Werner Zilch jest początkującym biznesmenem, który w ożywionym klimacie Nowego Jorku lat siedemdziesiątych zaczyna odnosić sukcesy. Wie, że został adoptowany jako mały chłopiec, ale już dawno zrezygnował z prób dowiedzenia się czegoś o swoich biologicznych rodzicach. Wszystko zmienia się, gdy poznaje piękną Rebeccę. Jedno spotkanie sprawia, że nieznana przeszłość znów zaczyna go prześladować.W poszukiwaniu tożsamości Wernera czytelnik wyruszy w niezwykłą podróż i odkryje losy rodziny Zilchów, do której należą postaci tak różnorodne, jak pielęgniarka Czerwonego Krzyża, naukowiec czy esesman. Przemierzy kontynenty i epoki bardzo do siebie niepodobne - austriackie góry i pustynię Los Alamos, zmarznięte równiny Polski i nowojorskie przyjęcia, Manhattan lat siedemdziesiątych i Drezno drugiej wojny światowej - by dowiedzieć się, kto tak naprawdę jest ostatnim z naszych.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Adélaide de Clermont-Tonnerre ; z francuskiego przełożyła Elżbieta Janota.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Młoda dziewczyna archeolog, spotyka na swojej drodze fascynującego mężczyznę z arystokratycznej rodziny. Jednak szczęście zakochanych mącą dziwne, groźne i niesamowite wydarzenia. Jeden po drugim giną koledzy ze studiów Frannie, synek jej ukochanego wygłasza całe przemowy po łacinie i zjawia się zawsze tam, gdzie dzieje się coś złego w pięknej wiejskiej posiadłości wieje grozą... Wyjaśnienia zagadki należy szukać w mrocznych wydarzeniach z przeszłości, ale i przyszłość rysuje się tajemniczo.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Peter James ; przełożyła Zuzanna Naczyńska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czechy, lata 50. XX wieku. Dziewięcioletnia Mira w dramatycznych okolicznościach traci najbliższych. Jedyną jej żyjącą krewną jest tajemnicza ciotka Hana, kobieta-duch, "czarna zmora". Obserwując rodzącą się między nimi więź, powoli odkrywamy ich sekrety. Hana Aleny Mornštajnovej jest opowieścią o sile życia, miłości i pamięci w obliczu cierpienia, poczucia winy i utraty. Hana to zarówno imię bohaterki, jak i czeskie słowo oznaczające wstyd. Wstyd tej, która przeżyła. Mikrokosmosem codzienności zdaje się rządzić ślepy traf. Niewysłany na czas list, złamany zakaz, ciastka kupione w nieodpowiednim momencie - jakie byłoby życie bohaterów, gdyby choć jeden element tej układanki wyglądał inaczej?
UWAGI:
Tekst w przekładzie z języka czeskiego. Oznaczenia odpowiedzialności: Alena Mornštajnová ; przełożył Tomasz Grabiński.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 024581 od dnia 2024-05-16 Wypożyczona, do dnia 2024-07-17
Losy bohaterek powieści nierozłącznie splatają się z wydarzeniami, jakie przynosi czeskiemu narodowi wiek XX. Przedstawione przez najmłodszą z nich, Anežkę, obejmują okres od pierwszej wojny światowej i powstania Czechosłowacji aż po aksamitną rewolucję, transformację i próbę rozliczenia z przeszłością. W 1914 roku Anna, babcia narratorki, wbrew woli rodziców wyjeżdża z ukochanym Antonínem do miasteczka na północy Czech. Imiona bohaterów - oba na pierwszą literę alfabetu - zwiastują obiecujący początek. Imię jest jednak także symbolem dokonanego za nas wyboru, przeznaczenia, które nie ogląda się na ludzkie pragnienia. Ćwierć wieku później ich córka, Alžběta, ucieka z pogranicza przed niemiecką armią. W kolejnym pokoleniu los - tym razem rękami funkcjonariusza Służby Bezpieczeństwa - dewastuje życie samej Anežki.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Alena Mornštajnová ; przekład z języka czeskiego Agata Wróbel.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 011940 od dnia 2024-02-19 Powinna być zwrócona w dniu dzisiejszym.
Przewodniczący samorządu Miyuki Shirogane i wiceprzewodnicząca Kaguya Shinomiya to prawdziwi idole w renomowanej szkole dla elit. Wybitni w każdej dziedzinie, opanowani i piękni, dzielą wstydliwy sekret. Są w sobie zakochani. Nie mogą jednak przyznać się do swoich uczuć, bo w ich rozumieniu... miłość jest dla słabych!
UWAGI:
Numeracja stron od prawej do lewej. Oznaczenia odpowiedzialności: [autor: Aka Akasaka ; tłumaczenie: Dariusz Latoś].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jak cieszyć się z tego, co niesie za sobą życie. Jak odnaleźć szczęście i pokonać lęk. To łatwiejsze, niż może się wydawać. Ta książka jest drogowskazem dla tych, którzy chcą żyć pełnią życia - mimo niepokojów, obaw i fobii. Opowiadając o doświadczeniach przyjaciół, znajomych i pacjentów, Katarzyna Miller pomaga stawić czoło lękom. Przekonuje, że najistotniejsze w życiu to... Nie bać się życia!
Gdy las zalewa powódź i trzeba śpieszyć na ratunek zwierzętom, kto pomoże...? Krasnale! Gdy trzeba przygotować przedstawienie, kto zagra główną rolę...? Krasnale! Nasi bohaterowie mają mnóstwo zadań każdego dnia. I po prostu nie da się ich nie polubić. Wiedzą już o tym leśne zwierzęta, a wy - Przekonajcie się sami.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: [tekst Peter Holeinone] ; opowiedziała [tekst polski] Liliana Fabisińska ; il: Tony Wolf.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wybierz się do magicznego świata wróżek, w którym dowiesz się, jak narodziła się Cynka Dzwoneczek i przekonasz się, że każdy talent jest ważny i przydatny. Poznasz także miłą dziewczynkę, której udało się zdobyć zaufanie i przyjaźń elfów.