Piękna Lily ma prawdziwy talent do opróżniania cudzych kieszeni i jest dumna, że nigdy nie została schwytana. Cóż, zawsze musi być ten pierwszy raz. Kiedy młody dżentelmen przyłapuje ją na kradzieży, dziewczyna jest przerażona - jeśli trafi do więzienia, kto zaopiekuje się jej małą siostrzyczką? Jednak mężczyzna, zamiast oddać Lily w ręce policji, składa jej niezwykłą i intrygującą propozycję...
Gazety nazywają ją Księżycową Damą. Najsłynniejsza złodziejka. Mistrzyni w swoim fachu. Żaden klejnot w Nowym Jorku nie jest bezpieczny - choćby należał do Astora czy Vanderbilta. Czyż komuś przemknęłoby choćby przez myśl łączyć osławioną przestępczynię z osobą uroczej panny Rillieux? Nikt nie podejrzewa skromnej dziewczyny. Nikt, oprócz bogatego przedsiębiorcy - kolejnej ofiary Księżycowej Damy. I jej zniewalającego uroku...
UWAGI:
Na książce pseud. aut., nazwa: Ruth Goodman. Nazwa aut. w cop. Nazwa serii także w j. ang.
Gazety nazywają ją Księżycową Damą. Najsłynniejsza złodziejka. Mistrzyni w swoim fachu. Żaden klejnot w Nowym Jorku nie jest bezpieczny - choćby należał do Astora czy Vanderbilta. Czyż komuś przemknęłoby choćby przez myśl łączyć osławioną przestępczynię z osobą uroczej panny Rillieux? Nikt nie podejrzewa skromnej dziewczyny. Nikt, oprócz bogatego przedsiębiorcy - kolejnej ofiary Księżycowej Damy. I jej zniewalającego uroku...
UWAGI:
Na książce pseud. aut., nazwa: Ruth Goodman. Nazwa aut. w cop. Nazwa serii także w j. ang.
Gazety nazywają ją Księżycową Damą. Najsłynniejsza złodziejka. Mistrzyni w swoim fachu. Żaden klejnot w Nowym Jorku nie jest bezpieczny - choćby należał do Astora czy Vanderbilta. Czyż komuś przemknęłoby choćby przez myśl łączyć osławioną przestępczynię z osobą uroczej panny Rillieux? Nikt nie podejrzewa skromnej dziewczyny. Nikt, oprócz bogatego przedsiębiorcy - kolejnej ofiary Księżycowej Damy. I jej zniewalającego uroku...
UWAGI:
Na książce pseud. aut., nazwa: Ruth Goodman. Nazwa aut. w cop. Nazwa serii także w j. ang.