W ogrodzie jednego z domów na nowo powstałym osiedlu przypadkiem zostaje znaleziony stary bunkier, a w nim? ciała dwóch chłopców. Nie wiadomo, kim byli ani w jaki sposób zginęli, wiadomo natomiast, że zwłoki przeleżały tam około pięciu lat. Fakt, że bracia nie figurują w policyjnych kartotekach jako zaginieni nie ułatwia śledztwa. Czy to możliwe, żeby najbliżsi zgotowali im taki los? To najtrudniejsza sprawa w karierze londyńskiej detektyw. Marnie Rome będzie musiała odsunąć na bok emocje i całą energię włożyć w znalezienie mordercy sprzed lat. W obcej skórze wciskało w fotel. Nie ma innej ciemności sprawi, że strach zostanie z Wami na jeszcze dłużej.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Hilary ; przekład Agnieszka Brodzik.
W obcej skórze Tytuł oryginału: "Someone else`s skin"
Ponury i deszczowy Londyn. W ośrodku dla ofiar przemocy domowej inspektor Marnie Rome i jej partner Noah Jake są świadkami dramatycznego zdarzenia. Natrafiają na mężczyznę z nożem wbitym w plecy. Okazuje się, że to mąż jednej z pensjonariuszek - Leo Procter. Choć para detektywów znalazła się w ośrodku przy okazji innego śledztwa, to teraz sprawa tajemniczej próby morderstwa w małżeństwie Leo i Hope jest dla nich priorytetem. Pytań jest wiele, a nagłe zniknięcie żony poszkodowanego dodatkowo komplikuje sytuację. Detektyw Marnie Rome - na zewnątrz twarda, w środku pełna konfliktów, musi zmierzyć się z własnymi demonami - jej rodzice zostali zadźgani przez przybranego, nastoletniego syna. Marnie odwiedza go w więzieniu, próbując sobie odpowiedzieć na pytanie "dlaczego?".
Nie ma innej ciemności Tytuł oryginału: "No other darkness"
W ogrodzie jednego z domów na nowo powstałym osiedlu przypadkiem zostaje znaleziony stary bunkier, a w nim? ciała dwóch chłopców. Nie wiadomo, kim byli ani w jaki sposób zginęli, wiadomo natomiast, że zwłoki przeleżały tam około pięciu lat. Fakt, że bracia nie figurują w policyjnych kartotekach jako zaginieni nie ułatwia śledztwa. Czy to możliwe, żeby najbliżsi zgotowali im taki los? To najtrudniejsza sprawa w karierze londyńskiej detektyw. Marnie Rome będzie musiała odsunąć na bok emocje i całą energię włożyć w znalezienie mordercy sprzed lat. W obcej skórze wciskało w fotel. Nie ma innej ciemności sprawi, że strach zostanie z Wami na jeszcze dłużej.
Smak strachu Tytuł oryginału: "Tastes Like Fear"
Młoda dziewczyna powoduje śmiertelny wypadek drogowy i rozpływa się w powietrzu. Jej tropem rusza zespół śledczy niezrównanej Marnie Rome. Uciekinierka trafia do mrocznego domu, w którym głową rodziny jest nieobliczalny Harm, dający schronienie także innym zagubionym nastolatkom. Czy jednak dach nad głową jest w stanie wynagrodzić im cierpienie doświadczane każdego dnia? Co stanie się, gdy komisarz Rome spróbuje zagrozić rodzinie psychopatycznego Harma?
Ciszej niż śmierć Tytuł oryginału: "Quieter than killing"
W Londynie dochodzi do serii pozornie niezwiązanych ze sobą napadów. Marnie Rome i Noah Jake ruszają w pościg za sprawcą przez skute lodem ulice. Wkrótce w domu rodzinnym komisarz Rome dochodzi do włamania. Ślady wskazują na to, że włamywacz dobrze zna to miejsce. W końcu Marnie i Noah stawią czoła przerażającej prawdzie: ktoś okrutnie pogrywa sobie z policją. Nagle wszystkie elementy śledztwa się łączą i sprawa przybiera bardzo osobisty wymiar. Okazuje się, że milczenie może niekiedy pomóc w przetrwaniu najgorszego, ale jego efekty potrafią być zabójcze.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Abby i Rob właśnie przeprowadzili się do wymarzonego domu w Londynie, gotowi rozpocząć nowy rozdział w życiu. Jasne, Abby wciąż musi znaleźć tu nową pracę, ale póki co ma mnóstwo zajęć. Życie jest dobre. I wygląda na to, że będzie jeszcze lepsze, gdy Abby poznaje Siennę, swoją pierwszą prawdziwą londyńską przyjaciółkę, i jej czarującego męża Grega. Tyle że Greg jest nawet za bardzo czarujący? Niewinna propozycja Sienny, by na jedną noc przyjaciółki zamieniły się rolami, prowadzi Abby do decyzji, których konsekwencje mogą zniszczyć jej idealny świat. Prawdziwe problemy zaczynają się jednak wtedy, gdy Greg znika. Przygniótł go ciężar tajemnicy? Czy właśnie zastawia na Abby pułapkę? A może coś jeszcze bardziej złowrogiego dzieje się poza zasięgiem wzroku? Stawka jest wysoka, a Abby musi zrobić wszystko, by chronić siebie.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Kathryn Croft ; z języka angielskiego przełożyła Ewa Kleszcz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 027854 od dnia 2024-05-31 Wypożyczona, do dnia 2024-07-30
Bonnie Graham jest nauczycielką muzyki. Spędza długie gorące lato w Londynie. Wraz z zespołem przygotowuje się do występu na weselu. Wspólne muzykowanie miało być świetną zabawą, tymczasem przyjaźń łącząca członków zespołu zostaje wystawiona na kolejne próby. To, co miało być latem szczęścia, miłości i muzyki, ukazuje swe śmiertelnie groźne oblicze. Namiętność prowadzi do przestępstwa, a przyjaźń zmienia się w zbrodnię. Czy uwikłani w kłamstwa i sekrety przyjaciele zdecydują się powiedzieć prawdę, aby umożliwić wykrycie mordercy?
UWAGI:
Na książce pseudonim zbiorowy autorów, nazwy: Nicci Gerrard, Sean French. Na okładce: Zbrodnia, kłamstwa i gra pozorów. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Nicci French ; przełożyła z angielskiego Anna Pajek.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Bonnie Graham jest nauczycielką muzyki. Spędza długie gorące lato w Londynie. Wraz z zespołem przygotowuje się do występu na weselu. Wspólne muzykowanie miało być świetną zabawą, tymczasem przyjaźń łącząca członków zespołu zostaje wystawiona na kolejne próby. To, co miało być latem szczęścia, miłości i muzyki, ukazuje swe śmiertelnie groźne oblicze. Namiętność prowadzi do przestępstwa, a przyjaźń zmienia się w zbrodnię. Czy uwikłani w kłamstwa i sekrety przyjaciele zdecydują się powiedzieć prawdę, aby umożliwić wykrycie mordercy?
UWAGI:
Na książce pseudonim zbiorowy autorów, nazwy: Nicci Gerrard, Sean French. Na okładce: Zbrodnia, kłamstwa i gra pozorów. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Nicci French ; przełożyła z angielskiego Anna Pajek.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zabawny dziennik Kate Reddy, czyli "inteligentnej Bridget Jones, której marzenia się spełniły" - młodej kobiety zamiast kalorii liczącej minuty, rozpaczliwie usiłującej pogodzić pracę na eksponowanym stanowisku w wielkiej korporacji z rolą matki i żony. Perfekcjonistka Kate wysoko postawiła sobie poprzeczkę - i często musi udawać, że panuje nad sytuacją, choć tak naprawdę przychodzi jej to z coraz większym trudem.
Mimo że dwoi się i troi, coraz bardziej traci kontakt z dziećmi i oddala się od męża. W końcu musi przyznać, że na dłuższą metę tak się nie da, że musi coś zmienić w swoim życiu. Ale co? Rola kury domowej jej przecież nie odpowiada...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Allison Pearson ; z angielskiego przełożył Jacek Manicki.
Nie wiem, jak ona to robi Tytuł oryginału: "I don`t know how she does it"
Zabawny dziennik Kate Reddy, czyli "inteligentnej Bridget Jones, której marzenia się spełniły" - młodej kobiety zamiast kalorii liczącej minuty, rozpaczliwie usiłującej pogodzić pracę na eksponowanym stanowisku w wielkiej korporacji z rolą matki i żony. Perfekcjonistka Kate wysoko postawiła sobie poprzeczkę - i często musi udawać, że panuje nad sytuacją, choć tak naprawdę przychodzi jej to z coraz większym trudem. Mimo że dwoi się i troi, coraz bardziej traci kontakt z dziećmi i oddala się od męża. W końcu musi przyznać, że na dłuższą metę tak się nie da, że musi coś zmienić w swoim życiu. Ale co? Rola kury domowej jej przecież nie odpowiada...
Tom 2
Gorzej być nie może Tytuł oryginału: "How hard can it be?"
Kate Reddy ma czterdzieści dziewięć lat i po siedmioletniej przerwie zamierza wrócić do pracy na pełen etat. Problem w tym, że dla londyńskiej branży finansowej jest? po prostu za stara. I nie na czasie. Ale Kate zna swoją wartość i nie zamierza siedzieć załamana w domu. Wpisuje w cv fałszywy wiek i rusza na podbój City. A chociaż problemy, przed którymi staje, są tak wielkie jak wieżowiec, w którym kiedyś pracowała, nie zamierza się poddać. Znów pokaże wszystkim, na co ją stać - mimo dwójki wrzeszczących nastolatków i męża z kryzysem wieku średniego na głowie. A kiedy na horyzoncie ponownie pojawi się dawna miłość? Kto wie, dokąd zaniosą ją jej wysokie obcasy!
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Życie Corinne może i z zewnątrz wygląda idealnie, ale po trzech nieudanych próbach zapłodnienia in vitro to jej ostatnia szansa na dziecko. A kiedy przed drzwiami swojego mieszkania znajduje maleńki fragment domku dla lalek, czuje, że to znak. Kiedy jednak pojawiają się kolejne elementy, Corinne uświadamia sobie, że są one aż nazbyt znajome. Ktoś wie o miniaturowym koniku na biegunach i małej lalce w czerwonej aksamitnej sukience. Ktoś był w jej domu... Skąd nieznajomy wie tak dużo o jej życiu? Od jak dawna ją obserwuje? I na co czeka...?
UWAGI:
Tytuł oryginału: The Doll House. Oznaczenia odpowiedzialności: Phoebe Morgan ; przełożyła Emilia Skowrońska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Życie Corinne może i z zewnątrz wygląda idealnie, ale po trzech nieudanych próbach zapłodnienia in vitro to jej ostatnia szansa na dziecko. A kiedy przed drzwiami swojego mieszkania znajduje maleńki fragment domku dla lalek, czuje, że to znak. Kiedy jednak pojawiają się kolejne elementy, Corinne uświadamia sobie, że są one aż nazbyt znajome. Ktoś wie o miniaturowym koniku na biegunach i małej lalce w czerwonej aksamitnej sukience. Ktoś był w jej domu... Skąd nieznajomy wie tak dużo o jej życiu? Od jak dawna ją obserwuje? I na co czeka...?
UWAGI:
Tytuł oryginału: The Doll House. Oznaczenia odpowiedzialności: Phoebe Morgan ; przełożyła Emilia Skowrońska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni