Harry Valentine pracuje dla Ministerstwa Wojny. I ma najnudniejsze chyba zajęcie: tłumaczy tajne dokumenty. Nieoczekiwaną atrakcją staje się jasnowłosa nieznajoma, która od kilku dni. go śledzi. Harry jest zaintrygowany, ale i zaniepokojony. Szybko odkrywa, że dziewczyna nie jest bynajmniej szpiegiem wrogiego mocarstwa. To kim właściwie jest tajemnicza lady Olivia, która z sobie tylko znanych powodów postanowiła zburzyć spokój sir Harry’ego?
UWAGI:
Tyt. oryg.: "What happens in London" 2009. Na książce pseud. aut., nazwa: Julie Cotler Pottinger.
Sekretny pamiętnik Mirandy Cheever Tyt. oryg.: "Secret diaries of Miss Miranda Cheever".
2 marca 1810. Dzisiaj się zakochałam. Te słowa zapisuje w swym sekretnym pamiętniku dziesięcioletnia Miranda, kiedy młody hrabia Turner mówi, że pewnego dnia jej uroda dorówna inteligencji. W kilka lat później Miranda jest - zgodnie z przepowiednią - kobietą piękną i intrygującą. Te lata, dla niej tak łaskawe, okrutnie obeszły się z Turnerem -człowiekiem wypalonym i rozgoryczonym, który poprzysiągł sobie, że nigdy więcej się nie zakocha. Miranda jednak nie zapomniała, co wyznała kiedyś w pamiętniku. Wciąż myśli o mężczyźnie, którego kiedyś obdarzyła potajemnym uczuciem. I jest zdecydowana zdobyć jego złamane serce.
Co słychać w Londynie Tyt. oryg.: "What happens in London".
Harry Valentine pracuje dla Ministerstwa Wojny. I ma najnudniejsze chyba zajęcie: tłumaczy tajne dokumenty. Nieoczekiwaną atrakcją staje się jasnowłosa nieznajoma, która od kilku dni. go śledzi. Harry jest zaintrygowany, ale i zaniepokojony. Szybko odkrywa, że dziewczyna nie jest bynajmniej szpiegiem wrogiego mocarstwa. To kim właściwie jest tajemnicza lady Olivia, która z sobie tylko znanych powodów postanowiła zburzyć spokój sir Harry`ego?
Kocham cię z dziesięciu powodów Tyt. oryg.: "Ten things I love about you ".
Sebastian Grey ma powodzenie wśród dam, ani grosza przy duszy i widoki na pokaźny spadek - jeśli tylko jego stryj, stary hrabia Newbury umrze bezpotomnie. Lecz hrabia jak na złość postanawia się ożenić. Znalazł już nawet kandydatkę - piękną pannę Annabel Winslow. Annabel wie, że to małżeństwo uratuje jej rodzinę przez ruiną. Jest zdecydowana wyjść za hrabiego, dopóki nie spotka Sebastiana. Czy to wystarczający powód, by zaryzykować swoją przyszłość? Tak się wydaje. dopóki Annabel nie odkryje, że Sebastian ma własny powód, by odwieść ją od małżeństwa.
Harry Valentine pracuje dla Ministerstwa Wojny. I ma najnudniejsze chyba zajęcie: tłumaczy tajne dokumenty. Nieoczekiwaną atrakcją staje się jasnowłosa nieznajoma, która od kilku dni. go śledzi. Harry jest zaintrygowany, ale i zaniepokojony. Szybko odkrywa, że dziewczyna nie jest bynajmniej szpiegiem wrogiego mocarstwa. To kim właściwie jest tajemnicza lady Olivia, która z sobie tylko znanych powodów postanowiła zburzyć spokój sir Harry’ego?
UWAGI:
Tyt. oryg.: "What happens in London" 2009. Na książce pseud. aut., nazwa: Julie Cotler Pottinger.
Sekretny pamiętnik Mirandy Cheever Tyt. oryg.: "Secret diaries of Miss Miranda Cheever".
2 marca 1810. Dzisiaj się zakochałam. Te słowa zapisuje w swym sekretnym pamiętniku dziesięcioletnia Miranda, kiedy młody hrabia Turner mówi, że pewnego dnia jej uroda dorówna inteligencji. W kilka lat później Miranda jest - zgodnie z przepowiednią - kobietą piękną i intrygującą. Te lata, dla niej tak łaskawe, okrutnie obeszły się z Turnerem -człowiekiem wypalonym i rozgoryczonym, który poprzysiągł sobie, że nigdy więcej się nie zakocha. Miranda jednak nie zapomniała, co wyznała kiedyś w pamiętniku. Wciąż myśli o mężczyźnie, którego kiedyś obdarzyła potajemnym uczuciem. I jest zdecydowana zdobyć jego złamane serce.
Co słychać w Londynie Tyt. oryg.: "What happens in London".
Harry Valentine pracuje dla Ministerstwa Wojny. I ma najnudniejsze chyba zajęcie: tłumaczy tajne dokumenty. Nieoczekiwaną atrakcją staje się jasnowłosa nieznajoma, która od kilku dni. go śledzi. Harry jest zaintrygowany, ale i zaniepokojony. Szybko odkrywa, że dziewczyna nie jest bynajmniej szpiegiem wrogiego mocarstwa. To kim właściwie jest tajemnicza lady Olivia, która z sobie tylko znanych powodów postanowiła zburzyć spokój sir Harry`ego?
Kocham cię z dziesięciu powodów Tyt. oryg.: "Ten things I love about you ".
Sebastian Grey ma powodzenie wśród dam, ani grosza przy duszy i widoki na pokaźny spadek - jeśli tylko jego stryj, stary hrabia Newbury umrze bezpotomnie. Lecz hrabia jak na złość postanawia się ożenić. Znalazł już nawet kandydatkę - piękną pannę Annabel Winslow. Annabel wie, że to małżeństwo uratuje jej rodzinę przez ruiną. Jest zdecydowana wyjść za hrabiego, dopóki nie spotka Sebastiana. Czy to wystarczający powód, by zaryzykować swoją przyszłość? Tak się wydaje. dopóki Annabel nie odkryje, że Sebastian ma własny powód, by odwieść ją od małżeństwa.
Harry Valentine pracuje dla Ministerstwa Wojny. I ma najnudniejsze chyba zajęcie: tłumaczy tajne dokumenty. Nieoczekiwaną atrakcją staje się jasnowłosa nieznajoma, która od kilku dni. go śledzi. Harry jest zaintrygowany, ale i zaniepokojony. Szybko odkrywa, że dziewczyna nie jest bynajmniej szpiegiem wrogiego mocarstwa. To kim właściwie jest tajemnicza lady Olivia, która z sobie tylko znanych powodów postanowiła zburzyć spokój sir Harry’ego?
UWAGI:
Tyt. oryg.: "What happens in London" 2009. Na książce pseud. aut., nazwa: Julie Cotler Pottinger.
Sekretny pamiętnik Mirandy Cheever Tyt. oryg.: "Secret diaries of Miss Miranda Cheever".
2 marca 1810. Dzisiaj się zakochałam. Te słowa zapisuje w swym sekretnym pamiętniku dziesięcioletnia Miranda, kiedy młody hrabia Turner mówi, że pewnego dnia jej uroda dorówna inteligencji. W kilka lat później Miranda jest - zgodnie z przepowiednią - kobietą piękną i intrygującą. Te lata, dla niej tak łaskawe, okrutnie obeszły się z Turnerem -człowiekiem wypalonym i rozgoryczonym, który poprzysiągł sobie, że nigdy więcej się nie zakocha. Miranda jednak nie zapomniała, co wyznała kiedyś w pamiętniku. Wciąż myśli o mężczyźnie, którego kiedyś obdarzyła potajemnym uczuciem. I jest zdecydowana zdobyć jego złamane serce.
Co słychać w Londynie Tyt. oryg.: "What happens in London".
Harry Valentine pracuje dla Ministerstwa Wojny. I ma najnudniejsze chyba zajęcie: tłumaczy tajne dokumenty. Nieoczekiwaną atrakcją staje się jasnowłosa nieznajoma, która od kilku dni. go śledzi. Harry jest zaintrygowany, ale i zaniepokojony. Szybko odkrywa, że dziewczyna nie jest bynajmniej szpiegiem wrogiego mocarstwa. To kim właściwie jest tajemnicza lady Olivia, która z sobie tylko znanych powodów postanowiła zburzyć spokój sir Harry`ego?
Kocham cię z dziesięciu powodów Tyt. oryg.: "Ten things I love about you ".
Sebastian Grey ma powodzenie wśród dam, ani grosza przy duszy i widoki na pokaźny spadek - jeśli tylko jego stryj, stary hrabia Newbury umrze bezpotomnie. Lecz hrabia jak na złość postanawia się ożenić. Znalazł już nawet kandydatkę - piękną pannę Annabel Winslow. Annabel wie, że to małżeństwo uratuje jej rodzinę przez ruiną. Jest zdecydowana wyjść za hrabiego, dopóki nie spotka Sebastiana. Czy to wystarczający powód, by zaryzykować swoją przyszłość? Tak się wydaje. dopóki Annabel nie odkryje, że Sebastian ma własny powód, by odwieść ją od małżeństwa.
Morgan Pearce spłaca honorowy dług, pomagając spisywać pamiętniki słynnemu generałowi. Na czas pracy nad książką musi wyjechać z Londynu, ale choć nie cieszy się z pobytu na wsi, przyznaje, że wypielęgnowana rodowa siedziba generała ma swoje uroki. Podczas jednego ze spacerów Morgan spotyka w parkowej alejce tajemniczą młodą kobietę w fotelu na kółkach. Jest to Miranda, sparaliżowana po wypadku, w którym zginęli jej rodzice. Zaniedbana przez bliskich i rozgoryczona, samotnie spędza czas. Jest zaskoczona zainteresowaniem Morgana i początkowo odrzuca jego awanse, ale kiedy starania nowego znajomego sprawiają, że zaczyna się zmieniać zarówno jej ciało, jak i dusza, postanawia oddać się miłości.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Nancy Butler ; z angielskiego przełożyła Aleksandra Jagiełowicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Morgan Pearce spłaca honorowy dług, pomagając spisywać pamiętniki słynnemu generałowi. Na czas pracy nad książką musi wyjechać z Londynu, ale choć nie cieszy się z pobytu na wsi, przyznaje, że wypielęgnowana rodowa siedziba generała ma swoje uroki. Podczas jednego ze spacerów Morgan spotyka w parkowej alejce tajemniczą młodą kobietę w fotelu na kółkach. Jest to Miranda, sparaliżowana po wypadku, w którym zginęli jej rodzice. Zaniedbana przez bliskich i rozgoryczona, samotnie spędza czas. Jest zaskoczona zainteresowaniem Morgana i początkowo odrzuca jego awanse, ale kiedy starania nowego znajomego sprawiają, że zaczyna się zmieniać zarówno jej ciało, jak i dusza, postanawia oddać się miłości.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Nancy Butler ; z angielskiego przełożyła Aleksandra Jagiełowicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni