Przewodnik Spokojnie to tylko Wielka Brytania przenosi czytelnika do spowitego mgłą kraju nisko zawieszonych chmur, absurdalnego poczucia humoru, krykieta, pubów, fish and chips oraz herbaty earl grey. Umiłowanie tradycji i przestrzeganie zasad specyficznej brytyjskiej etykiety przenika się z wszechobecną na Wyspach popkulturą oraz potrzebą nadążania za modą i najnowszymi trendami.
Przewodnik tłumaczy, dlaczego codzienne życie wyższych sfer w Wielkiej Brytanii rozgrywa się na okładkach kolorowej prasy, gdzie podziały się "angielskie róże", co oznacza określenie "Jack the lad" i dlaczego, by poznać różnorodność języka, warto obejrzeć filmową wersję "Pigmaliona" G.B. Shawa. Przewodnik ten to bezpośrednie zderzenie ze wszystkim odcieniami brytyjskości, a więc: Welcome and have a nice time!
UWAGI:
Na okładce podtytuł : przewodnik po różnicach kulturowych. Polskie wydanie specjalne dla Newsweek Polska. Oznaczenia odpowiedzialności: Terry Tan [>>] ; [tłumaczenie i adaptacja Tomasz Krzyżanowski].
Losy pięciu pilotów słynnego Dywizjonu 303, którzy weszli do grona najbardziej bohaterskich i skutecznych lotników II wojny światowej. Źródłami są nieoficjalny dziennik dywizjonu, pełen osobistych relacji ze starć z nieprzyjacielem, oraz listy, wywiady, wspomnienia, opowieści i fotografie.Towarzyszymy pilotom w czasie szkolenia przed wojną, ich dramatycznej ewakuacji do Francji, a później do Wielkiej Brytanii, w której - początkowo pogardliwie potraktowani przez RAF - odegrali kluczową rolę w bitwie o Anglię, a ich brawura i umiejętności w bezpośrednich starciach na śmierć i życie z niemieckimi messerschmittami przeszły do legendy. Poznajemy także ich powojenne losy, gdy marzenia o niepodległości zostały brutalnie rozwiane, a Polska oddana Związkowi Radzieckiemu.
UWAGI:
Tytuł oryginału: A question of honor, 2003. Bibliografia na stronach 461-468. Oznaczenia odpowiedzialności: Lynne Olson i Stanley Cloud ; z angielskiego [>>] przełożyli Małgorzata i Andrzej Grabowscy.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Niezwykła historia o ludzkich uczuciach i książkach, które pomagają znieść rzeczy niemożliwe do zniesienia.
Jest rok 1946. Juliet, młoda pisarka, objeżdża zniszczoną Anglię, promując swą książkę i szukając tematu do następnej. Przypadkiem dowiaduje się o małej wyspie, na której istnieje dziwne Stowarzyszenie Miłośników Literatury i Placka z Kartoflanych Obierek. Powołali je podczas wojny rolnicy i gospodynie, by uratować kilka osób przed aresztowaniem. Ale jak się ma literatura do placka z obierek? Zaciekawiona Juliet odwiedza wyspę Guernsey. Urzeczona przyrodą, ciszą a przede wszystkim serdecznością ludzi, postanawia osiąść na wyspie. Znajduje tu nie tylko kopalnię tematów, ale także miłość.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Mary Ann Shaffer, Annie Barrows ; z angielskiego przełożyła Joanna Puchalska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Lord Edward Rawlings nie ma najmniejszej ochoty zrezygnować z beztroskiego i wesołego życia, zostając księciem. Ta rola wydaje mu się stanowczo zbyt odpowiedzialna i nudna. Niestety, jeśli jego dziesięcioletni bratanek nie przyjmie tytułu księcia, lordowi Rawlings przyjdzie zanudzić się na śmierć. Wszystko zależy od opiekunki chłopca, pewnej starej panny, liberalnie myślącej, wykształconej córki pastora. A że dotychczas żadna panna nie oparła się urokowi lorda, jest przekonany, że tym bardziej poradzi sobie ze starą panną. Tyle że stara panna wcale nie jest taka stara, po drugie jej intelekt niekoniecznie musi być wadą, po trzecie ma urzekające zielone oczy, po czwarte jest obdarzona zmysłową naturą, po piąte...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Patricia Cabot ; przełożył Wojciech Usakiewicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nikt nie jest bardziej niebezpieczny niż piękna kobieta, która wiedzie podwójne życie.
Kiedy podczas balu debiutantów arystokratka Alexandra Wickham zachwyca samą parę królewską, nikt nie ma wątpliwości, że zjawiskowa Brytyjka ma przed sobą pełne blasku, uprzywilejowane życie.Jednak w przededniu drugiej wojny światowej żaden człowiek nie może być pewny przyszłości. Kraj płonie, a waleczna natura Alexandry każe jej zgłosić się na ochotniczkę i zostać sanitariuszką.
Błyskotliwa inteligencja, gruntowne wykształcenie i uroda Alex zwracają uwagę służb specjalnych. Kobieta otrzymuje propozycję nie do odrzucenia ma zostać brytyjskim szpiegiem.
Odtąd może spodziewać się wszystkiego: sekretnych misji na terenach wroga i śmiertelnego niebezpieczeństwa, które nie opuści jej na krok. Nie spodziewa się tylko jednego miłości. Tajne misje w egzotycznych miejscach, sekrety, których nie można wyjawić, i miłość, która nie miała prawa się wydarzyć.
Arcyzabawne przygody muzułmanki w zachodnim społeczeństwie. Najchętniej kupowany, przekomiczny i wciągający memoir, który ukazuje całe spektrum złożoności życia kanadyjskiej muzułmanki.
Kiedy w wieku pięciu lat Zarqa przybywa z rodzicami do Liverpoolu, doświadcza swoistego szoku kulturowego. Dziewczynka bez trudu zauważa, że zasady, które rodzice wpajali jej od najwcześniejszego dzieciństwa, tutaj, w Wielkiej Brytanii, nie mają zastosowania. Zarqa pragnie żyć tak, jak angielskie dziewczynki w jej wieku: swobodnie bawić się z rówieśniczkami, latem zaś nosić zwiewne sukienki, a nie brązowe, kryjące sztruksy. To jednak dopiero początek problemów. Gdy Zarqa osiąga wiek nastoletni, jedyne, czego pragnie najbardziej, to pozbyć się owłosienia na nogach i ciasnych upięć włosów, które powodują niewyobrażalny ból głowy. Nie zabraknie też żywiołowych i uroczych historii o aranżowanym małżeństwie autorki, obrzezaniu jej synów, a także świętej pielgrzymce do Mekki, która stanowi jedyną okazję bohaterki do uprawiania z mężem niczym nieskrępowanego, swobodnego seksu!
Jak pokazuje lektura książki Śmiejąc się w drodze do meczetu, życie praktykującej muzułmanki w zachodnim społeczeństwie bywa pełne wyzwań, satysfakcjonujące, ale także niejednokrotnie absurdalne. Jak wyjaśnić, czemu Święto Ofiar (Id al-Adha) nigdy nie przypada tego samego dnia w roku albo dlaczego rzeźnicy halal sprzedają także czajniczki i budziki? I jak wytłumaczyć hydraulikowi, że sedes powinien być zamontowany w takiej odległości od umywalki, aby dało się do niej dosięgnąć ręką na siedząco?
UWAGI:
Na okładce: Przygody muzułmanki w zachodnim społeczeństwie. Oznaczenia odpowiedzialności: Zarqa Nawaz ; przełożyła Urszula Gardner.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni