Arabska pieśń to historia zamożnej muzułmańskiej rodziny, która wydaje się nie mieć żadnych zmartwień. Jednak głowa rodu, charyzmatyczny Mahmud, nie dostrzega narastającego konfliktu pomiędzy swoimi żonami: młodą postępową Egipcjanką i starszą żyjącą zgodnie z tradycją Sudanką. Kobiety różni wszystko. Gdy dochodzi do tragedii, przyszłość całej rodziny staje pod znakiem zapytania...Arabska pieśń to poruszająca opowieść o kulturze muzułmańskiej, skomplikowanych relacjach rodzinnych i wyborach w imię Allaha.
Doskonale nakreślony portret wpływowej rodziny żyjącej na pograniczu dwóch państw, Egiptu i Sudanu, w czasach dramatycznych przemian. Arabska pieśń to wciągająca historia konfliktu pomiędzy tradycją a nowoczesnością - konfliktu, który w społeczeństwach muzułmańskich trwa do dziś. (NEW INTERNATIONALIST)
Mocna, pełna emocji literatura nie tylko dla kobiet. Leila Aboulela wnikliwie opisuje świat muzułmańskich rodzin w Sudanie, snując przy tym przejmującą i uniwersalną opowieść o miłości i poświęceniu. (Robert Ziębiński NEWSWEEK)
Sudan, początek lat 50. Piękna, młoda Soraja szykuje się do małżeństwa z swoim kuzynem Nurem. Jednak los zgotuje im okrutną niespodziankę... W sadze rodziny Abuzajdów znajdziemy miłość, zazdrość, konflikt charakterów oraz starcie arabskich tradycji z zachodnim stylem życia. Dramatyczne losy bohaterów walczących o prawo do szczęścia i niezależności trzymają w napięciu a egzotyczne tło dodaje opowieści uroku. Historia inspirowana prawdziwymi wydarzeniami udowadnia, że bez względu na wiek, pochodzenie i przekonania inspirują nas i motywują marzenia. (Maria Barcz PANI)
Arabska perła Tyt. oryg.: "The Sand Fish : a novel from Dubai".
Siedemastoletnia Noora dzieli los wielu arabskich kobiet, tak jak one znosi biedę i dominację mężczyzn, lecz drzemie w niej ogień niezależności. Po śmierci matki jej ojciec popada w szaleństwo, a jego obowiązki przejmuje brat, który postanawia wydać Noorę za mąż. Zbuntowana dziewczyna ucieka do wioski wysoko w górach i tam się zakochuje. Gdy wraca do domu okazuje się, że jej ojciec zaginął, a brat zaaranżował jej małżeństwo z dużo starszym mężczyzną. Zaczyna nowe życie w wiosce w domu męża nad morzem. W nocy "spełnia swój obowiązek", a za dnia musi znosić dominację pierwszej żony i zadrość drugiej. Jej serce przepełnia lęk, ponieważ nie może zajść w ciążę. Jest nieszczęśliwa do czasu nawiązania namiętnego romansu z mężczyzną terminującym u jej męża. Od tej pory jej życie się zmienia, musi też strzec słodkiej tajemnicy...
Arabska pieśń Tyt. oryg.: : "Lyrics Alley ".
Arabska pieśń to historia zamożnej muzułmańskiej rodziny, która wydaje się nie mieć żadnych zmartwień. Jednak głowa rodu, charyzmatyczny Mahmud, nie dostrzega narastającego konfliktu pomiędzy swoimi żonami: młodą postępową Egipcjanką i starszą żyjącą zgodnie z tradycją Sudanką. Kobiety różni wszystko. Gdy dochodzi do tragedii, przyszłość całej rodziny staje pod znakiem zapytania...Arabska pieśń to poruszająca opowieść o kulturze muzułmańskiej, skomplikowanych relacjach rodzinnych i wyborach w imię Allaha. Doskonale nakreślony portret wpływowej rodziny żyjącej na pograniczu dwóch państw, Egiptu i Sudanu, w czasach dramatycznych przemian. Arabska pieśń to wciągająca historia konfliktu pomiędzy tradycją a nowoczesnością - konfliktu, który w społeczeństwach muzułmańskich trwa do dziś. (NEW INTERNATIONALIST) Mocna, pełna emocji literatura nie tylko dla kobiet. Leila Aboulela wnikliwie opisuje świat muzułmańskich rodzin w Sudanie, snując przy tym przejmującą i uniwersalną opowieść o miłości i poświęceniu. (Robert Ziębiński NEWSWEEK) Sudan, początek lat 50. Piękna, młoda Soraja szykuje się do małżeństwa z swoim kuzynem Nurem. Jednak los zgotuje im okrutną niespodziankę... W sadze rodziny Abuzajdów znajdziemy miłość, zazdrość, konflikt charakterów oraz starcie arabskich tradycji z zachodnim stylem życia. Dramatyczne losy bohaterów walczących o prawo do szczęścia i niezależności trzymają w napięciu a egzotyczne tło dodaje opowieści uroku. Historia inspirowana prawdziwymi wydarzeniami udowadnia, że bez względu na wiek, pochodzenie i przekonania inspirują nas i motywują marzenia. (Maria Barcz PANI)
Tłumaczka Tyt. oryg.: "The translator ".
Sammar wdowa z Sudanu zatrudniona jako tłumaczka arabskiego na uniwersytecie w Aberdeen zaczyna pracować dla Rae świeckiego islamisty. Przyjań która ich połączy obudzi w Sammar tłumioną tęsknotę za pełnią życia. Kiedy się w sobie zakochują Sammar uświadamia sobie że będą musieli poruszyć temat jego braku wiary we wszystko co święte dla niej. Tłumaczka mistrzowska refleksja na temat miłości tak ludzkiej jak i boskiej to w gruncie rzeczy historia kobiety na tyle odważnej by pozostać wierną swoim przekonaniom samej sobie i miłości.
Minaret
W swoim muzułmańskim hidżabie, ze spuszczonym wzrokiem, Najwa jest niewidzialna dla większości, szczególnie dla bogaczy, których domy sprząta. Dwadzieścia lat wcześniej. Najwa, studiująca na uniwersytecie w Chartotum, nie przypuszcza nawet, że pewnego dnia będzie zmuszona pracować jako służąca. Marzeniem młodej, wychowanej w wyższych sferach Sudanki było zamążpójście i założenie rodziny. Koniec beztroskich chwil Najwy przyszedł wraz z zamachem stanu, który zmusił ją i jej rodzinę na polityczne zesłanie do Londynu.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Arabska pieśń to historia zamożnej muzułmańskiej rodziny, która wydaje się nie mieć żadnych zmartwień. Jednak głowa rodu, charyzmatyczny Mahmud, nie dostrzega narastającego konfliktu pomiędzy swoimi żonami: młodą postępową Egipcjanką i starszą żyjącą zgodnie z tradycją Sudanką. Kobiety różni wszystko. Gdy dochodzi do tragedii, przyszłość całej rodziny staje pod znakiem zapytania...Arabska pieśń to poruszająca opowieść o kulturze muzułmańskiej, skomplikowanych relacjach rodzinnych i wyborach w imię Allaha.
Doskonale nakreślony portret wpływowej rodziny żyjącej na pograniczu dwóch państw, Egiptu i Sudanu, w czasach dramatycznych przemian. Arabska pieśń to wciągająca historia konfliktu pomiędzy tradycją a nowoczesnością - konfliktu, który w społeczeństwach muzułmańskich trwa do dziś. (NEW INTERNATIONALIST)
Mocna, pełna emocji literatura nie tylko dla kobiet. Leila Aboulela wnikliwie opisuje świat muzułmańskich rodzin w Sudanie, snując przy tym przejmującą i uniwersalną opowieść o miłości i poświęceniu. (Robert Ziębiński NEWSWEEK)
Sudan, początek lat 50. Piękna, młoda Soraja szykuje się do małżeństwa z swoim kuzynem Nurem. Jednak los zgotuje im okrutną niespodziankę... W sadze rodziny Abuzajdów znajdziemy miłość, zazdrość, konflikt charakterów oraz starcie arabskich tradycji z zachodnim stylem życia. Dramatyczne losy bohaterów walczących o prawo do szczęścia i niezależności trzymają w napięciu a egzotyczne tło dodaje opowieści uroku. Historia inspirowana prawdziwymi wydarzeniami udowadnia, że bez względu na wiek, pochodzenie i przekonania inspirują nas i motywują marzenia. (Maria Barcz PANI)
Arabska perła Tyt. oryg.: "The Sand Fish : a novel from Dubai".
Siedemastoletnia Noora dzieli los wielu arabskich kobiet, tak jak one znosi biedę i dominację mężczyzn, lecz drzemie w niej ogień niezależności. Po śmierci matki jej ojciec popada w szaleństwo, a jego obowiązki przejmuje brat, który postanawia wydać Noorę za mąż. Zbuntowana dziewczyna ucieka do wioski wysoko w górach i tam się zakochuje. Gdy wraca do domu okazuje się, że jej ojciec zaginął, a brat zaaranżował jej małżeństwo z dużo starszym mężczyzną. Zaczyna nowe życie w wiosce w domu męża nad morzem. W nocy "spełnia swój obowiązek", a za dnia musi znosić dominację pierwszej żony i zadrość drugiej. Jej serce przepełnia lęk, ponieważ nie może zajść w ciążę. Jest nieszczęśliwa do czasu nawiązania namiętnego romansu z mężczyzną terminującym u jej męża. Od tej pory jej życie się zmienia, musi też strzec słodkiej tajemnicy...
Arabska pieśń Tyt. oryg.: : "Lyrics Alley ".
Arabska pieśń to historia zamożnej muzułmańskiej rodziny, która wydaje się nie mieć żadnych zmartwień. Jednak głowa rodu, charyzmatyczny Mahmud, nie dostrzega narastającego konfliktu pomiędzy swoimi żonami: młodą postępową Egipcjanką i starszą żyjącą zgodnie z tradycją Sudanką. Kobiety różni wszystko. Gdy dochodzi do tragedii, przyszłość całej rodziny staje pod znakiem zapytania...Arabska pieśń to poruszająca opowieść o kulturze muzułmańskiej, skomplikowanych relacjach rodzinnych i wyborach w imię Allaha. Doskonale nakreślony portret wpływowej rodziny żyjącej na pograniczu dwóch państw, Egiptu i Sudanu, w czasach dramatycznych przemian. Arabska pieśń to wciągająca historia konfliktu pomiędzy tradycją a nowoczesnością - konfliktu, który w społeczeństwach muzułmańskich trwa do dziś. (NEW INTERNATIONALIST) Mocna, pełna emocji literatura nie tylko dla kobiet. Leila Aboulela wnikliwie opisuje świat muzułmańskich rodzin w Sudanie, snując przy tym przejmującą i uniwersalną opowieść o miłości i poświęceniu. (Robert Ziębiński NEWSWEEK) Sudan, początek lat 50. Piękna, młoda Soraja szykuje się do małżeństwa z swoim kuzynem Nurem. Jednak los zgotuje im okrutną niespodziankę... W sadze rodziny Abuzajdów znajdziemy miłość, zazdrość, konflikt charakterów oraz starcie arabskich tradycji z zachodnim stylem życia. Dramatyczne losy bohaterów walczących o prawo do szczęścia i niezależności trzymają w napięciu a egzotyczne tło dodaje opowieści uroku. Historia inspirowana prawdziwymi wydarzeniami udowadnia, że bez względu na wiek, pochodzenie i przekonania inspirują nas i motywują marzenia. (Maria Barcz PANI)
Tłumaczka Tyt. oryg.: "The translator ".
Sammar wdowa z Sudanu zatrudniona jako tłumaczka arabskiego na uniwersytecie w Aberdeen zaczyna pracować dla Rae świeckiego islamisty. Przyjań która ich połączy obudzi w Sammar tłumioną tęsknotę za pełnią życia. Kiedy się w sobie zakochują Sammar uświadamia sobie że będą musieli poruszyć temat jego braku wiary we wszystko co święte dla niej. Tłumaczka mistrzowska refleksja na temat miłości tak ludzkiej jak i boskiej to w gruncie rzeczy historia kobiety na tyle odważnej by pozostać wierną swoim przekonaniom samej sobie i miłości.
Minaret
W swoim muzułmańskim hidżabie, ze spuszczonym wzrokiem, Najwa jest niewidzialna dla większości, szczególnie dla bogaczy, których domy sprząta. Dwadzieścia lat wcześniej. Najwa, studiująca na uniwersytecie w Chartotum, nie przypuszcza nawet, że pewnego dnia będzie zmuszona pracować jako służąca. Marzeniem młodej, wychowanej w wyższych sferach Sudanki było zamążpójście i założenie rodziny. Koniec beztroskich chwil Najwy przyszedł wraz z zamachem stanu, który zmusił ją i jej rodzinę na polityczne zesłanie do Londynu.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Arabska pieśń to historia zamożnej muzułmańskiej rodziny, która wydaje się nie mieć żadnych zmartwień. Jednak głowa rodu, charyzmatyczny Mahmud, nie dostrzega narastającego konfliktu pomiędzy swoimi żonami: młodą postępową Egipcjanką i starszą żyjącą zgodnie z tradycją Sudanką. Kobiety różni wszystko. Gdy dochodzi do tragedii, przyszłość całej rodziny staje pod znakiem zapytania...Arabska pieśń to poruszająca opowieść o kulturze muzułmańskiej, skomplikowanych relacjach rodzinnych i wyborach w imię Allaha.
Doskonale nakreślony portret wpływowej rodziny żyjącej na pograniczu dwóch państw, Egiptu i Sudanu, w czasach dramatycznych przemian. Arabska pieśń to wciągająca historia konfliktu pomiędzy tradycją a nowoczesnością - konfliktu, który w społeczeństwach muzułmańskich trwa do dziś. (NEW INTERNATIONALIST)
Mocna, pełna emocji literatura nie tylko dla kobiet. Leila Aboulela wnikliwie opisuje świat muzułmańskich rodzin w Sudanie, snując przy tym przejmującą i uniwersalną opowieść o miłości i poświęceniu. (Robert Ziębiński NEWSWEEK)
Sudan, początek lat 50. Piękna, młoda Soraja szykuje się do małżeństwa z swoim kuzynem Nurem. Jednak los zgotuje im okrutną niespodziankę... W sadze rodziny Abuzajdów znajdziemy miłość, zazdrość, konflikt charakterów oraz starcie arabskich tradycji z zachodnim stylem życia. Dramatyczne losy bohaterów walczących o prawo do szczęścia i niezależności trzymają w napięciu a egzotyczne tło dodaje opowieści uroku. Historia inspirowana prawdziwymi wydarzeniami udowadnia, że bez względu na wiek, pochodzenie i przekonania inspirują nas i motywują marzenia. (Maria Barcz PANI)
Arabska perła Tyt. oryg.: "The Sand Fish : a novel from Dubai".
Siedemastoletnia Noora dzieli los wielu arabskich kobiet, tak jak one znosi biedę i dominację mężczyzn, lecz drzemie w niej ogień niezależności. Po śmierci matki jej ojciec popada w szaleństwo, a jego obowiązki przejmuje brat, który postanawia wydać Noorę za mąż. Zbuntowana dziewczyna ucieka do wioski wysoko w górach i tam się zakochuje. Gdy wraca do domu okazuje się, że jej ojciec zaginął, a brat zaaranżował jej małżeństwo z dużo starszym mężczyzną. Zaczyna nowe życie w wiosce w domu męża nad morzem. W nocy "spełnia swój obowiązek", a za dnia musi znosić dominację pierwszej żony i zadrość drugiej. Jej serce przepełnia lęk, ponieważ nie może zajść w ciążę. Jest nieszczęśliwa do czasu nawiązania namiętnego romansu z mężczyzną terminującym u jej męża. Od tej pory jej życie się zmienia, musi też strzec słodkiej tajemnicy...
Arabska pieśń Tyt. oryg.: : "Lyrics Alley ".
Arabska pieśń to historia zamożnej muzułmańskiej rodziny, która wydaje się nie mieć żadnych zmartwień. Jednak głowa rodu, charyzmatyczny Mahmud, nie dostrzega narastającego konfliktu pomiędzy swoimi żonami: młodą postępową Egipcjanką i starszą żyjącą zgodnie z tradycją Sudanką. Kobiety różni wszystko. Gdy dochodzi do tragedii, przyszłość całej rodziny staje pod znakiem zapytania...Arabska pieśń to poruszająca opowieść o kulturze muzułmańskiej, skomplikowanych relacjach rodzinnych i wyborach w imię Allaha. Doskonale nakreślony portret wpływowej rodziny żyjącej na pograniczu dwóch państw, Egiptu i Sudanu, w czasach dramatycznych przemian. Arabska pieśń to wciągająca historia konfliktu pomiędzy tradycją a nowoczesnością - konfliktu, który w społeczeństwach muzułmańskich trwa do dziś. (NEW INTERNATIONALIST) Mocna, pełna emocji literatura nie tylko dla kobiet. Leila Aboulela wnikliwie opisuje świat muzułmańskich rodzin w Sudanie, snując przy tym przejmującą i uniwersalną opowieść o miłości i poświęceniu. (Robert Ziębiński NEWSWEEK) Sudan, początek lat 50. Piękna, młoda Soraja szykuje się do małżeństwa z swoim kuzynem Nurem. Jednak los zgotuje im okrutną niespodziankę... W sadze rodziny Abuzajdów znajdziemy miłość, zazdrość, konflikt charakterów oraz starcie arabskich tradycji z zachodnim stylem życia. Dramatyczne losy bohaterów walczących o prawo do szczęścia i niezależności trzymają w napięciu a egzotyczne tło dodaje opowieści uroku. Historia inspirowana prawdziwymi wydarzeniami udowadnia, że bez względu na wiek, pochodzenie i przekonania inspirują nas i motywują marzenia. (Maria Barcz PANI)
Tłumaczka Tyt. oryg.: "The translator ".
Sammar wdowa z Sudanu zatrudniona jako tłumaczka arabskiego na uniwersytecie w Aberdeen zaczyna pracować dla Rae świeckiego islamisty. Przyjań która ich połączy obudzi w Sammar tłumioną tęsknotę za pełnią życia. Kiedy się w sobie zakochują Sammar uświadamia sobie że będą musieli poruszyć temat jego braku wiary we wszystko co święte dla niej. Tłumaczka mistrzowska refleksja na temat miłości tak ludzkiej jak i boskiej to w gruncie rzeczy historia kobiety na tyle odważnej by pozostać wierną swoim przekonaniom samej sobie i miłości.
Minaret
W swoim muzułmańskim hidżabie, ze spuszczonym wzrokiem, Najwa jest niewidzialna dla większości, szczególnie dla bogaczy, których domy sprząta. Dwadzieścia lat wcześniej. Najwa, studiująca na uniwersytecie w Chartotum, nie przypuszcza nawet, że pewnego dnia będzie zmuszona pracować jako służąca. Marzeniem młodej, wychowanej w wyższych sferach Sudanki było zamążpójście i założenie rodziny. Koniec beztroskich chwil Najwy przyszedł wraz z zamachem stanu, który zmusił ją i jej rodzinę na polityczne zesłanie do Londynu.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Arabska pieśń to historia zamożnej muzułmańskiej rodziny, która wydaje się nie mieć żadnych zmartwień. Jednak głowa rodu, charyzmatyczny Mahmud, nie dostrzega narastającego konfliktu pomiędzy swoimi żonami: młodą postępową Egipcjanką i starszą żyjącą zgodnie z tradycją Sudanką. Kobiety różni wszystko. Gdy dochodzi do tragedii, przyszłość całej rodziny staje pod znakiem zapytania...Arabska pieśń to poruszająca opowieść o kulturze muzułmańskiej, skomplikowanych relacjach rodzinnych i wyborach w imię Allaha.
Doskonale nakreślony portret wpływowej rodziny żyjącej na pograniczu dwóch państw, Egiptu i Sudanu, w czasach dramatycznych przemian. Arabska pieśń to wciągająca historia konfliktu pomiędzy tradycją a nowoczesnością - konfliktu, który w społeczeństwach muzułmańskich trwa do dziś. (NEW INTERNATIONALIST)
Mocna, pełna emocji literatura nie tylko dla kobiet. Leila Aboulela wnikliwie opisuje świat muzułmańskich rodzin w Sudanie, snując przy tym przejmującą i uniwersalną opowieść o miłości i poświęceniu. (Robert Ziębiński NEWSWEEK)
Sudan, początek lat 50. Piękna, młoda Soraja szykuje się do małżeństwa z swoim kuzynem Nurem. Jednak los zgotuje im okrutną niespodziankę... W sadze rodziny Abuzajdów znajdziemy miłość, zazdrość, konflikt charakterów oraz starcie arabskich tradycji z zachodnim stylem życia. Dramatyczne losy bohaterów walczących o prawo do szczęścia i niezależności trzymają w napięciu a egzotyczne tło dodaje opowieści uroku. Historia inspirowana prawdziwymi wydarzeniami udowadnia, że bez względu na wiek, pochodzenie i przekonania inspirują nas i motywują marzenia. (Maria Barcz PANI)
Arabska perła Tyt. oryg.: "The Sand Fish : a novel from Dubai".
Siedemastoletnia Noora dzieli los wielu arabskich kobiet, tak jak one znosi biedę i dominację mężczyzn, lecz drzemie w niej ogień niezależności. Po śmierci matki jej ojciec popada w szaleństwo, a jego obowiązki przejmuje brat, który postanawia wydać Noorę za mąż. Zbuntowana dziewczyna ucieka do wioski wysoko w górach i tam się zakochuje. Gdy wraca do domu okazuje się, że jej ojciec zaginął, a brat zaaranżował jej małżeństwo z dużo starszym mężczyzną. Zaczyna nowe życie w wiosce w domu męża nad morzem. W nocy "spełnia swój obowiązek", a za dnia musi znosić dominację pierwszej żony i zadrość drugiej. Jej serce przepełnia lęk, ponieważ nie może zajść w ciążę. Jest nieszczęśliwa do czasu nawiązania namiętnego romansu z mężczyzną terminującym u jej męża. Od tej pory jej życie się zmienia, musi też strzec słodkiej tajemnicy...
Arabska pieśń Tyt. oryg.: : "Lyrics Alley ".
Arabska pieśń to historia zamożnej muzułmańskiej rodziny, która wydaje się nie mieć żadnych zmartwień. Jednak głowa rodu, charyzmatyczny Mahmud, nie dostrzega narastającego konfliktu pomiędzy swoimi żonami: młodą postępową Egipcjanką i starszą żyjącą zgodnie z tradycją Sudanką. Kobiety różni wszystko. Gdy dochodzi do tragedii, przyszłość całej rodziny staje pod znakiem zapytania...Arabska pieśń to poruszająca opowieść o kulturze muzułmańskiej, skomplikowanych relacjach rodzinnych i wyborach w imię Allaha. Doskonale nakreślony portret wpływowej rodziny żyjącej na pograniczu dwóch państw, Egiptu i Sudanu, w czasach dramatycznych przemian. Arabska pieśń to wciągająca historia konfliktu pomiędzy tradycją a nowoczesnością - konfliktu, który w społeczeństwach muzułmańskich trwa do dziś. (NEW INTERNATIONALIST) Mocna, pełna emocji literatura nie tylko dla kobiet. Leila Aboulela wnikliwie opisuje świat muzułmańskich rodzin w Sudanie, snując przy tym przejmującą i uniwersalną opowieść o miłości i poświęceniu. (Robert Ziębiński NEWSWEEK) Sudan, początek lat 50. Piękna, młoda Soraja szykuje się do małżeństwa z swoim kuzynem Nurem. Jednak los zgotuje im okrutną niespodziankę... W sadze rodziny Abuzajdów znajdziemy miłość, zazdrość, konflikt charakterów oraz starcie arabskich tradycji z zachodnim stylem życia. Dramatyczne losy bohaterów walczących o prawo do szczęścia i niezależności trzymają w napięciu a egzotyczne tło dodaje opowieści uroku. Historia inspirowana prawdziwymi wydarzeniami udowadnia, że bez względu na wiek, pochodzenie i przekonania inspirują nas i motywują marzenia. (Maria Barcz PANI)
Tłumaczka Tyt. oryg.: "The translator ".
Sammar wdowa z Sudanu zatrudniona jako tłumaczka arabskiego na uniwersytecie w Aberdeen zaczyna pracować dla Rae świeckiego islamisty. Przyjań która ich połączy obudzi w Sammar tłumioną tęsknotę za pełnią życia. Kiedy się w sobie zakochują Sammar uświadamia sobie że będą musieli poruszyć temat jego braku wiary we wszystko co święte dla niej. Tłumaczka mistrzowska refleksja na temat miłości tak ludzkiej jak i boskiej to w gruncie rzeczy historia kobiety na tyle odważnej by pozostać wierną swoim przekonaniom samej sobie i miłości.
Minaret
W swoim muzułmańskim hidżabie, ze spuszczonym wzrokiem, Najwa jest niewidzialna dla większości, szczególnie dla bogaczy, których domy sprząta. Dwadzieścia lat wcześniej. Najwa, studiująca na uniwersytecie w Chartotum, nie przypuszcza nawet, że pewnego dnia będzie zmuszona pracować jako służąca. Marzeniem młodej, wychowanej w wyższych sferach Sudanki było zamążpójście i założenie rodziny. Koniec beztroskich chwil Najwy przyszedł wraz z zamachem stanu, który zmusił ją i jej rodzinę na polityczne zesłanie do Londynu.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 067724 od dnia 2024-05-14 Wypożyczona, do dnia 2024-07-13
"Arcydzieło" to niezwykła opowieść o skandalizującej angielskiej malarce.Esther Glass wpada na diaboliczny i obrazoburczy pomysł. Sama siebie wystawia na sprzedaż w londyńskim domu aukcyjnym Sotheby`s. Przez tydzień staje się żywym dziełem sztuki i własnością tego, kto zaoferuje najwyższą cenę. Każdego dnia wciela się w postać innej kobiety-ikony sportretowanej przez mistrzów malarstwa. Po kolei staje się: księżniczką duńską Krystyną z obrazu Holbeina, Olimpią sportretowaną przez Maneta, Madonną z goździkami namalowaną przez Rafaela, Madame de Senonnes, którą na płótnie uwiecznił Ingres, Frances Leyland w chwili zadumy utrwaloną przez Whistlera, Isabellą d`Esté Leonarda da Vinci oraz Judytą z obrazu Klimta. Realizacja tego projektu oznacza dla Esther podróż w głąb siebie, zmierzenie się z nierozwiązanymi problemami życiowymi i koniecznością określenia własnej wartości jako artystki, córki i kobiety.Powieść Glover odsłania mechanizmy rządzące współczesną sceną artystyczną. Obnaża destrukcyjne moce sławy, skutki wszechobecnej autoobsesji i zachłanności jej aktorów.
UWAGI:
Bibliogr. s. [416].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
W Arlington Park, nowoczesnym, bogatym przedmieściu Londynu, poznajemy dzień z życia pięciu kobiet, które zastanawiają się nad sensem swojego życia w kieracie dom-mąż-dziecko. Są wykształcone, ale nie pracują zawodowo, jednak zmagają się z codziennymi zajęciami, które urastają do rangi uciążliwych rytuałów. Kwestionują konieczność wypełniania czasu zakupami, praniem i sprzątaniem - pragną przełamać ten jednostajny rytm życia.
UWAGI:
Tyt. oryg.: "Arlington Park" 2006.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Prezydent Stanów Zjednoczonych nagle traci wzrok. W ciągu kilku następnych dni setki ludzi na terenie całego kraju tracą wzrok - są wśród nich piloci samolotów w trakcie rejsu, kierowcy ciężarówek pędzący po międzystanowych autostradach, pracownicy budowlani przebywający na szczytach rusztowań. Samoloty pasażerskie spadają na podmiejskie domy; drogi są zablokowane przez setki rozbitych pojazdów... To Misquamacus, legendarny szaman Algonquinów powrócił ze świata duchów, by dokonać ostatecznej zemsty na kolonistach, którzy niegdyś odebrali ziemię rdzennym Amerykanom. Tylko Harry Erskine i Amelia Crusoe mają wystarczającą wiedzę i doświadczenie, by pokonać Misquamacusa. Jednak zanim odkryją, jak tego dokonać, muszą się dowiedzieć, kim lub czym są Zabójcy Oczu, i zgłębić tajemnice magii indiańskich szamanów? Czeka ich morderczy wyścig przez całą Amerykę...
Nowy Jork, czasy współczesne. Do świata żywych powraca po trzystu latach duch największego indiańskiego szamana, Misquamacusa, by dokonać zemsty za dusze swoich braci. Odrodzony w ciele młodej dziewczyny, Karen Tandy, próbuje sprowadzić z przeciwnej strony bytu inne demony. W szpitalu na Manhattanie rozpętuje się walka tytanów, która może pochłonąć całą ludzkość. W przerażających okolicznościach giną ludzie. Jasnowidz Harry Erskine z pomocą indiańskiego szamana, Śpiewającej Skały, podejmuje walkę ze starożytną magią i siłami nadprzyrodzonymi.
Tom 2
Zemsta Manitou Tytuł oryginału: "Revenge of the Manitou"
Niepokonany Misquamacous powraca z zaświatów, by dokonać krwawej zemsty za cierpienia Indian Ameryki Północnej. Planuje wykorzystać w tym celu dzieci - wcielony w ośmioletniego chłopca, Toby`ego, zapowiada, że w dniu ciemnych gwiazd odrodzi się dwudziestu dwóch szamanów. Z pomocą bogów, za każdego Indianina, jaki kiedykolwiek zginął z rąk białych, szamani zabiją jednego człowieka białej rasy. Przeciwnikami Misquamacusa będą ojciec Toby`ego, Neil Fenner, oraz wezwany na pomoc jasnowidz Harry Erskine...
Tom 3
Duch zagłady Tytuł oryginału: "Burial"
Kobieta z wyprutymi wnętrznościami, rozszarpani na strzępy i poćwiartowani ludzie to pierwsze ofiary tajemniczej zjawy, która niespodziewanie pojawia się w Ameryce, niosąc śmierć i zniszczenie. Walka z demonem, swobodnie przemieszczającym się w czasie i przestrzeni, wydaje się beznadziejna. Jasnowidz Harry Erskine jest przekonany, że to kolejne wcielenie straszliwego Misquamacusa, wyrównującego rachunek za wszystkie krzywdy doznane przez Indian od białych. Apokalipsa zatacza tymczasem coraz coraz szersze kręgi...
Tom 4
Krew Manitou Tytuł oryginału: "Manitou blood"
W Nowym Jorku szaleje "wampirza" epidemia. Jej ofiary podrzynają gardła innym ludziom, a następnie wypijają ich krew. Ilość morderstw idzie w setki, w mieście wybucha panika. Osoby zakażone wirusem roznoszą go uprawiając seks z kolejnymi osobami, które same stają się nosicielami. Do walki z wampirami staje jasnowidz Harry Erskine, posiadający zdolność nawiązywania kontaktu z duchami. Pomaga mu jego duchowy przewodnik, indiański szaman Śpiewająca Skała, który przed laty stoczył pojedynek z najgroźniejszym z demonów - Misquamacusem. Okazuje się, że Misquamacus powrócił - w nowej postaci....
Tom 5
Armagedon Tytuł oryginału: "Manitou armageddon"
Prezydent Stanów Zjednoczonych nagle traci wzrok. W ciągu kilku następnych dni setki ludzi na terenie całego kraju tracą wzrok - są wśród nich piloci samolotów w trakcie rejsu, kierowcy ciężarówek pędzący po międzystanowych autostradach, pracownicy budowlani przebywający na szczytach rusztowań. Samoloty pasażerskie spadają na podmiejskie domy; drogi są zablokowane przez setki rozbitych pojazdów... To Misquamacus, legendarny szaman Algonquinów powrócił ze świata duchów, by dokonać ostatecznej zemsty na kolonistach, którzy niegdyś odebrali ziemię rdzennym Amerykanom. Tylko Harry Erskine i Amelia Crusoe mają wystarczającą wiedzę i doświadczenie, by pokonać Misquamacusa...
Tom 6
Infekcja Tytuł oryginału: "Infection"
Anna Grey jest epidemiologiem w szpitalu w St Louis i dzieli spokojne, dostatnie życie ze swoim życiowym partnerem, Davidem. Z kolei starzejący się Harry Erskine wciąż chce być beztroskim złotym chłopakiem. Mieszka na Florydzie i zarabia, przepowiadając przyszłość bogatym klientkom.Ich losy niespodziewanie splotą się, gdy wspólnie przyjdzie im walczyć z zagrożeniem, którego źródła leżą w mrocznej historii Ameryki. Duchy Indian, wymordowanych przed wiekami, szykują bowiem współczesnym Stanom Zjednoczonym nieuchronną apokalipsę!