Kopenhaska komenda policji otrzymuje zgłoszenie o brutalnym gwałcie dokonanym na młodej kobiecie. Sprawa zostaje przydzielona asystent kryminalnej Louise Rick. Okazuje się, że kobietę zgwałcił poznany na portalu randkowym mężczyzna, który podał fałszywą tożsamość. Bliższe badanie innych niewyjaśnionych gwałtów ujawnia ten sam sposób działania. Kiedy w podobnych okolicznościach umiera młoda kobieta, policja postanawia użyć wszelkich sił i środków, które pozwolą ująć seryjnego gwałciciela. Kolejne tropy wiodą w coraz to inną ślepą uliczkę, Louise Rick musi więc podjąć niestandardowe działania. Zakłada profil na portalu randkowym.
Do Wydziału Zabójstw Komendy Miejskiej Policji w Kopenhadze wpływają zgłoszenia o dwóch zabójstwach. W jednym z kopenhaskich parków znaleziono ciało uduszonej młodej dziewczyny, a na tyłach hotelu Royal - zamordowanego dziennikarza. Asystent kryminalna Louise Rick uczestniczy w śledztwie w sprawie zabójstwa dziewczyny, ale wkrótce zostaje wciągnięta również w drugie dochodzenie. Okazuje się, że jej najlepsza przyjaciółka Camilla Lind - reporterka kryminalna - znała zamordowanego dziennikarza i sama zamierza rozwikłać zagadkę jego śmierci. Louise stara się powstrzymać przyjaciółkę od ryzykownych działań na własną rękę, ale Camilla nigdy nie słucha dobrych rad, gdy zwietrzy materiał na ciekawy artykuł. Sprawy przybierają dramatyczny obrót, kiedy z dziennikarką kontaktują się handlarze narkotyków.
Tom 2
Mam na imię księżniczka Tyt. oryg.: "Kald mig prinsesse, ".
Kopenhaska komenda policji otrzymuje zgłoszenie o brutalnym gwałcie dokonanym na młodej kobiecie. Sprawa zostaje przydzielona asystent kryminalnej Louise Rick. Okazuje się, że kobietę zgwałcił poznany na portalu randkowym mężczyzna, który podał fałszywą tożsamość. Bliższe badanie innych niewyjaśnionych gwałtów ujawnia ten sam sposób działania. Kiedy w podobnych okolicznościach umiera młoda kobieta, policja postanawia użyć wszelkich sił i środków, które pozwolą ująć seryjnego gwałciciela. Kolejne tropy wiodą w coraz to inną ślepą uliczkę, Louise Rick musi więc podjąć niestandardowe działania. Zakłada profil na portalu randkowym.
Tom 3
Tylko jedno życie Tyt. oryg.: "Kun ét liv".
Pewnego wrześniowego poranka na północy Zelandii wędkarz okrywa leżące w wodzie zwłoki kobiety. Lokalna policja postanawia niezwłocznie wezwać posiłki z Kopenhagi. Okazuje się bowiem, że ciało obciążono, a zamordowana to młoda cudzoziemka. Do sprawy zostaje oddelegowana Louise Rick, asystent kryminalna z Wydziału Zabójstw kopenhaskiej komendy policji, która miała już do czynienia z przestępstwami popełnianymi w środowiskach imigranckich. Czyżby doszło do honorowego zabójstwa?
Tom 4
Pożegnanie wolności Tyt. oryg.: "Aldrig mere fri, ".
Na Skelbaekgade nocą znaleziono zwłoki zamordowanej kobiety, której bestialsko podcięto gardło. Asystent kryminalna Louise Rick wraz z kolegami z kopenhaskiej Komendy Miejskiej Policji rozpoczyna śledztwo. W tym samym czasie synek Camilli Lind, dziennikarki z działu kryminalnego "Morgenavisen", a zarazem przyjaciółki Louise, znajduje wraz z kolegą noworodka porzuconego w kościele. Wszystkie ślady w sprawie ze Skelbaekgade wskazują na handel kobietami z Europy Wschodniej. Louise przekonuje się, że ma do czynienia z bezwzględnymi gangsterami, gotowymi usunąć każdego, kto stanie im na drodze, i bez skrupułów upominającymi się o stary dług.
Tom 5
Bogini zemsty Tyt. oryg.: "Havnens gudinde, ".
Do asystent kryminalnej Louise Rick dzwoni jej przybrany syn Jonas. Na imprezie klasowej, na którą poszedł chłopiec, doszło do przemocy: do klubu żeglarskiego, w którym się odbywała, wdarła się banda chuliganów poszukujących alkoholu i cennych przedmiotów. Dwunastoletnia Signe staje w obronie matki, a potem, uciekając przed napastnikami wpada pod samochód i jeszcze tej samej nocy umiera w wyniku poniesionych obrażeń. Dla matki dziewczynki życie życie traci sens. Czy jednak żal po stracie córki jest jej jedynym odczuciem? Czy nie powoduje nią również pragnienie zemsty? Dla policji sprawą priorytetową jest pożar, do którego doszło w wyniku podpalenia i który przyniósł ofiary w ludziach. Ślady prowadzą w różnych kierunkach, a Louise po otrzymaniu wskazówki od swojej przyjaciółki Camilli Lind zaczyna rozumieć, że nie wszyscy mówią prawdę.
Tom 6
Zwiastun śmierci Tyt. oryg.: "Dodsenglen".
Anioł Śmierci - drogocenny, liczący kilkaset lat witraż - był własnością bogatej rodziny Sachs-Smithów już od kilku pokoleń, jego istnienie utrzymywano jednak w tajemnicy. Dlatego zniknięcie witrażu wywołuje prawdziwy szok, zwłaszcza gdy jednocześnie okazuje się, że pani Sachs-Smith nie zginęła - jak podejrzewano - z własnej ręki, lecz padła ofiarą zabójstwa. W tym samym czasie Louise Rick z Wydziału Zabójstw kopenhaskiej komendy policji zajmuje się sprawą zaginięcia młodej kobiety spędzającej wakacje na hiszpańskim Costa del Sol. Policja sądzi, że postanowiła zacząć nowe życie. Gdy jednak w tym samym rejonie znowu ktoś ginie, Louise nie ma wątpliwości, że musiało dojść do przestępstwa. Ku jej zdumieniu obie te sprawy łączą się ze sobą.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Walentyna, młoda lekarka, poznaje przystojnego Borysa, który jest niczym marzenie dla wszystkich kobiet. Przeżywa z nim bardzo burzliwy romans. Od początku jednak wie, że nie jest to idealny partner na życie. Pewnego dnia kobieta trafia na intensywną terapię a przystojny Borys ulatnia się tak szybko, jak się pojawił. Tymczasem zawsze blisko jest ten drugi. Marcin, mniej piękny, mniej pożądany, mniej rozchwytywany przez kobiety. Los rzuca ich do słonecznej Italii, gdzie poza pięknymi widokami, pyszną kuchnią i mocnym espresso zastaje ich trzęsienie ziemi. Czy uda im się przetrwać? Czy pokonają wszystkie przeciwności losu? Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Katarzyna Janus.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 054060 od dnia 2024-06-22 Wypożyczona, do dnia 2024-07-22
Dziecku można wmówić wszystko lub prawie wszystko. Zwłaszcza, jeśli jest się dorosłym. Dzieci ufają nam i potrzebują, bo są bezradne i niesamodzielne. Świata i jego praw uczą się od nas. Dlatego dla ich bezpieczeństwa, a naszego spokoju, warto je uświadomić. Niech poznają swoje prawa. A to poznawanie wcale nie musi być nudne czy wiązać się z poważną rozmową. Mozna inaczej - przecież dziecięca wyobraźnia nie zna granic. Przeczytajmy im zabawne historie i pozwólmy wysnuć samodzielne wnioski. Moim dzieciom na pewno przeczytam tę ksiązkę. Zarówno w warstwie literackiej jak i plastycznej nie brakuje tu humoru. Polecam! A Twórcom i Wydawcom gratuluję pomysłu.
UWAGI:
Na s. tyt. i okł.: National Geographic.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Franek ma ciekawy zawód — jest maszynistą. Potrafi prowadzić zarówno nowoczesną lokomotywę pociągu InterCity, jak i lokomotywę manewrową z wagonami towarowymi. Dlatego Franek chętnie opowiada o swojej pracy wszystkim dzieciom, które chciałyby w przyszłości zostać kolejarzami.
Mam przyjaciela budowniczego Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Bauarbeiter".
Trwa budowa nowego domu. Rysiek potrafi opowiedzieć mnóstwo ciekawych dzieci wszystkim dzieciom, które wpatrując się w koparkę, marzą, by w przyszłości zostać budowniczymi.
Mam przyjaciela kierowcę autobusu Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Busfahrer".
Andrzej musi sobie świetnie radzić z różnymi sprawami - jest przecież kierowcą autobusu. Skąd pasażerowie wiedzą, kiedy przyjedzie kolejny autobus? Skąd wiedzą jaką jedzie trasą? Są różne typy autobusów. I wszystkie potrzebują specjalnej myjni!
Mam przyjaciela kierowcę ciężarówki Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Lastwagenfahrer".
Jak przewieść ciężarówką kontenery? Jak działa betoniarka? Co to jest oś nadążna? I ile miejsca ma kierowca ciężarówki żeby się przespać? To tylko niektóre pytania Antosia. Dobrze, że ma przyjaciela Mirka, który pracuje w firmie transportowej i jeździ ciężarówką.
Mam przyjaciela kierowcę rajdowego Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freud, der ist Rennfahrer".
Wojtek lubi jeździć szybkimi samochodami - im szybsze, tym lepiej. Dobrze się składa, bo jest kierowcą rajdowym. Opowiada mnóstwo ciekawych rzeczy wszystkim dzieciom, które chcą wiedzieć, jak wygląda pasjonujący świat Formuły 1.
Mam przyjaciela kolejarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Lokführer".
Franek ma ciekawy zawód - jest maszynistą. Potrafi prowadzić zarówno nowoczesną lokomotywę pociągu InterCity, jak i lokomotywę manewrową z wagonami towarowymi. Dlatego Franek chętnie opowiada o swojej pracy wszystkim dzieciom, które chciałyby w przyszłości zostać kolejarzami.
Mam przyjaciela kosmonautę Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Astronaut".
Jurek ma bardzo ciekawy zawód - jest kosmonautą. Właśnie przygotowuje się w ośrodku szkoleniowym do swojego pierwszego lotu w kosmos. Wszystkim zainteresowanym dzieciom opowiada, co musi umieć kosmonauta i jak wygląda życie oraz praca na orbicie.
Mam przyjaciela kucharza Tyt. oryg.: "Ich hab eine Freund, der ist Koch ".
Mój przyjaciel Stefan jest kucharzem i robi najlepsze spaghetti świata. Zanim jego dania trafią na talerze, trzeba najpierw kupić składniki, przygotować je, ugotować, przyprawić... A wszystko, co ugotuje Stefan, jest bardzo zdrowe. Nawet desery!
Mam przyjaciela marynarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freud, der ist Kapitän ".
Karol to prawdziwy wilk morski. Jest kapitanem holownika w wielkim porcie, więc zna się na statkach, urządzeniach portowych i na marynarskim życiu. Dlatego może opowiedzieć wiele ciekawych rzeczy - samą prawdę, bez żadnych "morskich opowieści".
Mam przyjaciela piekarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist bäcker".
Tomek musi bardzo wcześnie wstawać do pracy, ponieważ jest piekarzem. Wie, jakie rodzaje zbóż służą do wypieku poszczególnych gatunków chleba. Potrafi bardzo ciekawie opowiadać o swojej pracy. A poza tym zdradza przepis na znakomite bułki z rodzynkami!
Mam przyjaciela pilota Tyt. oryg.: "Ich hab eine Freundin, die ist Pilot".
W jaki sposób tyle bagaży w odpowiednim czasie trafia na pokład samolotu? Jak zapewnić by z jednego pasa nie startowały jednocześnie dwa samoloty? Jak wygląda kuchnia w samolocie? To wszystko wie Stefan. Lata wielkimi odrzutowcami jako pilot. Dokładnie zna wszystkie przełączniki i gałki, a poza tym potrafi o wszystkim, co dzieje się na lotnisku, opowiedzieć dzieciom.
Mam przyjaciela piłkarza ekstraklasy Tyt. oryg.: "Ich hab eine Freund, die ist Fußball-profi".
Z czego składa się ubiór piłkarza na boisku? Jak trenować siłę, wytrzymałość i sprawność? Jak trener omawia z drużyną taktykę? Co to jest rzut wolny? I czy główka rzeczywiście nic nie boli? O tym wszystkim opowiada Filip - najprawdziwszy piłkarz.
Mam przyjaciela policjanta Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freud, der its Polizist".
Jakimi pojazdami jeździ policja? Co policjant ma ze sobą na służbie? Co robi na komisariacie i podczas patrolu? Co się dzieje na miejscu wypadku lub włamania? Odpowiedzi na te i wiele innych pytań udziela policjant Tomek.
Mam przyjaciela pszczelarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Imker".
Jak się robi miód? Jak wygląda wnętrze ula? Jak pracowite pszczoły przenoszą nektar kwiatowy? Na te i wiele innych pytań odpowie pszczelarz Karol.
Mam przyjaciela strażaka Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Feuerwehrmann".
Paweł jest strażakiem, często walczy z groźnymi pożarami. Straż pożarna to jednak nie tylko walka z ogniem, ale także wiele innych zadań. Paweł w pracy bardzo wiele przeżył, potrafi też o niej bardzo ciekawie opowiadać wszystkim dzieciom.
Mam przyjaciela śmieciarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Müllmann".
Mikołaj jest śmieciarzem. Zawsze ma mnóstwo pracy. Opowiada dużo ciekawych rzeczy: o segregacji odpadów, ich powtórnym wykorzystaniu, a także o rozmaitych pojazdach, które służą do utrzymania czystości w mieście. Mikołaj wie nawet, jak powstaje kompost!
Mamy przyjaciela piłkarza Tyt. oryg.: "Wir haben einen Freund, der ist Fußballspieler ".
Kuba jest prawdziwym, zawodowym piłkarzem. Gra naprawdę dobrze, dlatego ma mnóstwo fanów. Ale czy jego drużynie uda się wygrać najważniejszy mecz o awans? Książeczka dla wielbicieli piłki nożnej.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Mój przyjaciel Stefan jest kucharzem i robi najlepsze spaghetti świata. Zanim jego dania trafią na talerze, trzeba najpierw kupić składniki, przygotować je, ugotować, przyprawić... A wszystko, co ugotuje Stefan, jest bardzo zdrowe. Nawet desery!
Mam przyjaciela budowniczego Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Bauarbeiter".
Trwa budowa nowego domu. Rysiek potrafi opowiedzieć mnóstwo ciekawych dzieci wszystkim dzieciom, które wpatrując się w koparkę, marzą, by w przyszłości zostać budowniczymi.
Mam przyjaciela kierowcę autobusu Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Busfahrer".
Andrzej musi sobie świetnie radzić z różnymi sprawami - jest przecież kierowcą autobusu. Skąd pasażerowie wiedzą, kiedy przyjedzie kolejny autobus? Skąd wiedzą jaką jedzie trasą? Są różne typy autobusów. I wszystkie potrzebują specjalnej myjni!
Mam przyjaciela kierowcę ciężarówki Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Lastwagenfahrer".
Jak przewieść ciężarówką kontenery? Jak działa betoniarka? Co to jest oś nadążna? I ile miejsca ma kierowca ciężarówki żeby się przespać? To tylko niektóre pytania Antosia. Dobrze, że ma przyjaciela Mirka, który pracuje w firmie transportowej i jeździ ciężarówką.
Mam przyjaciela kierowcę rajdowego Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freud, der ist Rennfahrer".
Wojtek lubi jeździć szybkimi samochodami - im szybsze, tym lepiej. Dobrze się składa, bo jest kierowcą rajdowym. Opowiada mnóstwo ciekawych rzeczy wszystkim dzieciom, które chcą wiedzieć, jak wygląda pasjonujący świat Formuły 1.
Mam przyjaciela kolejarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Lokführer".
Franek ma ciekawy zawód - jest maszynistą. Potrafi prowadzić zarówno nowoczesną lokomotywę pociągu InterCity, jak i lokomotywę manewrową z wagonami towarowymi. Dlatego Franek chętnie opowiada o swojej pracy wszystkim dzieciom, które chciałyby w przyszłości zostać kolejarzami.
Mam przyjaciela kosmonautę Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Astronaut".
Jurek ma bardzo ciekawy zawód - jest kosmonautą. Właśnie przygotowuje się w ośrodku szkoleniowym do swojego pierwszego lotu w kosmos. Wszystkim zainteresowanym dzieciom opowiada, co musi umieć kosmonauta i jak wygląda życie oraz praca na orbicie.
Mam przyjaciela kucharza Tyt. oryg.: "Ich hab eine Freund, der ist Koch ".
Mój przyjaciel Stefan jest kucharzem i robi najlepsze spaghetti świata. Zanim jego dania trafią na talerze, trzeba najpierw kupić składniki, przygotować je, ugotować, przyprawić... A wszystko, co ugotuje Stefan, jest bardzo zdrowe. Nawet desery!
Mam przyjaciela marynarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freud, der ist Kapitän ".
Karol to prawdziwy wilk morski. Jest kapitanem holownika w wielkim porcie, więc zna się na statkach, urządzeniach portowych i na marynarskim życiu. Dlatego może opowiedzieć wiele ciekawych rzeczy - samą prawdę, bez żadnych "morskich opowieści".
Mam przyjaciela piekarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist bäcker".
Tomek musi bardzo wcześnie wstawać do pracy, ponieważ jest piekarzem. Wie, jakie rodzaje zbóż służą do wypieku poszczególnych gatunków chleba. Potrafi bardzo ciekawie opowiadać o swojej pracy. A poza tym zdradza przepis na znakomite bułki z rodzynkami!
Mam przyjaciela pilota Tyt. oryg.: "Ich hab eine Freundin, die ist Pilot".
W jaki sposób tyle bagaży w odpowiednim czasie trafia na pokład samolotu? Jak zapewnić by z jednego pasa nie startowały jednocześnie dwa samoloty? Jak wygląda kuchnia w samolocie? To wszystko wie Stefan. Lata wielkimi odrzutowcami jako pilot. Dokładnie zna wszystkie przełączniki i gałki, a poza tym potrafi o wszystkim, co dzieje się na lotnisku, opowiedzieć dzieciom.
Mam przyjaciela piłkarza ekstraklasy Tyt. oryg.: "Ich hab eine Freund, die ist Fußball-profi".
Z czego składa się ubiór piłkarza na boisku? Jak trenować siłę, wytrzymałość i sprawność? Jak trener omawia z drużyną taktykę? Co to jest rzut wolny? I czy główka rzeczywiście nic nie boli? O tym wszystkim opowiada Filip - najprawdziwszy piłkarz.
Mam przyjaciela policjanta Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freud, der its Polizist".
Jakimi pojazdami jeździ policja? Co policjant ma ze sobą na służbie? Co robi na komisariacie i podczas patrolu? Co się dzieje na miejscu wypadku lub włamania? Odpowiedzi na te i wiele innych pytań udziela policjant Tomek.
Mam przyjaciela pszczelarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Imker".
Jak się robi miód? Jak wygląda wnętrze ula? Jak pracowite pszczoły przenoszą nektar kwiatowy? Na te i wiele innych pytań odpowie pszczelarz Karol.
Mam przyjaciela strażaka Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Feuerwehrmann".
Paweł jest strażakiem, często walczy z groźnymi pożarami. Straż pożarna to jednak nie tylko walka z ogniem, ale także wiele innych zadań. Paweł w pracy bardzo wiele przeżył, potrafi też o niej bardzo ciekawie opowiadać wszystkim dzieciom.
Mam przyjaciela śmieciarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Müllmann".
Mikołaj jest śmieciarzem. Zawsze ma mnóstwo pracy. Opowiada dużo ciekawych rzeczy: o segregacji odpadów, ich powtórnym wykorzystaniu, a także o rozmaitych pojazdach, które służą do utrzymania czystości w mieście. Mikołaj wie nawet, jak powstaje kompost!
Mamy przyjaciela piłkarza Tyt. oryg.: "Wir haben einen Freund, der ist Fußballspieler ".
Kuba jest prawdziwym, zawodowym piłkarzem. Gra naprawdę dobrze, dlatego ma mnóstwo fanów. Ale czy jego drużynie uda się wygrać najważniejszy mecz o awans? Książeczka dla wielbicieli piłki nożnej.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Karol to prawdziwy wilk morski. Jest kapitanem holownika w wielkim porcie, więc zna się na statkach, urządzeniach portowych i na marynarskim życiu. Dlatego może opowiedzieć wiele ciekawych rzeczy - samą prawdę, bez żadnych "morskich opowieści".
Mam przyjaciela budowniczego Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Bauarbeiter".
Trwa budowa nowego domu. Rysiek potrafi opowiedzieć mnóstwo ciekawych dzieci wszystkim dzieciom, które wpatrując się w koparkę, marzą, by w przyszłości zostać budowniczymi.
Mam przyjaciela kierowcę autobusu Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Busfahrer".
Andrzej musi sobie świetnie radzić z różnymi sprawami - jest przecież kierowcą autobusu. Skąd pasażerowie wiedzą, kiedy przyjedzie kolejny autobus? Skąd wiedzą jaką jedzie trasą? Są różne typy autobusów. I wszystkie potrzebują specjalnej myjni!
Mam przyjaciela kierowcę ciężarówki Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Lastwagenfahrer".
Jak przewieść ciężarówką kontenery? Jak działa betoniarka? Co to jest oś nadążna? I ile miejsca ma kierowca ciężarówki żeby się przespać? To tylko niektóre pytania Antosia. Dobrze, że ma przyjaciela Mirka, który pracuje w firmie transportowej i jeździ ciężarówką.
Mam przyjaciela kierowcę rajdowego Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freud, der ist Rennfahrer".
Wojtek lubi jeździć szybkimi samochodami - im szybsze, tym lepiej. Dobrze się składa, bo jest kierowcą rajdowym. Opowiada mnóstwo ciekawych rzeczy wszystkim dzieciom, które chcą wiedzieć, jak wygląda pasjonujący świat Formuły 1.
Mam przyjaciela kolejarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Lokführer".
Franek ma ciekawy zawód - jest maszynistą. Potrafi prowadzić zarówno nowoczesną lokomotywę pociągu InterCity, jak i lokomotywę manewrową z wagonami towarowymi. Dlatego Franek chętnie opowiada o swojej pracy wszystkim dzieciom, które chciałyby w przyszłości zostać kolejarzami.
Mam przyjaciela kosmonautę Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Astronaut".
Jurek ma bardzo ciekawy zawód - jest kosmonautą. Właśnie przygotowuje się w ośrodku szkoleniowym do swojego pierwszego lotu w kosmos. Wszystkim zainteresowanym dzieciom opowiada, co musi umieć kosmonauta i jak wygląda życie oraz praca na orbicie.
Mam przyjaciela kucharza Tyt. oryg.: "Ich hab eine Freund, der ist Koch ".
Mój przyjaciel Stefan jest kucharzem i robi najlepsze spaghetti świata. Zanim jego dania trafią na talerze, trzeba najpierw kupić składniki, przygotować je, ugotować, przyprawić... A wszystko, co ugotuje Stefan, jest bardzo zdrowe. Nawet desery!
Mam przyjaciela marynarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freud, der ist Kapitän ".
Karol to prawdziwy wilk morski. Jest kapitanem holownika w wielkim porcie, więc zna się na statkach, urządzeniach portowych i na marynarskim życiu. Dlatego może opowiedzieć wiele ciekawych rzeczy - samą prawdę, bez żadnych "morskich opowieści".
Mam przyjaciela piekarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist bäcker".
Tomek musi bardzo wcześnie wstawać do pracy, ponieważ jest piekarzem. Wie, jakie rodzaje zbóż służą do wypieku poszczególnych gatunków chleba. Potrafi bardzo ciekawie opowiadać o swojej pracy. A poza tym zdradza przepis na znakomite bułki z rodzynkami!
Mam przyjaciela pilota Tyt. oryg.: "Ich hab eine Freundin, die ist Pilot".
W jaki sposób tyle bagaży w odpowiednim czasie trafia na pokład samolotu? Jak zapewnić by z jednego pasa nie startowały jednocześnie dwa samoloty? Jak wygląda kuchnia w samolocie? To wszystko wie Stefan. Lata wielkimi odrzutowcami jako pilot. Dokładnie zna wszystkie przełączniki i gałki, a poza tym potrafi o wszystkim, co dzieje się na lotnisku, opowiedzieć dzieciom.
Mam przyjaciela piłkarza ekstraklasy Tyt. oryg.: "Ich hab eine Freund, die ist Fußball-profi".
Z czego składa się ubiór piłkarza na boisku? Jak trenować siłę, wytrzymałość i sprawność? Jak trener omawia z drużyną taktykę? Co to jest rzut wolny? I czy główka rzeczywiście nic nie boli? O tym wszystkim opowiada Filip - najprawdziwszy piłkarz.
Mam przyjaciela policjanta Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freud, der its Polizist".
Jakimi pojazdami jeździ policja? Co policjant ma ze sobą na służbie? Co robi na komisariacie i podczas patrolu? Co się dzieje na miejscu wypadku lub włamania? Odpowiedzi na te i wiele innych pytań udziela policjant Tomek.
Mam przyjaciela pszczelarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Imker".
Jak się robi miód? Jak wygląda wnętrze ula? Jak pracowite pszczoły przenoszą nektar kwiatowy? Na te i wiele innych pytań odpowie pszczelarz Karol.
Mam przyjaciela strażaka Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Feuerwehrmann".
Paweł jest strażakiem, często walczy z groźnymi pożarami. Straż pożarna to jednak nie tylko walka z ogniem, ale także wiele innych zadań. Paweł w pracy bardzo wiele przeżył, potrafi też o niej bardzo ciekawie opowiadać wszystkim dzieciom.
Mam przyjaciela śmieciarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Müllmann".
Mikołaj jest śmieciarzem. Zawsze ma mnóstwo pracy. Opowiada dużo ciekawych rzeczy: o segregacji odpadów, ich powtórnym wykorzystaniu, a także o rozmaitych pojazdach, które służą do utrzymania czystości w mieście. Mikołaj wie nawet, jak powstaje kompost!
Mamy przyjaciela piłkarza Tyt. oryg.: "Wir haben einen Freund, der ist Fußballspieler ".
Kuba jest prawdziwym, zawodowym piłkarzem. Gra naprawdę dobrze, dlatego ma mnóstwo fanów. Ale czy jego drużynie uda się wygrać najważniejszy mecz o awans? Książeczka dla wielbicieli piłki nożnej.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
W jaki sposób tyle bagaży w odpowiednim czasie trafia na pokład samolotu? Jak zapewnić by z jednego pasa nie startowały jednocześnie dwa samoloty? Jak wygląda kuchnia w samolocie? To wszystko wie Stefan. Lata wielkimi odrzutowcami jako pilot. Dokładnie zna wszystkie przełączniki i gałki, a poza tym potrafi o wszystkim, co dzieje się na lotnisku, opowiedzieć dzieciom.
Mam przyjaciela budowniczego Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Bauarbeiter".
Trwa budowa nowego domu. Rysiek potrafi opowiedzieć mnóstwo ciekawych dzieci wszystkim dzieciom, które wpatrując się w koparkę, marzą, by w przyszłości zostać budowniczymi.
Mam przyjaciela kierowcę autobusu Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Busfahrer".
Andrzej musi sobie świetnie radzić z różnymi sprawami - jest przecież kierowcą autobusu. Skąd pasażerowie wiedzą, kiedy przyjedzie kolejny autobus? Skąd wiedzą jaką jedzie trasą? Są różne typy autobusów. I wszystkie potrzebują specjalnej myjni!
Mam przyjaciela kierowcę ciężarówki Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Lastwagenfahrer".
Jak przewieść ciężarówką kontenery? Jak działa betoniarka? Co to jest oś nadążna? I ile miejsca ma kierowca ciężarówki żeby się przespać? To tylko niektóre pytania Antosia. Dobrze, że ma przyjaciela Mirka, który pracuje w firmie transportowej i jeździ ciężarówką.
Mam przyjaciela kierowcę rajdowego Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freud, der ist Rennfahrer".
Wojtek lubi jeździć szybkimi samochodami - im szybsze, tym lepiej. Dobrze się składa, bo jest kierowcą rajdowym. Opowiada mnóstwo ciekawych rzeczy wszystkim dzieciom, które chcą wiedzieć, jak wygląda pasjonujący świat Formuły 1.
Mam przyjaciela kolejarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Lokführer".
Franek ma ciekawy zawód - jest maszynistą. Potrafi prowadzić zarówno nowoczesną lokomotywę pociągu InterCity, jak i lokomotywę manewrową z wagonami towarowymi. Dlatego Franek chętnie opowiada o swojej pracy wszystkim dzieciom, które chciałyby w przyszłości zostać kolejarzami.
Mam przyjaciela kosmonautę Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Astronaut".
Jurek ma bardzo ciekawy zawód - jest kosmonautą. Właśnie przygotowuje się w ośrodku szkoleniowym do swojego pierwszego lotu w kosmos. Wszystkim zainteresowanym dzieciom opowiada, co musi umieć kosmonauta i jak wygląda życie oraz praca na orbicie.
Mam przyjaciela kucharza Tyt. oryg.: "Ich hab eine Freund, der ist Koch ".
Mój przyjaciel Stefan jest kucharzem i robi najlepsze spaghetti świata. Zanim jego dania trafią na talerze, trzeba najpierw kupić składniki, przygotować je, ugotować, przyprawić... A wszystko, co ugotuje Stefan, jest bardzo zdrowe. Nawet desery!
Mam przyjaciela marynarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freud, der ist Kapitän ".
Karol to prawdziwy wilk morski. Jest kapitanem holownika w wielkim porcie, więc zna się na statkach, urządzeniach portowych i na marynarskim życiu. Dlatego może opowiedzieć wiele ciekawych rzeczy - samą prawdę, bez żadnych "morskich opowieści".
Mam przyjaciela piekarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist bäcker".
Tomek musi bardzo wcześnie wstawać do pracy, ponieważ jest piekarzem. Wie, jakie rodzaje zbóż służą do wypieku poszczególnych gatunków chleba. Potrafi bardzo ciekawie opowiadać o swojej pracy. A poza tym zdradza przepis na znakomite bułki z rodzynkami!
Mam przyjaciela pilota Tyt. oryg.: "Ich hab eine Freundin, die ist Pilot".
W jaki sposób tyle bagaży w odpowiednim czasie trafia na pokład samolotu? Jak zapewnić by z jednego pasa nie startowały jednocześnie dwa samoloty? Jak wygląda kuchnia w samolocie? To wszystko wie Stefan. Lata wielkimi odrzutowcami jako pilot. Dokładnie zna wszystkie przełączniki i gałki, a poza tym potrafi o wszystkim, co dzieje się na lotnisku, opowiedzieć dzieciom.
Mam przyjaciela piłkarza ekstraklasy Tyt. oryg.: "Ich hab eine Freund, die ist Fußball-profi".
Z czego składa się ubiór piłkarza na boisku? Jak trenować siłę, wytrzymałość i sprawność? Jak trener omawia z drużyną taktykę? Co to jest rzut wolny? I czy główka rzeczywiście nic nie boli? O tym wszystkim opowiada Filip - najprawdziwszy piłkarz.
Mam przyjaciela policjanta Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freud, der its Polizist".
Jakimi pojazdami jeździ policja? Co policjant ma ze sobą na służbie? Co robi na komisariacie i podczas patrolu? Co się dzieje na miejscu wypadku lub włamania? Odpowiedzi na te i wiele innych pytań udziela policjant Tomek.
Mam przyjaciela pszczelarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Imker".
Jak się robi miód? Jak wygląda wnętrze ula? Jak pracowite pszczoły przenoszą nektar kwiatowy? Na te i wiele innych pytań odpowie pszczelarz Karol.
Mam przyjaciela strażaka Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Feuerwehrmann".
Paweł jest strażakiem, często walczy z groźnymi pożarami. Straż pożarna to jednak nie tylko walka z ogniem, ale także wiele innych zadań. Paweł w pracy bardzo wiele przeżył, potrafi też o niej bardzo ciekawie opowiadać wszystkim dzieciom.
Mam przyjaciela śmieciarza Tyt. oryg.: "Ich hab einen Freund, der ist Müllmann".
Mikołaj jest śmieciarzem. Zawsze ma mnóstwo pracy. Opowiada dużo ciekawych rzeczy: o segregacji odpadów, ich powtórnym wykorzystaniu, a także o rozmaitych pojazdach, które służą do utrzymania czystości w mieście. Mikołaj wie nawet, jak powstaje kompost!
Mamy przyjaciela piłkarza Tyt. oryg.: "Wir haben einen Freund, der ist Fußballspieler ".
Kuba jest prawdziwym, zawodowym piłkarzem. Gra naprawdę dobrze, dlatego ma mnóstwo fanów. Ale czy jego drużynie uda się wygrać najważniejszy mecz o awans? Książeczka dla wielbicieli piłki nożnej.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni