Gwendoline jest przerażona. Jej młodsza siostra chce podstępem zmusić do małżeństwa pewnego wicehrabiego.
Śmiały plan zakłada zakradnięcie się do pokoju mężczyzny i... do jego łoża. Gwendoline udaje się w ostatniej chwili powstrzymać nierozważną dziewczynę i zapobiec gorszącym plotkom. Ale oto spostrzega, że sama może stać się bohaterką skandalu. Jak bowiem wytłumaczy wicehrabiemu swoją obecność w jego sypialni?
Poślubić wicehrabiego Tyt. oryg.: "To wed a viscount ".
Faith Linden jest zdesperowana. A desperacja - i pragnienie zatrzymania rodzinnego domu - podsuwa jej desperacki pomysł: małżeństwo bez miłości. Lecz nieziemsko przystojny wicehrabia nieoczekiwanie dla Faith rozpala w jej sercu namiętność. Czyż jednak nieustraszony podróżnik potrafi zrezygnować z przygód, które ukochał, dla kobiety, która zawładnęła jego duszą?
Zakład o miłość Tyt. oryg.: "To protect an heiress".
Piękna i bogata lady Meredith wzbudza ciekawość salonów swą oryginalną decyzją - postanawia pozostać sama, a nie jak inne panny szukać męża. Nie zamierza rezygnować z niezależności nawet wtedy, gdy szelmowski zakład popycha ją w ramiona szarmanckiego i zabójczo przystojnego markiza. Jednak w obliczu tajemniczej groźby Meredith musi szukać w jego ramionach bezpieczeństwa i miłości.
Uwieść aroganta Tyt. oryg.: "To tempt a rogue".
Harriet przyjmuje posadę guwernantki, by uciec przed skandalem. Pragnie spokoju i ciszy. Ale gdy przybywa do zamku w Szkocji i staje twarzą w twarz ze swym pracodawcą, zagadkowym i pociągającym już wie, że jej serce nie zazna tu spokoju. Nie wie jednak, jak wielki sekret ukrywa Mr. Wainwright, I że nie jest on wcale tym, za kogo się podaje.
Skazany na miłość Tyt. oryg.: "Wedding deception".
Małżeństwo z rozsądku - tylko to pozostaje Claire Truscott po tragedii, jaka ją spotkała. Bogaty lord Fairhurst wydaje się idealnym kandydatem. Lecz osobliwy żart jego brata niweczy misterny plan pięknej Claire i ma nieprzewidziane skutki. Tak jak nieprzewidziane są ścieżki miłości, która kpi sobie z małżeńskiej maskarady...
Smak skandalu Tyt. oryg.: "How to enjoy a scandal ".
Gwendoline jest przerażona. Jej młodsza siostra chce podstępem zmusić do małżeństwa pewnego wicehrabiego. Śmiały plan zakłada zakradnięcie się do pokoju mężczyzny i... do jego łoża. Gwendoline udaje się w ostatniej chwili powstrzymać nierozważną dziewczynę i zapobiec gorszącym plotkom. Ale oto spostrzega, że sama może stać się bohaterką skandalu. Jak bowiem wytłumaczy wicehrabiemu swoją obecność w jego sypialni?
Uwieść grzesznicę Tyt. oryg.: "How to seduce a sinner ".
Czy po jednym pocałunku on przestanie gardzić miłością? Czy za sprawą jednego pocałunku spełnią się jej grzeszne pragnienia? Dorothea nie szuka miłości, lecz mężczyzny, który jednym pocałunkiem rozpali w niej namiętność. Kiedy go spotka, będzie wiedziała, że znalazła tego jedynego. Trzem zalotnikom nie udaje się przejść tej próby, a ona niemal traci nadzieję. I wtedy pojawia się markiz Atwood, a jego diaboliczny urok wprawia jej serce w drżenie? Atwood nie szuka żony, lecz kobiety, która da mu rozkosz. Czyżby więc byli sobie przeznaczeni? Lecz już ich pierwsze spotkanie dowodzi, jak nieprzewidywalne skutki mogą mieć gwałtowne wybuchy namiętności?
Miłosny odwet Tyt. oryg.: "Little bit sinful ".
Eleonora Collins nie wątpi, że jej piękna młodsza siostra już podczas swojego pierwszego sezonu będzie miała u swych stóp każdego mężczyznę. Jakież jest więc zdziwienie starszej panny Collins, gdy najbardziej pożądany kawaler Londynu całą swą uwagę poświęca wyłącznie jej. Sebastian, wicehrabia Benton, jest istotnie zauroczony jej słodyczą, lecz jego prawdziwe motywy są o wiele bardziej mroczne.
Gwendoline jest przerażona. Jej młodsza siostra chce podstępem zmusić do małżeństwa pewnego wicehrabiego.
Śmiały plan zakłada zakradnięcie się do pokoju mężczyzny i... do jego łoża. Gwendoline udaje się w ostatniej chwili powstrzymać nierozważną dziewczynę i zapobiec gorszącym plotkom. Ale oto spostrzega, że sama może stać się bohaterką skandalu. Jak bowiem wytłumaczy wicehrabiemu swoją obecność w jego sypialni?
Poślubić wicehrabiego Tyt. oryg.: "To wed a viscount ".
Faith Linden jest zdesperowana. A desperacja - i pragnienie zatrzymania rodzinnego domu - podsuwa jej desperacki pomysł: małżeństwo bez miłości. Lecz nieziemsko przystojny wicehrabia nieoczekiwanie dla Faith rozpala w jej sercu namiętność. Czyż jednak nieustraszony podróżnik potrafi zrezygnować z przygód, które ukochał, dla kobiety, która zawładnęła jego duszą?
Zakład o miłość Tyt. oryg.: "To protect an heiress".
Piękna i bogata lady Meredith wzbudza ciekawość salonów swą oryginalną decyzją - postanawia pozostać sama, a nie jak inne panny szukać męża. Nie zamierza rezygnować z niezależności nawet wtedy, gdy szelmowski zakład popycha ją w ramiona szarmanckiego i zabójczo przystojnego markiza. Jednak w obliczu tajemniczej groźby Meredith musi szukać w jego ramionach bezpieczeństwa i miłości.
Uwieść aroganta Tyt. oryg.: "To tempt a rogue".
Harriet przyjmuje posadę guwernantki, by uciec przed skandalem. Pragnie spokoju i ciszy. Ale gdy przybywa do zamku w Szkocji i staje twarzą w twarz ze swym pracodawcą, zagadkowym i pociągającym już wie, że jej serce nie zazna tu spokoju. Nie wie jednak, jak wielki sekret ukrywa Mr. Wainwright, I że nie jest on wcale tym, za kogo się podaje.
Skazany na miłość Tyt. oryg.: "Wedding deception".
Małżeństwo z rozsądku - tylko to pozostaje Claire Truscott po tragedii, jaka ją spotkała. Bogaty lord Fairhurst wydaje się idealnym kandydatem. Lecz osobliwy żart jego brata niweczy misterny plan pięknej Claire i ma nieprzewidziane skutki. Tak jak nieprzewidziane są ścieżki miłości, która kpi sobie z małżeńskiej maskarady...
Smak skandalu Tyt. oryg.: "How to enjoy a scandal ".
Gwendoline jest przerażona. Jej młodsza siostra chce podstępem zmusić do małżeństwa pewnego wicehrabiego. Śmiały plan zakłada zakradnięcie się do pokoju mężczyzny i... do jego łoża. Gwendoline udaje się w ostatniej chwili powstrzymać nierozważną dziewczynę i zapobiec gorszącym plotkom. Ale oto spostrzega, że sama może stać się bohaterką skandalu. Jak bowiem wytłumaczy wicehrabiemu swoją obecność w jego sypialni?
Uwieść grzesznicę Tyt. oryg.: "How to seduce a sinner ".
Czy po jednym pocałunku on przestanie gardzić miłością? Czy za sprawą jednego pocałunku spełnią się jej grzeszne pragnienia? Dorothea nie szuka miłości, lecz mężczyzny, który jednym pocałunkiem rozpali w niej namiętność. Kiedy go spotka, będzie wiedziała, że znalazła tego jedynego. Trzem zalotnikom nie udaje się przejść tej próby, a ona niemal traci nadzieję. I wtedy pojawia się markiz Atwood, a jego diaboliczny urok wprawia jej serce w drżenie? Atwood nie szuka żony, lecz kobiety, która da mu rozkosz. Czyżby więc byli sobie przeznaczeni? Lecz już ich pierwsze spotkanie dowodzi, jak nieprzewidywalne skutki mogą mieć gwałtowne wybuchy namiętności?
Miłosny odwet Tyt. oryg.: "Little bit sinful ".
Eleonora Collins nie wątpi, że jej piękna młodsza siostra już podczas swojego pierwszego sezonu będzie miała u swych stóp każdego mężczyznę. Jakież jest więc zdziwienie starszej panny Collins, gdy najbardziej pożądany kawaler Londynu całą swą uwagę poświęca wyłącznie jej. Sebastian, wicehrabia Benton, jest istotnie zauroczony jej słodyczą, lecz jego prawdziwe motywy są o wiele bardziej mroczne.
Gwendoline jest przerażona. Jej młodsza siostra chce podstępem zmusić do małżeństwa pewnego wicehrabiego.
Śmiały plan zakłada zakradnięcie się do pokoju mężczyzny i... do jego łoża. Gwendoline udaje się w ostatniej chwili powstrzymać nierozważną dziewczynę i zapobiec gorszącym plotkom. Ale oto spostrzega, że sama może stać się bohaterką skandalu. Jak bowiem wytłumaczy wicehrabiemu swoją obecność w jego sypialni?
Poślubić wicehrabiego Tyt. oryg.: "To wed a viscount ".
Faith Linden jest zdesperowana. A desperacja - i pragnienie zatrzymania rodzinnego domu - podsuwa jej desperacki pomysł: małżeństwo bez miłości. Lecz nieziemsko przystojny wicehrabia nieoczekiwanie dla Faith rozpala w jej sercu namiętność. Czyż jednak nieustraszony podróżnik potrafi zrezygnować z przygód, które ukochał, dla kobiety, która zawładnęła jego duszą?
Zakład o miłość Tyt. oryg.: "To protect an heiress".
Piękna i bogata lady Meredith wzbudza ciekawość salonów swą oryginalną decyzją - postanawia pozostać sama, a nie jak inne panny szukać męża. Nie zamierza rezygnować z niezależności nawet wtedy, gdy szelmowski zakład popycha ją w ramiona szarmanckiego i zabójczo przystojnego markiza. Jednak w obliczu tajemniczej groźby Meredith musi szukać w jego ramionach bezpieczeństwa i miłości.
Uwieść aroganta Tyt. oryg.: "To tempt a rogue".
Harriet przyjmuje posadę guwernantki, by uciec przed skandalem. Pragnie spokoju i ciszy. Ale gdy przybywa do zamku w Szkocji i staje twarzą w twarz ze swym pracodawcą, zagadkowym i pociągającym już wie, że jej serce nie zazna tu spokoju. Nie wie jednak, jak wielki sekret ukrywa Mr. Wainwright, I że nie jest on wcale tym, za kogo się podaje.
Skazany na miłość Tyt. oryg.: "Wedding deception".
Małżeństwo z rozsądku - tylko to pozostaje Claire Truscott po tragedii, jaka ją spotkała. Bogaty lord Fairhurst wydaje się idealnym kandydatem. Lecz osobliwy żart jego brata niweczy misterny plan pięknej Claire i ma nieprzewidziane skutki. Tak jak nieprzewidziane są ścieżki miłości, która kpi sobie z małżeńskiej maskarady...
Smak skandalu Tyt. oryg.: "How to enjoy a scandal ".
Gwendoline jest przerażona. Jej młodsza siostra chce podstępem zmusić do małżeństwa pewnego wicehrabiego. Śmiały plan zakłada zakradnięcie się do pokoju mężczyzny i... do jego łoża. Gwendoline udaje się w ostatniej chwili powstrzymać nierozważną dziewczynę i zapobiec gorszącym plotkom. Ale oto spostrzega, że sama może stać się bohaterką skandalu. Jak bowiem wytłumaczy wicehrabiemu swoją obecność w jego sypialni?
Uwieść grzesznicę Tyt. oryg.: "How to seduce a sinner ".
Czy po jednym pocałunku on przestanie gardzić miłością? Czy za sprawą jednego pocałunku spełnią się jej grzeszne pragnienia? Dorothea nie szuka miłości, lecz mężczyzny, który jednym pocałunkiem rozpali w niej namiętność. Kiedy go spotka, będzie wiedziała, że znalazła tego jedynego. Trzem zalotnikom nie udaje się przejść tej próby, a ona niemal traci nadzieję. I wtedy pojawia się markiz Atwood, a jego diaboliczny urok wprawia jej serce w drżenie? Atwood nie szuka żony, lecz kobiety, która da mu rozkosz. Czyżby więc byli sobie przeznaczeni? Lecz już ich pierwsze spotkanie dowodzi, jak nieprzewidywalne skutki mogą mieć gwałtowne wybuchy namiętności?
Miłosny odwet Tyt. oryg.: "Little bit sinful ".
Eleonora Collins nie wątpi, że jej piękna młodsza siostra już podczas swojego pierwszego sezonu będzie miała u swych stóp każdego mężczyznę. Jakież jest więc zdziwienie starszej panny Collins, gdy najbardziej pożądany kawaler Londynu całą swą uwagę poświęca wyłącznie jej. Sebastian, wicehrabia Benton, jest istotnie zauroczony jej słodyczą, lecz jego prawdziwe motywy są o wiele bardziej mroczne.
Jedna z najpopularniejszych amerykańskich autorek romansów historycznych. Gwendoline jest przerażona. Jej młodsza siostra chce podstępem zmusić do małżeństwa przystojnego wicehrabiego. Śmiały plan zakłada zakradnięcie się do pokoju mężczyzny i do jego łoża. Gwendoline udaje się w ostatniej chwili powstrzymać nierozważną dziewczynę i zapobiec gorszącym plotkom. Ale sama może stać się bohaterką skandalu...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Adrienne Basso ; przekł. Aleksandra Januszewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jedna z najpopularniejszych amerykańskich autorek romansów historycznych. Gwendoline jest przerażona. Jej młodsza siostra chce podstępem zmusić do małżeństwa przystojnego wicehrabiego. Śmiały plan zakłada zakradnięcie się do pokoju mężczyzny i do jego łoża. Gwendoline udaje się w ostatniej chwili powstrzymać nierozważną dziewczynę i zapobiec gorszącym plotkom. Ale sama może stać się bohaterką skandalu...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Adrienne Basso ; przekł. Aleksandra Januszewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 046930 od dnia 2024-06-26 Wypożyczona, do dnia 2024-07-26
Lady Sophie Windham potrzebuje samotności. Choć zbliżają się święta, woli zostać w książęcej rezydencji rodziców w Londynie. Za kilka dni dołączy do rodziny w ich wiejskiej posiadłości. Jednak gwałtowna śnieżyca burzy jej plany. Sophie musi nagle zdać się tylko na siebie, a co gorsza - nie jest w domu sama...
Sytuacja groziłaby całkowitą katastrofą, gdyby nie przystojny nieznajomy.
Vim Charpentier jest oczarowany Sophie. Nie wie jednak, że piękna córka księcia ma swoje sekrety i nie wystarczy pocałunek pod jemiołą, aby spełnić jej skryte marzenia...
Spełnione życzenia Tyt. oryg.: Lady Sophie`s Christmas wish 2011.
Lady Sophie Windham potrzebuje samotności. Choć zbliżają się święta, woli zostać w książęcej rezydencji rodziców w Londynie. Za kilka dni dołączy do rodziny w ich wiejskiej posiadłości. Jednak gwałtowna śnieżyca burzy jej plany. Sophie musi nagle zdać się tylko na siebie, a co gorsza - nie jest w domu sama... Sytuacja groziłaby całkowitą katastrofą, gdyby nie przystojny nieznajomy. Vim Charpentier jest oczarowany Sophie. Nie wie jednak, że piękna córka księcia ma swoje sekrety i nie wystarczy pocałunek pod jemiołą, aby spełnić jej skryte marzenia...
Tajemnica lady Maggie Tyt. oryg.: Lady Maggie`s secret scandal, 2012
Przeszłość lady Maggie Windham kryje tajemnicę. Piękna córka księcia strzegła swej tajemnicy - aż do dziś. Teraz ktoś ją szantażuje, grożąc, że ujawni jej sekret. Maggie prosi o pomoc Benjamina Hazlita, przystojnego dżentelmena i przenikliwego detektywa. Tylko on może zapobiec katastrofie. Lecz sama Maggie intryguje Benjamina o wiele bardziej niż zagadka, którą zleciła mu rozwiązać. I coraz mocniej rozpala jego zmysły... Jeśli jednak Benjamin nie zdoła zdemaskować podłej intrygi, reputacja lady Maggie i przyszłość rodu Windhamów zostanie zniszczona na zawsze...
Chwila zapomnienia lady Eve Tytuł oryginału : Lady Eve`s indiscretion, 2013
Piękna Eve Windham nie bez przyczyny sprzeciwia się swym książęcym rodzicom, którzy zamierzają wydać ją za mąż. Odrzuciła już wielu kandydatów, lecz teraz kończą jej się wymówki. Lucas Denning, który niedawno odziedziczył tytuł markiza, również ma powody, by się nie żenić. Oboje zawierają więc układ i postanawiają udawać narzeczonych. Mają nadzieję, że dzięki temu na dobre wykpią się od ślubu. Oto plan niezawodny. Czy aby na pewno? GRACE BURROWES to autorka bestsellerów "New York Timesa" i "USA Today", uhonorowana najbardziej prestiżowym wyróżnieniem gatunku: RITA Award (odpowiednik filmowego Oscara). Ukończyła nauki polityczne, muzykologię i prawo. Porzuciła jednak praktykę prawniczą na rzecz pisania. Jej powieści są w czołówce list bestsellerów Amazonu (często na 1. miejscach) najlepszych romansów z epoki regencji. Nazywana jest mistrzynią zmysłowości.