tyt. oryg.: "Duft av kaprifol". |
Dom mody Lind należący do Konstantine odnosi ogromny sukces, a imię właścicielki jest na ustach wszystkich. I wtedy w Kristianii zjawia się Richard. Mężczyzna składa Konstantine propozycję, którą ona przyjmuje. Jej życie wreszcie nabiera kolorów. Tymczasem Emily wraca po porodzie do domu. Teraz musi odnaleźć się w roli armatora Gerharda Lindemanna, co wcale nie okaże się łatwe. |
|
Tom 47 Wolna kobieta Tyt. oryg.: "En fri kvinne?". |
Uwięziona w kajucie na jachcie pana Winsleta Jenny czuje, że mężczyzna nie jest tym, za kogo się podaje. Tymczasem Emily cieszy się, bo wreszcie ma przy sobie czwórkę swoich dzieci. Jednak niezupełnie tak wyobrażała sobie życie u boku armatora Lindemanna. |
|
Tom 48 Grudniowe dni Tyt. oryg.: "Desemberdager". |
Konstanse kocha swoją pracę, ale wciąż napotyka nowe wyzwania. Są ludzie, którzy chcieliby czerpać korzyści z sukcesów, jakie odnosi Dom Mody Lind i próbują to robić również w nielegalny sposób. Jenny odkrywa coś, co skłania ją do opuszczenia Nicei. Wraca w towarzystwie Petera do Bergen, zdecydowana rozpocząć nowe życie. |
|
Tom 49 Cudotwórca Tyt. oryg.: "Mirakeldoktoren". |
Jenny wdaje się w nowy romans, zaś Emily podejrzewa, że Gerhard nadal darzy jej siostrę silnym uczuciem. Obawia się, że gwałtowne emocje mogą spowodować pogorszenie stanu jego zdrowia. Do Bergen przybywa angielski doktor, który ma leczyć Pauline, a przy okazji znaleźć przyczynę dolegliwości Gerharda. Tymczasem Konstanse pada ofiarą szantażu. Boi się, że Dom Mody Lind poniesie straty z powodu krążących plotek. |
|
Tom 50 Nowe związki Tyt. oryg.: "Nye allianser". |
Konstanse została zatrzymana przez policję, grozi jej poważne oskarżenie, potrzebuje alibi. Jedynym człowiekiem, który mógłby jej to zapewnić, jest Richard. Ale co się stanie, jeśli przy okazji wyjdzie na jaw ich romans? Jenny dostała list od Sandera. To, co bart pisze, sprawia, że Jenny zaczyna inaczej patrzeć na małżeństwo Emily i Gerharda. |
|
Tom 51 Zakręty losu Tyt. oryg.: "Tilbake". |
Jenny i Julian usiłują dociec, co naprawdę wydarzyło się w Pradze, lecz owa dociekliwość się mści. Julian znika w tajemniczych okolicznościach, a Jenny dostaje wiadomość, że ma natychmiast opuścić hotelowy pokój. Tymczasem Emily wraz z dziećmi przeprowadza się go Egerhøi, podczas gdy Gerhard wyrusza w podróż. Twierdzi, że jedzie do Niemiec, ale tak naprawdę ma inne plany. |
|
Tom 52 Grzechy Sandera Tyt. oryg.: "Den hvite rose". |
Emily stara się ratować Hotel pod Białą Różą, lecz wcale nie wiadomo, czy nie jest już za późno. Tymczasem Sander zniknął, a Ragnhild uparcie twierdzi, że dopuścił się przestępstwa. |
|
Tom 53 Weselne plany Tyt. oryg.: "Bryllupsplaner". |
Gerhard czyni przygotowania do swojego kolejnego ślubu, który ma odbyć się w Rzymie, tymczasem Emily stara się załagodzić tęsknotę dzieci za ojcem. Jenny unika Simona. Pewnego wieczoru w pustym domu Julana, swojego narzeczonego, zauważa światło. Postanawia więc sprawdzić, czy wszystko jest w porządku. |
|
Tom 54 Jesienne wichry Tyt. oryg.: "Hoststormer". |
Konstanse wyjeżdża do Rzymu na ślub Gerharda i Marielli. Wciąż nie może uwierzyć w to, że brat ma zamiar poślubić rywalkę Jenny. Alice zaginęła. Nie ma pewności, czy opiekunka dojdzie do siebie na tyle, żeby wyjawić, kto zaatakował ją nożem i porwał dziecko. |
|
Tom 55 Zaginione dziecko Tyt. oryg.: "Stjernehimmel". |
Emily jedzie do zakładu dla umysłowo chorych w Kristianii, by spotkać się z Ragnhild. Policja ma nadzieję, że tym sposobem ta wpółobłąkana kobieta przypomni sobie, co zrobiła z Alice. Jenny znowu boryka się z problemami, jej rywalka użyje bowiem wszelkich sposobów, by odzyskać Juliana. |
|
Tom 56 Chwile zwątpienia Tyt. oryg.: "Et fro av tvil". |
Emily rozpiera szczęście, bo Alice się odnalazła. Jednak matka czuje, iż porwanie odcisnęło na psychice dziewczynki poważne piętno. Gerhard bardzo wspiera Emily, na co Mariella reaguje nerwowo. Tymczasem panna Mitford twierdzi, że oczekuje dziecka Juliana. |
|
Tom 57 Czarny kos Tyt. oryg.: "Svarttrosten synger". |
Jenny zostaje w Bergen, zaś Julian wyjeżdża, by się zająć sprawami firmy. Zbliża się data ślubu tych dwojga. Tymczasem coraz częściej słychać niepochlebne plotki na temat Juliana. Mówi się, że to on może być ojcem dziecka panny Mitford. Jenny otrzymuje kolejny anonim. Choć Julian nalegał, by ich nie czytała, Jenny nie jest w stanie się oprzeć. |
|
Tom 58 Białe żagle Tyt. oryg.: "Hvite seil". |
Stajnia w majątku Egerhoi płonie i wiele wskazuje na to, że pożar wywołał Wilhelm August. Chłopiec nie przyznaje się i przedstawia swoją wersję wydarzeń. Emily z pomocą Gerharda i Liama próbuje się dowiedzieć, jak było naprawdę. Konstanse wyjeżdża do Nicei, by spotkać się z Michaelem Eide. Na miejscu przypadkowo spotyka kogoś, kto próbuje zniszczyć jej marzenia o trwałym związku. |
|
Tom 59 Czas zemsty Tyt. oryg.: "Tid for hevn". |
Michael Eide zrywa związek z Konstanse, bo uważa, że oni dwoje bardzo się od siebie różnią. Tymczasem okazuje się, że to Emily zaczyna budzić w nim ciepłe uczucia. Na wieść o tym Konstanse wpada w szał. Uważa, że bratowa bezwzględnie odbiła jej ukochanego. Dlatego postanawia srogo się zemścić. |
|
Tom 60 Odnaleziona miłość Tyt. oryg.: "Ly for stormen". |
Na wieść o tym, że Wilhelm August sprawia Emily spore trudności wychowawcze, Gerhard nalega, by syn przez jakiś czas zamieszkał u niego. Sam z kolei przeżywa kłopoty w małżeństwie. Między nim a Mariellą panuje wyraźny chłód. Pewnego dnia Mariella zastaje męża w niecodziennej sytuacji... |
|
Tom 61 Oczekiwanie Tyt. oryg.: "Ventetid". |
Mariella i jej synek zapadają na groźną chorobę, ich życie jest w niebezpieczeństwie. Emily przyjmuje oświadczyny Michael, ale postanawia zachować je w tajemnicy, dopóki jej dzieci nie przyzwyczają się do nowej sytuacji. |
|
Tom 62 Polne kwiaty Tyt. oryg.: "Villblomster". |
Konstanse dowiaduje się o zaręczynach Michaela i Emily. Jej francuski znajomy, Pierre Lafayette, oferuje swoją pomoc i obiecuje sprawić, by do ślubu tych dwojga nie doszło. Jednak Konstanse zaczyna się wahać. Tymczasem na Skogso Nora przygotowuje uroczystości weselne. Cały dom przystrojony jest świeżymi, polnymi kwiatami. |