Co może się przydarzyć mieszkańcom wielkomiejskiej dzielnicy w trudnych czasach? Jak żyje się w oku cyklonu parom, osobom samotnym, rodzicom i dzieciom, młodym i starym? W jaki sposób dotyka ich kryzys? To poruszająca opowieść o życiu kilku bohaterów: rodziny, która wraca z wakacji z postanowieniem, że w jej życiu nic się nie zmieni, mężczyzny opłakującego swój rozwód w czterech ścianach, babci, ubierającej przed czasem choinkę, by dodać otuchy bliskim, kobiety, która postanawia wrócić na wieś i uprawiać ziemię, odziedziczoną po przodkach. Wszyscy oni ukazani są w codziennych sytuacjach i miejscach: salonie fryzjerskim, barze, biurze, przychodni, gdzie przeżyją chwile solidarności i wzruszenia, ale też oburzenia, nienawiści. I zrozumieją, dlaczego ich dziadkowie uczyli ich całować chleb.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Almudena Grandes ; z języka hiszpańskiego przełożyła Katarzyna Okrasko.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Książka jest skierowana do wszystkich młodych miłośników piłki nożnej, którzy na co dzień grają w piłkę dla przyjemności, ale również do tych, którzy zaczynają swoją przygodę z futbolem w klubach piłkarskich. Publikacja zawiera 36 trików, zagrań i zwodów, które przedstawiono na rysunkach krok po kroku. Poszczególne elementy ćwiczeń dokładnie opisano i pokazano na licznych kolorowych ilustracjach. W tym treningu młodym miłośnikom piłki nożnej towarzyszą słynni piłkarze Realu Madryt z różnych okresów w historii klubu, którzy swoimi indywidualnymi umiejętnościami wyróżniali się w poszczególnych zagraniach. To m.in. Iker Casillas, Fernando Hierro, Sergio Ramos, Zinedine Zidane, Alfredo di Stefano, Ferenc Puskas, David Beckham i Cristiano Ronaldo.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Tomasz Bocheński i Tomasz Borkowski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sira Bonnard (wcześniej Arish Agoriuq, wcześniej Sira Quiroga) nie jest już niewinną krawcową, która oczarowała czytelników pośród wykrojów i szpiegowskich intryg, ale jej urok pozostał niezmienny. Wraca Sira, charyzmatyczna i niezapomniana. Wraca Krawcowa z Madrytu.
Cztery miejsca. Dwie misje. Jedna kobieta. Zanurz się znowu w niezapomnianej epoce. Sira, nowa powieść Maríi Duenas, autorki Krawcowej z Madrytu.
Druga wojna światowa dobiega końca i świat rozpoczyna trudną odbudowę. Po wypełnieniu swoich zadań jako współpracownicza brytyjskiego wywiadu, Sira spogląda w przyszłość, pragnąc spokoju. Nie zdoła go jednak znaleźć. Los przygotował dla niej bowiem tragiczne doświadczenie, które zmusi ją do odkrycia siebie na nowo, przejęcia kontroli nad własnym życiem i zaciekłej walki o swoją przyszłość. Sira znajdzie się w Jerozolimie, Londynie, Madrycie i Tangerze, w samym środku historycznych wydarzeń, które naznaczą całą epokę. Będzie musiała stawić czoło rozterkom i ponownym spotkaniom, ryzykownym zadaniom i macierzyństwu.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: María Duenas ; z języka hiszpańskiego przełożyła Barbara Bardadyn.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 064927 od dnia 2024-06-24 Wypożyczona, do dnia 2024-08-23
Madryt połowa XVIII wieku. Zbliża się koniec masonerii bezlitośnie tępionej przez jezuitów. Osieroconą w tragicznych okolicznościach jedenastoletnią Beatriz adoptuje hrabina de Benavente. Skutkiem dekretu o aresztowaniu mieszkających w Hiszpanii Cyganów młody chłopak Braulio trafia pod opiekę owdowiałej żony admirała Salvadores przyjaciółki hrabiny. Od tej pory przybrane dzieci obu kobiet są nierozłączne. Hiszpania staje się areną krwawych porachunków. Na polecenie Inkwizycji następuje aresztowanie mistrza loży masońskiej z ręki mordercy ginie przełożony zakonu jezuitów dochodzi do kolejnych zabójstw których sprawcy pozostają bezkarni. W gronie podejrzanych o zbrodnie znajduje się także Beatriz która ma wystarczającą ilość powodów do zemsty. Nie dość że brutalnie zabito jej matkę to został rozdzielona z ukochanym Braulio i zmuszona do niechcianego małżeństwa...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Gonzalo Giner ; z hiszpańskiego przełożyła Agnieszka Walulik.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kiedy twój wydawca czeka na kolejny bestseller, a ty kompletnie nie masz weny twórczej, jest kiepsko. Jeśli dodasz do tego sześcioletnie małżeństwo z facetem, który od dawna nie ma ochoty na seks, można powiedzieć, że robi się naprawdę fatalnie... Ale od czego są przyjaciółki! Lola, Carmen i Nerea zadbają o to, żebyś wiedziała, jak czerpać z życia pełnymi garściami. Valeria przechodzi kryzys w każdej sferze życia. Może jednak liczyć na wsparcie najbliższych koleżanek. Pewnego wieczoru na horyzoncie pojawia się także przystojny Victor, który doda szaremu życiu Valerii barw i... zapewni namiętne uniesienia. "W butach Valerii" to uwodzicielska i pełna humoru opowieść o czterech kobietach i ich miłosnych podbojach na tle słoneczengo Madrytu.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Elísabet Benavent ; z języka hiszpańskiego przełożyła Barbara Bardadyn.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kiedy twój wydawca czeka na kolejny bestseller, a ty kompletnie nie masz weny twórczej, jest kiepsko. Jeśli dodasz do tego sześcioletnie małżeństwo z facetem, który od dawna nie ma ochoty na seks, można powiedzieć, że robi się naprawdę fatalnie... Ale od czego są przyjaciółki! Lola, Carmen i Nerea zadbają o to, żebyś wiedziała, jak czerpać z życia pełnymi garściami. Valeria przechodzi kryzys w każdej sferze życia. Może jednak liczyć na wsparcie najbliższych koleżanek. Pewnego wieczoru na horyzoncie pojawia się także przystojny Victor, który doda szaremu życiu Valerii barw i... zapewni namiętne uniesienia. "W butach Valerii" to uwodzicielska i pełna humoru opowieść o czterech kobietach i ich miłosnych podbojach na tle słoneczengo Madrytu.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Elísabet Benavent ; z języka hiszpańskiego przełożyła Barbara Bardadyn.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Damián czuje się zagubiony po utracie pracy. Pewnego dnia dokonuje drobnej kradzieży na targu staroci i ukrywa się przed ścigającym go ochroniarzem w starej szafie. Nim zdąży ją opuścić, mebel zostanie sprzedany i przetransportowany do domu na przedmieściach Madrytu, w którym mieszka Lucía, Fede i ich córka.
Damián postanawia pozostać w szafie i z ukrycia obserwować rodzinę. Stopniowo poznaje rytm życia swoich "gospodarzy", ich problemy i tajemnice. Staje się kimś w rodzaju niewidzialnego anioła stróża Lucíi, a odgadując jej obawy i marzenia, czuje się w końcu doceniony i odnajduje sens w życiu.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Juan José Millás ; przełożyła Karolina Jaszecka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni