Wyrka : utracony wołyński raj : prawdziwa historia polskiej kresowej wsi "Utracony wołyński raj : prawdziwa historia polskiej kresowej wsi" "Prawdziwa historia polskiej kresowej wsi "
"Wyrka. Utracony wołyński raj" to książka o miejscu, które pozostało na zawsze w ludzkich sercach. Wieś na Kresach Wschodnich ma w sobie pewną wyjątkowość, a przetrwała tylko dlatego, że osoby z nią związane postanowiły opowiedzieć jej historię. Jak to się stało, że miejsce to straciło na znaczeniu? Dlaczego wołyński raj został odebrany tym, którzy do niego przynależeli? Zosia przyjechała do Wyrki z rodziną, córką i mężem. Ten ostatni miał prowadzić na miejscu szkołę. Miejsce okazało się na tyle wyjątkowe, że Zosia bardzo szybko się zaaklimatyzowała. Sąsiedztwo lasów sprawiało, że krajobraz naokoło był niemal idealnie sielski. Ośmiolatka Wanda wychowuje się właśnie we wsi. Jej marzeniem jest, by kiedyś stać się aktorką. Podobnie jak inne dzieci z okolicy, nie wyobraża sobie życia gdzie indziej. To tutaj czuje się najlepiej, bawi się, uczy, poznaje świat. Niestety, gdy do Wyrki wkraczają wojska, wszystko się zmienia, a wszelkie plany stają pod znakiem zapytania. Wraz z początkiem II wojny światowej, bandy UPA zaczynają polować na Polaków. Mieszkańcy nie mogą się poddać - nie tylko, by zachować własne życie, ale i tożsamość. Kiedy opuszczali swoją ojczyznę, nie mieli pojęcia, czy kiedykolwiek do niej wrócą bądź czy w ogóle ją jeszcze zobaczą.
UWAGI:
Bibliografia, netografia na stronach 371-377. Oznaczenia odpowiedzialności: Małgorzata Witko.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wyrka : utracony wołyński raj : prawdziwa historia polskiej kresowej wsi "Utracony wołyński raj : prawdziwa historia polskiej kresowej wsi" "Prawdziwa historia polskiej kresowej wsi "
"Wyrka. Utracony wołyński raj" to książka o miejscu, które pozostało na zawsze w ludzkich sercach. Wieś na Kresach Wschodnich ma w sobie pewną wyjątkowość, a przetrwała tylko dlatego, że osoby z nią związane postanowiły opowiedzieć jej historię. Jak to się stało, że miejsce to straciło na znaczeniu? Dlaczego wołyński raj został odebrany tym, którzy do niego przynależeli? Zosia przyjechała do Wyrki z rodziną, córką i mężem. Ten ostatni miał prowadzić na miejscu szkołę. Miejsce okazało się na tyle wyjątkowe, że Zosia bardzo szybko się zaaklimatyzowała. Sąsiedztwo lasów sprawiało, że krajobraz naokoło był niemal idealnie sielski. Ośmiolatka Wanda wychowuje się właśnie we wsi. Jej marzeniem jest, by kiedyś stać się aktorką. Podobnie jak inne dzieci z okolicy, nie wyobraża sobie życia gdzie indziej. To tutaj czuje się najlepiej, bawi się, uczy, poznaje świat. Niestety, gdy do Wyrki wkraczają wojska, wszystko się zmienia, a wszelkie plany stają pod znakiem zapytania. Wraz z początkiem II wojny światowej, bandy UPA zaczynają polować na Polaków. Mieszkańcy nie mogą się poddać - nie tylko, by zachować własne życie, ale i tożsamość. Kiedy opuszczali swoją ojczyznę, nie mieli pojęcia, czy kiedykolwiek do niej wrócą bądź czy w ogóle ją jeszcze zobaczą.
UWAGI:
Bibliografia, netografia na stronach 371-377. Oznaczenia odpowiedzialności: Małgorzata Witko.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wyrka : utracony wołyński raj : prawdziwa historia polskiej kresowej wsi "Utracony wołyński raj : prawdziwa historia polskiej kresowej wsi" "Prawdziwa historia polskiej kresowej wsi "
"Wyrka. Utracony wołyński raj" to książka o miejscu, które pozostało na zawsze w ludzkich sercach. Wieś na Kresach Wschodnich ma w sobie pewną wyjątkowość, a przetrwała tylko dlatego, że osoby z nią związane postanowiły opowiedzieć jej historię. Jak to się stało, że miejsce to straciło na znaczeniu? Dlaczego wołyński raj został odebrany tym, którzy do niego przynależeli? Zosia przyjechała do Wyrki z rodziną, córką i mężem. Ten ostatni miał prowadzić na miejscu szkołę. Miejsce okazało się na tyle wyjątkowe, że Zosia bardzo szybko się zaaklimatyzowała. Sąsiedztwo lasów sprawiało, że krajobraz naokoło był niemal idealnie sielski. Ośmiolatka Wanda wychowuje się właśnie we wsi. Jej marzeniem jest, by kiedyś stać się aktorką. Podobnie jak inne dzieci z okolicy, nie wyobraża sobie życia gdzie indziej. To tutaj czuje się najlepiej, bawi się, uczy, poznaje świat. Niestety, gdy do Wyrki wkraczają wojska, wszystko się zmienia, a wszelkie plany stają pod znakiem zapytania. Wraz z początkiem II wojny światowej, bandy UPA zaczynają polować na Polaków. Mieszkańcy nie mogą się poddać - nie tylko, by zachować własne życie, ale i tożsamość. Kiedy opuszczali swoją ojczyznę, nie mieli pojęcia, czy kiedykolwiek do niej wrócą bądź czy w ogóle ją jeszcze zobaczą.
UWAGI:
Bibliografia, netografia na stronach 371-377. Oznaczenia odpowiedzialności: Małgorzata Witko.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Mała miejscowość w małym kraju. Żaden z jej mieszkańców nie jest taki, jaki się wydaje. Trudno rozpoznać, kto jest przyjacielem, a kto wrogiem. Zwłaszcza jeśli się jest outsiderem.
Cal Hooper, były detektyw policji z Chicago, osiedla się na irlandzkiej wsi. Zmęczony obracaniem się w środowisku przestępców, spodziewa się znaleźć tu spokój i poświęcić się wyłącznie remontowi domu i obcowaniu z przyrodą. Kiedy jednak miejscowy dzieciak prosi go o pomoc w odnalezieniu brata, Cal przekonuje się, że nie uda mu się uciec od tego, czym zajmował się w przeszłości - raz policjant, zawsze policjant.
Musi sięgnąć po swoje stare metody, by przebić się przez gąszcz działań, motywów i wzajemnych relacji mieszkańców okolicy. Każdy z nich coś ukrywa, a wielu wolałoby, żeby przybysz z Ameryki zrezygnował ze swojego dochodzenia. I dają mu to odczuć w mniej lub bardziej brutalny sposób. Cal powinien się bać, tylko że nie wie czego ani kogo. A twarde konkrety chowają się wśród meandrów mglistych historii.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Tana French ; z angielskiego przełożył Łukasz Praski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Mała miejscowość w małym kraju. Żaden z jej mieszkańców nie jest taki, jaki się wydaje. Trudno rozpoznać, kto jest przyjacielem, a kto wrogiem. Zwłaszcza jeśli się jest outsiderem.
Cal Hooper, były detektyw policji z Chicago, osiedla się na irlandzkiej wsi. Zmęczony obracaniem się w środowisku przestępców, spodziewa się znaleźć tu spokój i poświęcić się wyłącznie remontowi domu i obcowaniu z przyrodą. Kiedy jednak miejscowy dzieciak prosi go o pomoc w odnalezieniu brata, Cal przekonuje się, że nie uda mu się uciec od tego, czym zajmował się w przeszłości - raz policjant, zawsze policjant.
Musi sięgnąć po swoje stare metody, by przebić się przez gąszcz działań, motywów i wzajemnych relacji mieszkańców okolicy. Każdy z nich coś ukrywa, a wielu wolałoby, żeby przybysz z Ameryki zrezygnował ze swojego dochodzenia. I dają mu to odczuć w mniej lub bardziej brutalny sposób. Cal powinien się bać, tylko że nie wie czego ani kogo. A twarde konkrety chowają się wśród meandrów mglistych historii.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Tana French ; z angielskiego przełożył Łukasz Praski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Mała miejscowość w małym kraju. Żaden z jej mieszkańców nie jest taki, jaki się wydaje. Trudno rozpoznać, kto jest przyjacielem, a kto wrogiem. Zwłaszcza jeśli się jest outsiderem.
Cal Hooper, były detektyw policji z Chicago, osiedla się na irlandzkiej wsi. Zmęczony obracaniem się w środowisku przestępców, spodziewa się znaleźć tu spokój i poświęcić się wyłącznie remontowi domu i obcowaniu z przyrodą. Kiedy jednak miejscowy dzieciak prosi go o pomoc w odnalezieniu brata, Cal przekonuje się, że nie uda mu się uciec od tego, czym zajmował się w przeszłości - raz policjant, zawsze policjant.
Musi sięgnąć po swoje stare metody, by przebić się przez gąszcz działań, motywów i wzajemnych relacji mieszkańców okolicy. Każdy z nich coś ukrywa, a wielu wolałoby, żeby przybysz z Ameryki zrezygnował ze swojego dochodzenia. I dają mu to odczuć w mniej lub bardziej brutalny sposób. Cal powinien się bać, tylko że nie wie czego ani kogo. A twarde konkrety chowają się wśród meandrów mglistych historii.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Tana French ; z angielskiego przełożył Łukasz Praski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Mała miejscowość w małym kraju. Żaden z jej mieszkańców nie jest taki, jaki się wydaje. Trudno rozpoznać, kto jest przyjacielem, a kto wrogiem. Zwłaszcza jeśli się jest outsiderem.
Cal Hooper, były detektyw policji z Chicago, osiedla się na irlandzkiej wsi. Zmęczony obracaniem się w środowisku przestępców, spodziewa się znaleźć tu spokój i poświęcić się wyłącznie remontowi domu i obcowaniu z przyrodą. Kiedy jednak miejscowy dzieciak prosi go o pomoc w odnalezieniu brata, Cal przekonuje się, że nie uda mu się uciec od tego, czym zajmował się w przeszłości - raz policjant, zawsze policjant.
Musi sięgnąć po swoje stare metody, by przebić się przez gąszcz działań, motywów i wzajemnych relacji mieszkańców okolicy. Każdy z nich coś ukrywa, a wielu wolałoby, żeby przybysz z Ameryki zrezygnował ze swojego dochodzenia. I dają mu to odczuć w mniej lub bardziej brutalny sposób. Cal powinien się bać, tylko że nie wie czego ani kogo. A twarde konkrety chowają się wśród meandrów mglistych historii.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Tana French ; z angielskiego przełożył Łukasz Praski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 071487 od dnia 2024-07-29 Wypożyczona, do dnia 2024-08-28