Książę i artystka należą do dwóch różnych światów, mają też całkiem odmienne osobowości. Aleksander, następca tronu, obowiązkowy i zasadniczy, bywa irytująco władczy i apodyktyczny. Pełna uroku Eve, z powodzeniem wystawiająca sztuki teatralne, kocha swobodę. Jest spontaniczna i wrażliwa. Wydawałoby się, że ich miłość nie ma przyszłości. A jednak...
UWAGI:
Na książce pseudonim autorki, nazwa: Eleanor Wilder. Oznaczenia odpowiedzialności: Nora Roberts ; tłumaczenie Julita Mirska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 060949 od dnia 2024-06-07 Wypożyczona, do dnia 2024-07-08
Sydney pragnie udowodnić rodzinie i bliskim, że stać ją na dużo więcej niż bezczynne korzystanie z rodzinnej fortuny, którą w testamencie zapisał jej dziadek. Wszyscy uważają te pragnienia za mrzonki, łącznie z matką. Jedynie Michaił Stanislaski wierzy w swą księżniczkę. Jakie znaczenie może mieć jednak dla niej zdanie biednego ukraińskiego emigranta, który rzeźbi drewniane figurki, a na życie zarabia pracami stolarskimi?
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Eleanor Wilder. Oznaczenia odpowiedzialności: Nora Roberts ; tłumaczenie Hanna Wójt.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sydney pragnie udowodnić rodzinie i bliskim, że stać ją na dużo więcej niż bezczynne korzystanie z rodzinnej fortuny, którą w testamencie zapisał jej dziadek. Wszyscy uważają te pragnienia za mrzonki, łącznie z matką. Jedynie Michaił Stanislaski wierzy w swą księżniczkę. Jakie znaczenie może mieć jednak dla niej zdanie biednego ukraińskiego emigranta, który rzeźbi drewniane figurki, a na życie zarabia pracami stolarskimi?
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Eleanor Wilder. Oznaczenia odpowiedzialności: Nora Roberts ; tłumaczenie Hanna Wójt.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sydney pragnie udowodnić rodzinie i bliskim, że stać ją na dużo więcej niż bezczynne korzystanie z rodzinnej fortuny, którą w testamencie zapisał jej dziadek. Wszyscy uważają te pragnienia za mrzonki, łącznie z matką. Jedynie Michaił Stanislaski wierzy w swą księżniczkę. Jakie znaczenie może mieć jednak dla niej zdanie biednego ukraińskiego emigranta, który rzeźbi drewniane figurki, a na życie zarabia pracami stolarskimi?
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Eleanor Wilder. Oznaczenia odpowiedzialności: Nora Roberts ; tłumaczenie Hanna Wójt.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni