Wstrząsająca, autobiograficzna historia Australijki, która wyszła za malajskiego księcia i wyjechała z nim do jego kraju. Obiecany raj okazuje się koszmarem: zdradzana i lekceważona Jacqueline wraz z dwojgiem dzieci ucieka do ojczyzny. Szczęśliwy spokój nie trwa jednak długo. Mąż podstępem wykrada dzieci i uwoził nie wiadomo gdzie... Ku przestrodze wszystkich matek i kobiet, które decydują się na małżeństwo z przedstawicielem innej kultury.
UWAGI:
Stanowi część 1., część 2. pt. Ponieważ byłam księżną. Oznaczenia odpowiedzialności: Jacqueline Pascarl-Gillespie ; z angielskiego przełożyła Ewa T. Szyler.
Kiedyś byłam księżną : dramat matki Tytuł oryginału: "Once I was a princess"
Wstrząsająca, autobiograficzna historia Australijki, która wyszła za malajskiego księcia i wyjechała z nim do jego kraju. Obiecany raj okazuje się koszmarem: zdradzana i lekceważona Jacqueline wraz z dwojgiem dzieci ucieka do ojczyzny. Szczęśliwy spokój nie trwa jednak długo. Mąż podstępem wykrada dzieci i uwoził nie wiadomo gdzie... Ku przestrodze wszystkich matek i kobiet, które decydują się na małżeństwo z przedstawicielem innej kultury.
Tom 2
Ponieważ byłam księżną Tytuł oryginału: "Since I was a princess"
Walka o dzieci. Kontynuacja wielkiego bestsellera Kiedyś byłam księżną, w którym autorka, młoda Australijka, opisała dzieje swojego małżeństwa z malezyjskim księciem. Związek okazał się koszmarem, a gdy wraz z dwojgiem dzieci uciekła z Malezji do ojczyzny, mąż porwał jej synka i córeczkę. Przez 14 lat walczyła o ich odzyskanie, nawiązując kontakt z innymi rodzicami w podobnej sytuacji. Rozpoczęła działalność humanitarną na rzecz najmłodszych od USA po Afrykę i - próbowała zobaczyć się z własnymi dziećmi. Wreszcie nadszedł ten dzień...
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wstrząsająca, autobiograficzna historia Australijki, która wyszła za malajskiego księcia i wyjechała z nim do jego kraju. Obiecany raj okazuje się koszmarem: zdradzana i lekceważona Jacqueline wraz z dwojgiem dzieci ucieka do ojczyzny. Szczęśliwy spokój nie trwa jednak długo. Mąż podstępem wykrada dzieci i uwoził nie wiadomo gdzie... Ku przestrodze wszystkich matek i kobiet, które decydują się na małżeństwo z przedstawicielem innej kultury.
UWAGI:
Stanowi część 1., część 2. pt. Ponieważ byłam księżną. Oznaczenia odpowiedzialności: Jacqueline Pascarl-Gillespie ; z angielskiego przełożyła Ewa T. Szyler.
Kiedyś byłam księżną : dramat matki Tytuł oryginału: "Once I was a princess"
Wstrząsająca, autobiograficzna historia Australijki, która wyszła za malajskiego księcia i wyjechała z nim do jego kraju. Obiecany raj okazuje się koszmarem: zdradzana i lekceważona Jacqueline wraz z dwojgiem dzieci ucieka do ojczyzny. Szczęśliwy spokój nie trwa jednak długo. Mąż podstępem wykrada dzieci i uwoził nie wiadomo gdzie... Ku przestrodze wszystkich matek i kobiet, które decydują się na małżeństwo z przedstawicielem innej kultury.
Tom 2
Ponieważ byłam księżną Tytuł oryginału: "Since I was a princess"
Walka o dzieci. Kontynuacja wielkiego bestsellera Kiedyś byłam księżną, w którym autorka, młoda Australijka, opisała dzieje swojego małżeństwa z malezyjskim księciem. Związek okazał się koszmarem, a gdy wraz z dwojgiem dzieci uciekła z Malezji do ojczyzny, mąż porwał jej synka i córeczkę. Przez 14 lat walczyła o ich odzyskanie, nawiązując kontakt z innymi rodzicami w podobnej sytuacji. Rozpoczęła działalność humanitarną na rzecz najmłodszych od USA po Afrykę i - próbowała zobaczyć się z własnymi dziećmi. Wreszcie nadszedł ten dzień...
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wstrząsająca, autobiograficzna historia Australijki, która wyszła za malajskiego księcia i wyjechała z nim do jego kraju. Obiecany raj okazuje się koszmarem: zdradzana i lekceważona Jacqueline wraz z dwojgiem dzieci ucieka do ojczyzny. Szczęśliwy spokój nie trwa jednak długo. Mąż podstępem wykrada dzieci i uwoził nie wiadomo gdzie... Ku przestrodze wszystkich matek i kobiet, które decydują się na małżeństwo z przedstawicielem innej kultury.
UWAGI:
Stanowi część 1., część 2. pt. Ponieważ byłam księżną. Oznaczenia odpowiedzialności: Jacqueline Pascarl-Gillespie ; z angielskiego przełożyła Ewa T. Szyler.
Kiedyś byłam księżną : dramat matki Tytuł oryginału: "Once I was a princess"
Wstrząsająca, autobiograficzna historia Australijki, która wyszła za malajskiego księcia i wyjechała z nim do jego kraju. Obiecany raj okazuje się koszmarem: zdradzana i lekceważona Jacqueline wraz z dwojgiem dzieci ucieka do ojczyzny. Szczęśliwy spokój nie trwa jednak długo. Mąż podstępem wykrada dzieci i uwoził nie wiadomo gdzie... Ku przestrodze wszystkich matek i kobiet, które decydują się na małżeństwo z przedstawicielem innej kultury.
Tom 2
Ponieważ byłam księżną Tytuł oryginału: "Since I was a princess"
Walka o dzieci. Kontynuacja wielkiego bestsellera Kiedyś byłam księżną, w którym autorka, młoda Australijka, opisała dzieje swojego małżeństwa z malezyjskim księciem. Związek okazał się koszmarem, a gdy wraz z dwojgiem dzieci uciekła z Malezji do ojczyzny, mąż porwał jej synka i córeczkę. Przez 14 lat walczyła o ich odzyskanie, nawiązując kontakt z innymi rodzicami w podobnej sytuacji. Rozpoczęła działalność humanitarną na rzecz najmłodszych od USA po Afrykę i - próbowała zobaczyć się z własnymi dziećmi. Wreszcie nadszedł ten dzień...
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wstrząsająca, autobiograficzna historia Australijki, która wyszła za malajskiego księcia i wyjechała z nim do jego kraju. Obiecany raj okazuje się koszmarem: zdradzana i lekceważona Jacqueline wraz z dwojgiem dzieci ucieka do ojczyzny. Szczęśliwy spokój nie trwa jednak długo. Mąż podstępem wykrada dzieci i uwoził nie wiadomo gdzie... Ku przestrodze wszystkich matek i kobiet, które decydują się na małżeństwo z przedstawicielem innej kultury.
UWAGI:
Stanowi część 1., część 2. pt. Ponieważ byłam księżną. Oznaczenia odpowiedzialności: Jacqueline Pascarl-Gillespie ; z angielskiego przełożyła Ewa T. Szyler.
Kiedyś byłam księżną : dramat matki Tytuł oryginału: "Once I was a princess"
Wstrząsająca, autobiograficzna historia Australijki, która wyszła za malajskiego księcia i wyjechała z nim do jego kraju. Obiecany raj okazuje się koszmarem: zdradzana i lekceważona Jacqueline wraz z dwojgiem dzieci ucieka do ojczyzny. Szczęśliwy spokój nie trwa jednak długo. Mąż podstępem wykrada dzieci i uwoził nie wiadomo gdzie... Ku przestrodze wszystkich matek i kobiet, które decydują się na małżeństwo z przedstawicielem innej kultury.
Tom 2
Ponieważ byłam księżną Tytuł oryginału: "Since I was a princess"
Walka o dzieci. Kontynuacja wielkiego bestsellera Kiedyś byłam księżną, w którym autorka, młoda Australijka, opisała dzieje swojego małżeństwa z malezyjskim księciem. Związek okazał się koszmarem, a gdy wraz z dwojgiem dzieci uciekła z Malezji do ojczyzny, mąż porwał jej synka i córeczkę. Przez 14 lat walczyła o ich odzyskanie, nawiązując kontakt z innymi rodzicami w podobnej sytuacji. Rozpoczęła działalność humanitarną na rzecz najmłodszych od USA po Afrykę i - próbowała zobaczyć się z własnymi dziećmi. Wreszcie nadszedł ten dzień...
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wstrząsająca, autobiograficzna historia Australijki, która wyszła za malajskiego księcia i wyjechała z nim do jego kraju. Obiecany raj okazuje się koszmarem: zdradzana i lekceważona Jacqueline wraz z dwojgiem dzieci ucieka do ojczyzny. Szczęśliwy spokój nie trwa jednak długo. Mąż podstępem wykrada dzieci i uwoził nie wiadomo gdzie... Ku przestrodze wszystkich matek i kobiet, które decydują się na małżeństwo z przedstawicielem innej kultury.
UWAGI:
Stanowi część 1., część 2. pt. Ponieważ byłam księżną. Oznaczenia odpowiedzialności: Jacqueline Pascarl-Gillespie ; z angielskiego przełożyła Ewa T. Szyler.
Kiedyś byłam księżną : dramat matki Tytuł oryginału: "Once I was a princess"
Wstrząsająca, autobiograficzna historia Australijki, która wyszła za malajskiego księcia i wyjechała z nim do jego kraju. Obiecany raj okazuje się koszmarem: zdradzana i lekceważona Jacqueline wraz z dwojgiem dzieci ucieka do ojczyzny. Szczęśliwy spokój nie trwa jednak długo. Mąż podstępem wykrada dzieci i uwoził nie wiadomo gdzie... Ku przestrodze wszystkich matek i kobiet, które decydują się na małżeństwo z przedstawicielem innej kultury.
Tom 2
Ponieważ byłam księżną Tytuł oryginału: "Since I was a princess"
Walka o dzieci. Kontynuacja wielkiego bestsellera Kiedyś byłam księżną, w którym autorka, młoda Australijka, opisała dzieje swojego małżeństwa z malezyjskim księciem. Związek okazał się koszmarem, a gdy wraz z dwojgiem dzieci uciekła z Malezji do ojczyzny, mąż porwał jej synka i córeczkę. Przez 14 lat walczyła o ich odzyskanie, nawiązując kontakt z innymi rodzicami w podobnej sytuacji. Rozpoczęła działalność humanitarną na rzecz najmłodszych od USA po Afrykę i - próbowała zobaczyć się z własnymi dziećmi. Wreszcie nadszedł ten dzień...
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 064010 od dnia 2024-05-31 Wypożyczona, do dnia 2024-07-01
Młoda kobieta, Yun Ling, nosi w sobie tajemnicę, przepełnia ją ból, z którym nie potrafi sobie poradzić.
Aritomo jest wybitnym projektantem ogrodów, artystą, którego kunszt docenił sam cesarz Japonii.
Przypadkowe spotkanie tej dwójki zmienia ich życie. Choć cenią sobie swoją samotność, rodzi się między nimi piękna, ale i krucha relacja. Początkowo niechętnie, potem z coraz większym zaangażowaniem, Aritomo wprowadza Yun Ling w wymagające skupienia arkana sztuki projektowania ogrodów. Czy to nieomal mistyczne zajęcie pozwoli Yun Ling pogodzić się z przeszłością? Czy można zakląć w harmonii ogrodu miłość, cierpienie i tęsknotę za najbliższą osobą? Znaleźć wyzwolenie?
Piękna i zmysłowa historia Yun Ling i Aritomo, rozgrywająca się w egzotycznej scenerii Malezji, zabiera czytelnika w niezwykłą, porywającą literacką podróż przez czas, uczucia, historię.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 443-444. Oznaczenia odpowiedzialności: Tan Twan Eng ; tłumaczenie Ewa Rajewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Młoda kobieta, Yun Ling, nosi w sobie tajemnicę, przepełnia ją ból, z którym nie potrafi sobie poradzić.
Aritomo jest wybitnym projektantem ogrodów, artystą, którego kunszt docenił sam cesarz Japonii.
Przypadkowe spotkanie tej dwójki zmienia ich życie. Choć cenią sobie swoją samotność, rodzi się między nimi piękna, ale i krucha relacja. Początkowo niechętnie, potem z coraz większym zaangażowaniem, Aritomo wprowadza Yun Ling w wymagające skupienia arkana sztuki projektowania ogrodów. Czy to nieomal mistyczne zajęcie pozwoli Yun Ling pogodzić się z przeszłością? Czy można zakląć w harmonii ogrodu miłość, cierpienie i tęsknotę za najbliższą osobą? Znaleźć wyzwolenie?
Piękna i zmysłowa historia Yun Ling i Aritomo, rozgrywająca się w egzotycznej scenerii Malezji, zabiera czytelnika w niezwykłą, porywającą literacką podróż przez czas, uczucia, historię.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 443-444. Oznaczenia odpowiedzialności: Tan Twan Eng ; tłumaczenie Ewa Rajewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni