Dalsze losy trzech młodych mężczyzn żyjących w Paryżu, w przededniu wybuchu Wielkiej Rewolucji Francuskiej. Rok 1789. Do Paryża zmierza trzech młodych inspektorów. Pierwszy to ambitny prawnik Georges-Jacques Danton. Choć to niezbyt urokliwy i bardzo zadłużony młodzieniec, to jednak trudno byłoby mu odmówić niespożytej energii i pragmatycznego podejścia do życia. Drugi to Maksymilian Robespierre, drobnej budowy prawnik, którego cechuje niezwykła pracowitość, ale i wstręt do przemocy. Ostatni z trójki to bliski przyjaciel Maksymiliana, pełen wdzięku i kochliwy Camille Desmoulins. Pikanterii dodaje fakt, że Camille żywi obsesyjnie uczucia do przyszłej teściowej. Gdy sytuacja społeczno-polityczna staje się coraz bardziej napięta, wkrótce młodzi inspektorzy poznają uroki władzy, która ich uzależnia, ale i cenę, jaką przyjdzie im za nią zapłacić.
UWAGI:
Na okładce: Powieść laureatki podwójnego Bookera! Oznaczenia odpowiedzialności: Hilary Mantel ; z języka angielskiego przełożyła Urszula Gardner.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Paryż, szalone lata dwudzieste, świat wielkich kreatorów, zawrotnie drogich sukien, pięknych modelek i ekskluzywnych pokazów. Młodziutka, utalentowana Isabelle Varlet przyjeżdża do światowej stolicy mody. Dzięki wyjątkowemu talentowi dostaje pracę w wymarzonym miejscu - w salonie Coco Chanel. Salonie narzucającym szyk, skandalizującym, salonie, któremu patronuje charyzmatyczna Mademoiselle. Isabelle szybko zdobywa uznanie w paryskich kręgach haute couture. Zaskakującym trafem wplątuje się w porachunki wielkich projektantów. Wpada w poważne tarapaty, traci pracę. Szczęśliwe okoliczności pozwalają jej jednak zwycięsko powrócić i stworzyć suknię, którą wpisze się na trwałe w europejską historię mody. Kolekcja to również wyjątkowy portret niezwykłej osobowości - wizjonerki i rewolucjonistki, diablicy o ludzkich pragnieniach - Coco Chanel.
UWAGI:
Na okładce podtytuł: diabelski szyk Coco Chanel. Oznaczenia odpowiedzialności: Gioia Diliberto ; przełożyła Anna Gralak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Paryż, szalone lata dwudzieste, świat wielkich kreatorów, zawrotnie drogich sukien, pięknych modelek i ekskluzywnych pokazów. Młodziutka, utalentowana Isabelle Varlet przyjeżdża do światowej stolicy mody. Dzięki wyjątkowemu talentowi dostaje pracę w wymarzonym miejscu - w salonie Coco Chanel. Salonie narzucającym szyk, skandalizującym, salonie, któremu patronuje charyzmatyczna Mademoiselle. Isabelle szybko zdobywa uznanie w paryskich kręgach haute couture. Zaskakującym trafem wplątuje się w porachunki wielkich projektantów. Wpada w poważne tarapaty, traci pracę. Szczęśliwe okoliczności pozwalają jej jednak zwycięsko powrócić i stworzyć suknię, którą wpisze się na trwałe w europejską historię mody. Kolekcja to również wyjątkowy portret niezwykłej osobowości - wizjonerki i rewolucjonistki, diablicy o ludzkich pragnieniach - Coco Chanel.
UWAGI:
Na okładce podtytuł: diabelski szyk Coco Chanel. Oznaczenia odpowiedzialności: Gioia Diliberto ; przełożyła Anna Gralak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kiedy żyje się wśród lisów, za naiwność można słono zapłacić. Przekona się o tym Madeleine Pericourt, córka francuskiego bankiera, tak potężnego, że kiedy umierał w 1927 roku, cały Paryż przyszedł go pożegnać. Jego i epokę, która razem z nim przeszła do historii.
Madeleine jest główną spadkobierczynią bajecznej fortuny Pericortów. Lecz po tragicznym wypadku jedynego syna bardziej niż pieniędzmi interesuje się dobrem dziecka. A serce nie ostrzega jej, że ludzie, którzy dotąd byli jej bliscy, wraz z odczytaniem testamentu zmienią się w stado wyrafinowanych hien.
Kiedy kobieta orientuje się, że spadły na nią ciosy z każdej możliwej strony, jest już po wszystkim - nie ma niczego. Zostało jej jednak coś, z czego jeszcze nie zdaje sobie sprawy: odziedziczony po ojcu instynkt i siła charakteru, które kiedyś doprowadziły go do potęgi.
Madeleine wykorzysta je, aby zemścić się na sprawcach jej upadku. I to w czasach, w których samotna kobieta znaczy mniej niż nic.
UWAGI:
Na okładce: Nie ma takiego piekła, które pokonałoby tę kobietę. Oznaczenia odpowiedzialności: Pierre Lemaitre ; z francuskiego przełożyła Joanna Polachowska.
Do zobaczenia w zaświatach Tytuł oryginału: Au revoir lĂ -haut : roman, 2013
Zdemobilizowani żołnierze zwycięskiej francuskiej armii powracają do domów jako wielcy przegrani. Rząd nie kwapi się do udzielania pomocy weteranom, takim jak skazany na życie z dala od ludzkiego wzroku Edouard Pericourt czy bojący się własnego cienia Albert Maillard. Ci dwaj połączeni trudną przyjaźnią, zepchnięci na margines życia mężczyźni wegetują bez jakichkolwiek widoków na przyszłość. Niektórym jednak - tym, co wiedzą, jak zrobić na wojnie interes - wiedzie się świetnie, na przykład znienawidzonemu byłemu dowódcy Edouarda i Alberta. Dwaj przyjaciele przygotowują więc misterny przekręt, który pozwoli im jednocześnie się zemścić i zrobić interes życia. Wojna to świetny interes, który nie kończy się wraz z zawarciem pokoju... Francja po Wielkiej Wojnie. Kraj gloryfikujący umarłych i zapominający o żywych. Cyniczny portret czasów po zakończeniu I wojny światowej. Historia niekonwencjonalnej przyjaźni i spektakularnego oszustwa. Ironiczna i niepoprawna politycznie! Do zobaczenia w zaświatach to powieść o iluzji zawieszenia broni, o machinacjach finansowych w świetle prawa, a także o woli przetrwania i pomyśle, jak przechytrzyć system.
Tom 2
Kolory ognia Tytuł oryginału: Couleurs de l`incendie, 2018
Kiedy żyje się wśród lisów, za naiwność można słono zapłacić. Przekona się o tym Madeleine Pericourt, córka francuskiego bankiera, tak potężnego, że kiedy umierał w 1927 roku, cały Paryż przyszedł go pożegnać. Jego i epokę, która razem z nim przeszła do historii. Madeleine jest główną spadkobierczynią bajecznej fortuny Pericortów. Lecz po tragicznym wypadku jedynego syna bardziej niż pieniędzmi interesuje się dobrem dziecka. A serce nie ostrzega jej, że ludzie, którzy dotąd byli jej bliscy, wraz z odczytaniem testamentu zmienią się w stado wyrafinowanych hien. Kiedy kobieta orientuje się, że spadły na nią ciosy z każdej możliwej strony, jest już po wszystkim - nie ma niczego. Zostało jej jednak coś, z czego jeszcze nie zdaje sobie sprawy: odziedziczony po ojcu instynkt i siła charakteru, które kiedyś doprowadziły go do potęgi. Madeleine wykorzysta je, aby zemścić się na sprawcach jej upadku. I to w czasach, w których samotna kobieta znaczy mniej niż nic.
Tom 3
Lustro naszych smutków Tytuł oryginału: Les miroir de nos peines, 2020
Rodzinne sekrety, romanse, bohaterowie, których nikt nie zauważa, nikczemnicy, w których widzi się bohaterów, małe pragnienia i wielkie ambicje, burleska i tragizm - jednym słowem życie Ă la française widziane oczami najpopularniejeszego współczesnego pisarza francuskiego.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 067491 od dnia 2024-06-15 Wypożyczona, do dnia 2024-07-15