Czym była miłość w obliczu gigantycznej nienawiści, śmierci i poniżenia? Czy miała prawo się z niej cieszyć, podczas gdy tylu straciło życie?
Jest koniec sierpnia 1938 roku. Polka Hania Wolińska, na co dzień studentka germanistyki, jest damą do towarzystwa zamożnej niemieckiej hrabiny. Poznaje wnuka swojej pracodawczyni, hrabiego Johanna von Richter. W młodych rodzi się wzajemna fascynacja. W rodzinnej posiadłości von Richterów w Monachium, Polka naocznie styka się z hitlerowskim fanatyzmem, który ogarnia całe Niemcy. Na tle rosnącego w siłę nazizmu i niechybnej wojny w Europie, Hania i Johann zakochują się w sobie. Dziewczyna wkracza na niemieckie salony jako narzeczona hrabiego i poznaje najwyższych rangą przywódców III Rzeszy. Równocześnie zostaje zwerbowana przez polskie władze do przekazywania tajnych planów Hitlera dotyczących Polski i Europy.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Barbara Wysoczańska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 062687 od dnia 2024-06-07 Wypożyczona, do dnia 2024-08-06
MATNIA UCZUĆ, KŁAMSTW I AMBICJI, GDZIE KAŻDY JEST ZMUSZONY WALCZYĆ O SWOJĄ WIZJĘ SZCZĘŚCIA I ZDECYDOWAĆ, CZY TO, CZEGO PRAGNIE, JEST WARTE SWOJEJ CENY.
Francja, 1793 rok. Claire de Chauvel, rozpieszczona jedynaczka i idealistka, pod wpływem tajemniczych wieści opuszcza rodzinny dom w przeddzień ślubu. W ślad za nią do pogrążonego w rewolucyjnej gorączce Paryża rusza Lisette Pelletier, jej dotychczasowa guwernantka, która już miała nadzieję, że pozbyła się obowiązku opieki nad kłopotliwą podopieczną. W stolicy ich losy splatają się z losami Ettore Bilottiego - skrytego syna włoskich imigrantów, którego rodzina boleśnie odczuwa skutki politycznych zmian - i Xaviera Viteta, kryjącego pod gładką powłoką kilka tajemnic.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Małgorzata Niemtur.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 040866 od dnia 2024-05-25 Wypożyczona, do dnia 2024-07-24
Nie ma nic bardziej ekscytującego, niż odebrać komuś życie, żeby złożyć je w ofierze.
W Paryżu zostaje wyłowiona z Sekwany młoda kobieta. Żyje, ale wygląda na całkowicie zagubioną. Psychiatra, który dostrzega u niej objawy zaburzeń psychicznych, obawia się, że pacjentka może stanowić zagrożenie dla siebie i innych. Zanim policji udaje się dowiedzieć czegokolwiek na jej temat, kobieta znika.
Kapitan Roxane Montcherestien, zaintrygowana podobieństwem tego przypadku do autentycznej głośnej historii z końca XIX wieku, rozpoczyna śledztwo na własną rękę. Dzięki analizie DNA ustala, że wydobyta z wody kobieta to światowej sławy pianistka, Milena Bergman, Tylko że ta ponad rok temu zginęła w katastrofie lotniczej. Jedyną osobą, która może udzielić Roxane informacji, jest były narzeczony Mileny, pisarz Raphael Batailley. Ale Raphael wyraźnie coś ukrywa.
Bo czasem misternie utkane kłamstwa - nawet jeśli przyświecają im najlepsze intencje - mogą być tragiczne w skutkach.
UWAGI:
Na okładce: Jak można być jednocześnie martwym i żywym? Bibliografia na stronach 345-346. Oznaczenia odpowiedzialności: Guillaume Musso ; z francuskiego przełożyła Joanna Prądzyńska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pasjonująca opowieść o miłości, zdradzie i sekretach, którą można delektować się niczym wykwintnym winem.
Rodolfo Montero i jego prześliczna żona Solange wiodą cudowne życie, rozkoszując się artystycznym klimatem Paryża lat dwudziestych XX wieku. Wszystko się zmienia, kiedy umiera ojciec Rodolfo i mężczyzna musi zająć się prowadzeniem odziedziczonej winnicy w Hiszpanii. Rodzinna rezydencja Casa de la Loma wita małżeństwo przenikliwym chłodem. Dom jawi się Rodolfo jako niegościnna posiadłość, którą musi dzielić z bratem Dionisio. Okazuje się, że interes ojca niemal popadł w ruinę i powróciły niezażegnane kłótnie.
Przyzwyczajona do elegancji Solange nie może odnaleźć się w surowej rzeczywistości. Z czasem odkrywa, że czuje niebezpieczny pociąg do brata męża, który desperacko pragnie kogoś, kto przywróci mu chęć do życia. Pochłonięty interesami Rodolfo z początku nie zauważa, że między jego żoną i Dionisio nawiązała się nić porozumienia. Czy mężczyzna odkryje, że o miłość i winnicę należy dbać z taką samą troską?
UWAGI:
Na okładce: Pasjonująca opowieść o miłości, zdradzie i sekretach rodzinnych. Bibligrafia na stronach 537-[540]. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Carmen Santos ; przełożyła Ewa Morycińska-Dzius.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 011655 od dnia 2024-06-11 Wypożyczona, do dnia 2024-07-11
Tytuł oryginału: Le pere Goriot. Na książce także pseudonim tłumacza: Boy. Na stronie tytułowej: Notatki na marginesie, szczegółowe opracowanie, streszczenie. Indeks.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 041180 od dnia 2024-06-01 Wypożyczona, do dnia 2024-07-01