Śmierć kryje się pomiędzy wierszami. Czy gdyby przerażająca fikcja stała się najbardziej mroczną rzeczywistością, to zakończenie byłoby już z góry przesądzone? A może istniałby choć cień nadziei, by potworny finał się nie ziścił.
Oto co ustaliła policja: Przyjaciółka nauczycielki angielskiego Clare Cassidy, Ella, właśnie została zamordowana. Clare i Ella niedawno się pokłóciły. Obok ciała znaleziono wers z "Nieznajomego", historii napisanej przez autora ponurej gotyckiej prozy, którego biografię przygotowuje Clare. Miejsce zbrodni wygląda identycznie jak to opisane w jednym z jego opowiadań.
Oto co wie Clare: Nikt nie wiedział o jej kłótni z Ellą. Niewiele osób przeczytało "Nieznajomego". Ktoś wkradł się w jej życie, ktoś śledzi jej pracę. Ktoś zna jej najmroczniejsze sekrety. I na pewno nie ma dobrych zamiarów.
Oto co wie zabójca: Wie, kto umrze jako następny.
Thriller idealny dla wielbicieli twórczości Agathy Christie i Kate Morton oraz dla miłośników zagadkowych i mrocznych powieści wiktoriańskich.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Elly Griffiths ; z angielskiego przełożył Łukasz Praski.
Puste jest piekło Tytuł oryginału: "The stranger diaries"
Śmierć kryje się pomiędzy wierszami.Czy gdyby przerażająca fikcja stała się najbardziej mroczną rzeczywistością, to zakończenie byłoby już z góry przesądzone? A może istniałby choć cień nadziei, by potworny finał się nie ziścił. Oto co ustaliła policja: Przyjaciółka nauczycielki angielskiego Clare Cassidy, Ella, właśnie została zamordowana. Clare i Ella niedawno się pokłóciły. Obok ciała znaleziono wers z "Nieznajomego", historii napisanej przez autora ponurej gotyckiej prozy, którego biografię przygotowuje Clare. Miejsce zbrodni wygląda identycznie jak to opisane w jednym z jego opowiadań. Oto co wie Clare: Nikt nie wiedział o jej kłótni z Ellą. Niewiele osób przeczytało "Nieznajomego". Ktoś wkradł się w jej życie, ktoś śledzi jej pracę. Ktoś zna jej najmroczniejsze sekrety. I na pewno nie ma dobrych zamiarów. Oto co wie zabójca: Wie, kto umrze jako następny.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Oto co wie detektyw Kaur: Ella, samotna atrakcyjna nauczycielka angielskiego, została brutalnie zamordowana. Obok ciała znalazła się wiadomość, cytat z Burzy Shakespeare’a. Podejrzanych jest wielu. Rick, przełożony Elli i wzgardzony przez nią kochanek. Daisy, jego zazdrosna żona. Patrick, uczeń, któremu Ella się podobała. A także Clare, jej koleżanka z pracy, która wydaje się sporo ukrywać i wyjątkowo działa policjantce na nerwy.
Oto co wie Clare: Wiadomość zostawiona obok zwłok to nie tylko fragment słynnego dramatu, ale też cytat z Nieznajomego, pełnego grozy opowiadania R.M. Hollanda, którym Clare jestzafascynowana i które zaczyna mieć coraz więcej wspólnego z rzeczywistością. Zaraz potem z nieznaną korespondencją tego pisarza zgłasza się tajemniczy profesor, wyraźnie zainteresowany Clare. A gdy w prowadzonym przez niądzienniku ktoś zaczyna dopisywać enigmatyczne notki, staje się jasne,że w jej życie wkradł się intruz i zna jej najskrytsze myśli. I raczej nie ma dobrych zamiarów.
Teraz Clare ma już pewność: Nieznajomy istnieje naprawdę.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Elly Griffiths ; z angielskiego przełożył Łukasz Praski.
Puste jest piekło Tytuł oryginału: "The stranger diaries"
Śmierć kryje się pomiędzy wierszami.Czy gdyby przerażająca fikcja stała się najbardziej mroczną rzeczywistością, to zakończenie byłoby już z góry przesądzone? A może istniałby choć cień nadziei, by potworny finał się nie ziścił. Oto co ustaliła policja: Przyjaciółka nauczycielki angielskiego Clare Cassidy, Ella, właśnie została zamordowana. Clare i Ella niedawno się pokłóciły. Obok ciała znaleziono wers z "Nieznajomego", historii napisanej przez autora ponurej gotyckiej prozy, którego biografię przygotowuje Clare. Miejsce zbrodni wygląda identycznie jak to opisane w jednym z jego opowiadań. Oto co wie Clare: Nikt nie wiedział o jej kłótni z Ellą. Niewiele osób przeczytało "Nieznajomego". Ktoś wkradł się w jej życie, ktoś śledzi jej pracę. Ktoś zna jej najmroczniejsze sekrety. I na pewno nie ma dobrych zamiarów. Oto co wie zabójca: Wie, kto umrze jako następny.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Od czasu rozwodu życie w Paryżu to dla Justine Trévise ciągła gonitwa. Miasto całkiem się zmieniło. Firma, w której pracuje, powoli tonie, samotność zaczyna jej ciążyć, do tego zmartwienia matki. Na szczęście może liczyć na wsparcie przyjaciółek, singielek jak ona. Wytchnienia zaznaje tylko w Nanteuil, miasteczku swojego dzieciństwa, gdzie wraz z córką spędza weekendy i ferie. Podczas jednej z tych wypraw Justine znajduje na grobie swojego ojca świeżą różę. Kto mógł ją tam położyć? Próbując rozwikłać tę zagadkę, Justine odkryje rodzinne sekrety, których istnienia nawet nie podejrzewała, a przy okazji znajdzie w sobie odwagę, by zmienić swoje życie. W końcu szczęście czeka na nas tuż za rogiem.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Julie Printzac ; z języka francuskiego przełożyła Elżbieta Janota.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Od czasu rozwodu życie w Paryżu to dla Justine Trévise ciągła gonitwa. Miasto całkiem się zmieniło. Firma, w której pracuje, powoli tonie, samotność zaczyna jej ciążyć, do tego zmartwienia matki. Na szczęście może liczyć na wsparcie przyjaciółek, singielek jak ona. Wytchnienia zaznaje tylko w Nanteuil, miasteczku swojego dzieciństwa, gdzie wraz z córką spędza weekendy i ferie. Podczas jednej z tych wypraw Justine znajduje na grobie swojego ojca świeżą różę. Kto mógł ją tam położyć? Próbując rozwikłać tę zagadkę, Justine odkryje rodzinne sekrety, których istnienia nawet nie podejrzewała, a przy okazji znajdzie w sobie odwagę, by zmienić swoje życie. W końcu szczęście czeka na nas tuż za rogiem.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Julie Printzac ; z języka francuskiego przełożyła Elżbieta Janota.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Od czasu rozwodu życie w Paryżu to dla Justine Trévise ciągła gonitwa. Miasto całkiem się zmieniło. Firma, w której pracuje, powoli tonie, samotność zaczyna jej ciążyć, do tego zmartwienia matki. Na szczęście może liczyć na wsparcie przyjaciółek, singielek jak ona. Wytchnienia zaznaje tylko w Nanteuil, miasteczku swojego dzieciństwa, gdzie wraz z córką spędza weekendy i ferie. Podczas jednej z tych wypraw Justine znajduje na grobie swojego ojca świeżą różę. Kto mógł ją tam położyć? Próbując rozwikłać tę zagadkę, Justine odkryje rodzinne sekrety, których istnienia nawet nie podejrzewała, a przy okazji znajdzie w sobie odwagę, by zmienić swoje życie. W końcu szczęście czeka na nas tuż za rogiem.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Julie Printzac ; z języka francuskiego przełożyła Elżbieta Janota.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Od czasu rozwodu życie w Paryżu to dla Justine Trévise ciągła gonitwa. Miasto całkiem się zmieniło. Firma, w której pracuje, powoli tonie, samotność zaczyna jej ciążyć, do tego zmartwienia matki. Na szczęście może liczyć na wsparcie przyjaciółek, singielek jak ona. Wytchnienia zaznaje tylko w Nanteuil, miasteczku swojego dzieciństwa, gdzie wraz z córką spędza weekendy i ferie. Podczas jednej z tych wypraw Justine znajduje na grobie swojego ojca świeżą różę. Kto mógł ją tam położyć? Próbując rozwikłać tę zagadkę, Justine odkryje rodzinne sekrety, których istnienia nawet nie podejrzewała, a przy okazji znajdzie w sobie odwagę, by zmienić swoje życie. W końcu szczęście czeka na nas tuż za rogiem.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Julie Printzac ; z języka francuskiego przełożyła Elżbieta Janota.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni