Tytuł oryginału: The day of the duchess. Na stronie tytułowej i okładce pseudonim autora, nazwa: Sarah Trabucchi w copyright. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Sarah MacLean ; przekład Barbara Kwiatkowska.
Uwodziciel bez szans Tytuł oryginału: "The rouge not taken"
Gdy Sophie Talbot publicznie wpycha do sadzawki swego szwagra, który zdradza jej siostrę, całe towarzystwo się od niej odwraca. Jedynym wyjściem jest ucieczka z Londynu. Lecz powóz, do którego zakrada się Sophie, wiezie ją w zupełnie niespodziewanym kierunku... Słynny uwodziciel markiz Eversley zostaje wezwany do rodzinnej posiadłości. Niechętnie opuszcza Londyn i rusza w długą drogę. Lecz nudna podróż zmienia się w ekscytującą przygodę, gdy okaże się, że w jego powozie ukryła się tajemnicza piękna dziewczyna...
Sekretny portret miłości Tytuł oryginału: "A scot in the dark"
Młoda dama pozowała do aktu! I lada chwila dowie się o tym cały Londyn. Cóż z tego, że padła ofiarą podstępu? Kiedy autor portretu, malarz bez skrupułów, wystawi płótno na wielkiej wystawie, Lilian będzie skompromitowana na zawsze. Młody książę Warnick od śmierci rodziców Lilian jest jej prawnym opiekunem. Szkot z krwi i kości nienawidzi Anglii i Anglików. Teraz jednak przyjeżdża do Londynu. By uchronić Lilian przed skandalem, zamierza znaleźć jej męża. I wrócić spokojnie do Szkocji. To doskonały plan. Dopóki Lilian nie oświadczy, że wyjdzie za mąż tylko z miłości.
Dzień księżnej Tytuł oryginału: "The day of the duchess"
Malcolm Bevingstoke, książę Haven, przez trzy lata żył samotnie, płacąc za błąd, którego nie może naprawić, i wspominając miłość, którą stracił. Lecz obowiązek wobec rodu wymaga, by znalazł sobie żonę. Problem w tym, że książę już ją ma. Seraphina, księżna Haven, wraca do Londynu po trzech latach spędzonych w Ameryce. Pragnie tylko jednego - znaleźć szczęście z dala od mężczyzny, który złamał jej serce. Problem w tym, że on musi się na to zgodzić. I oto Malcom składa Seraphinie propozycję: zwróci jej wolność, pod jednym wszakże warunkiem.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Tytuł oryginału: The day of the duchess. Na stronie tytułowej i okładce pseudonim autora, nazwa: Sarah Trabucchi w copyright. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Sarah MacLean ; przekład Barbara Kwiatkowska.
Uwodziciel bez szans Tytuł oryginału: "The rouge not taken"
Gdy Sophie Talbot publicznie wpycha do sadzawki swego szwagra, który zdradza jej siostrę, całe towarzystwo się od niej odwraca. Jedynym wyjściem jest ucieczka z Londynu. Lecz powóz, do którego zakrada się Sophie, wiezie ją w zupełnie niespodziewanym kierunku... Słynny uwodziciel markiz Eversley zostaje wezwany do rodzinnej posiadłości. Niechętnie opuszcza Londyn i rusza w długą drogę. Lecz nudna podróż zmienia się w ekscytującą przygodę, gdy okaże się, że w jego powozie ukryła się tajemnicza piękna dziewczyna...
Sekretny portret miłości Tytuł oryginału: "A scot in the dark"
Młoda dama pozowała do aktu! I lada chwila dowie się o tym cały Londyn. Cóż z tego, że padła ofiarą podstępu? Kiedy autor portretu, malarz bez skrupułów, wystawi płótno na wielkiej wystawie, Lilian będzie skompromitowana na zawsze. Młody książę Warnick od śmierci rodziców Lilian jest jej prawnym opiekunem. Szkot z krwi i kości nienawidzi Anglii i Anglików. Teraz jednak przyjeżdża do Londynu. By uchronić Lilian przed skandalem, zamierza znaleźć jej męża. I wrócić spokojnie do Szkocji. To doskonały plan. Dopóki Lilian nie oświadczy, że wyjdzie za mąż tylko z miłości.
Dzień księżnej Tytuł oryginału: "The day of the duchess"
Malcolm Bevingstoke, książę Haven, przez trzy lata żył samotnie, płacąc za błąd, którego nie może naprawić, i wspominając miłość, którą stracił. Lecz obowiązek wobec rodu wymaga, by znalazł sobie żonę. Problem w tym, że książę już ją ma. Seraphina, księżna Haven, wraca do Londynu po trzech latach spędzonych w Ameryce. Pragnie tylko jednego - znaleźć szczęście z dala od mężczyzny, który złamał jej serce. Problem w tym, że on musi się na to zgodzić. I oto Malcom składa Seraphinie propozycję: zwróci jej wolność, pod jednym wszakże warunkiem.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Tytuł oryginału: The day of the duchess. Na stronie tytułowej i okładce pseudonim autora, nazwa: Sarah Trabucchi w copyright. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Sarah MacLean ; przekład Barbara Kwiatkowska.
Uwodziciel bez szans Tytuł oryginału: "The rouge not taken"
Gdy Sophie Talbot publicznie wpycha do sadzawki swego szwagra, który zdradza jej siostrę, całe towarzystwo się od niej odwraca. Jedynym wyjściem jest ucieczka z Londynu. Lecz powóz, do którego zakrada się Sophie, wiezie ją w zupełnie niespodziewanym kierunku... Słynny uwodziciel markiz Eversley zostaje wezwany do rodzinnej posiadłości. Niechętnie opuszcza Londyn i rusza w długą drogę. Lecz nudna podróż zmienia się w ekscytującą przygodę, gdy okaże się, że w jego powozie ukryła się tajemnicza piękna dziewczyna...
Sekretny portret miłości Tytuł oryginału: "A scot in the dark"
Młoda dama pozowała do aktu! I lada chwila dowie się o tym cały Londyn. Cóż z tego, że padła ofiarą podstępu? Kiedy autor portretu, malarz bez skrupułów, wystawi płótno na wielkiej wystawie, Lilian będzie skompromitowana na zawsze. Młody książę Warnick od śmierci rodziców Lilian jest jej prawnym opiekunem. Szkot z krwi i kości nienawidzi Anglii i Anglików. Teraz jednak przyjeżdża do Londynu. By uchronić Lilian przed skandalem, zamierza znaleźć jej męża. I wrócić spokojnie do Szkocji. To doskonały plan. Dopóki Lilian nie oświadczy, że wyjdzie za mąż tylko z miłości.
Dzień księżnej Tytuł oryginału: "The day of the duchess"
Malcolm Bevingstoke, książę Haven, przez trzy lata żył samotnie, płacąc za błąd, którego nie może naprawić, i wspominając miłość, którą stracił. Lecz obowiązek wobec rodu wymaga, by znalazł sobie żonę. Problem w tym, że książę już ją ma. Seraphina, księżna Haven, wraca do Londynu po trzech latach spędzonych w Ameryce. Pragnie tylko jednego - znaleźć szczęście z dala od mężczyzny, który złamał jej serce. Problem w tym, że on musi się na to zgodzić. I oto Malcom składa Seraphinie propozycję: zwróci jej wolność, pod jednym wszakże warunkiem.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nastoletni Natan, w którego żyłach płynie krew wrogich frakcji angielskich magów, doskonale wie, że czarodzieje wcale nie są dobrzy. Teraz, gdy otrzymał w końcu wyjątkowy dar, wszyscy chcą go dopaść. On sam natomiast próbuje ocalić ukochaną Annalise, zmylić ścigających go łowców i NIE zabić najokrutniejszego czarownika świata, który okazuje się jego ojcem. Choć jego śmierć wielu byłaby na rękę.
UWAGI:
Stanowi część 2. trylogii, część 1. pt. Zła krew. Oznaczenia odpowiedzialności: Sally Green ; przełożyła Dorota Konowrocka-Sawa.
Współczesny świat, w którym obok ludzi żyją wiedźmy - dobre białe oraz złe czarne. Piętnastoletni Nathan jest mieszańcem obu zwaśnionych rodów. Ścigany i wyalienowany decyduje się przetrwać za wszelką cenę. Zła krew to debiutancka powieść Sally Green i pierwszy tom trylogii o czarodziejach i czarownikach.
Tom 2
Dzika krew Tytuł oryginału: "Half wild"
Nastoletni Natan, w którego żyłach płynie krew wrogich frakcji angielskich magów, doskonale wie, że czarodzieje wcale nie są dobrzy. Teraz, gdy otrzymał w końcu wyjątkowy dar, wszyscy chcą go dopaść. On sam natomiast próbuje ocalić ukochaną Annalise, zmylić ścigających go łowców i NIE zabić najokrutniejszego czarownika świata, który okazuje się jego ojcem. Choć jego śmierć wielu byłaby na rękę.
Tom 3
Prawdziwa krew Tytuł oryginału: "The Half lost"
Po zjedzeniu serca ojca Natan znowu musi się ukrywać. Wie, że dysponuje potężniejszą mocą niż większość magów i tylko on może zakończyć wyniszczającą wojnę czarodziejów. Dziedzictwo i krew Marcusa dają jednak o sobie znać. Natan staje się bardziej dziki i owładnięty żądzą zemsty za śmierć ojca.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Najsłynniejsza powieść Charlotte Brontë, która przyniosła jej międzynarodową sławę.Historia młodej dziewczyny, która po stracie obojga rodziców, trafia do domu brata swojej matki. Nie potrafi jednak obudzić uczuć u ciotki, która - gdy tylko nadarza się okazja - pozbywa się dziewczynki, wysyłając ją do szkoły dla sierot, słynącej z surowego rygoru. Jane jednak udaje się przeżyć, zdobywa wykształcenie i wreszcie znajduje pracę jako guwernantka, w domu Edwarda Rochestera, samotnie wychowującego przysposobioną córkę. Wydawałoby się, że tu wreszcie znajdzie prawdziwe szczęście. Jednak los upomni się o zadośćuczynienie za winy z przeszłości jej ukochanego pana. Jane nocą ucieka szukać swojej własnej drogi.Jane Eyre to powieść, o której wnet po jej opublikowaniu gazety angielskie pisały codziennie, do tego - niemal w samych superlatywach, a taki publiczny zachwyt nie zdarza się często. Książka Charlotte Brontë porwała tłumy i nadal pozostaje powieścią kultową. W czym tkwi jej fenomen? Wydaje się, że w wierności samemu życiu. Bez względu na epokę samotność, tęsknota i cierpienie są zawsze te same i zawsze tak samo przeżywane. Zwłaszcza jeśli jest to samotność wśród ludzi, tęsknota za zwykłym ciepłem drugiego człowieka i cierpienie wynikające z odtrącenia przez innych. Czy działo się to dawno temu, czy działo się wczoraj - trauma odrzucenia pozostaje ta sama, a lekcja miłości do odrobienia. Jane Eyre ukazała tę drogę nie tylko jako możliwą do przezwyciężenia, ale pewną, przykładem własnej osoby ręcząc, że sprawiedliwość istnieje, a cierpienie zostaje wynagrodzone.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Charlotte Brontë ; z angielskiego przełożyła Teresa Świderska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni