Powieść inspirowana prawdziwą historią Janiny Nowak, pierwszej kobiety, której udało się uciec z KL Auschwitz. Jej ucieczka była powodem utworzenia pierwszej kompanii karnej dla kobiet (tzw. Budy).Powieściowa Janka jest każdą kobietą, która przeżyła piekło obozu i zdecydowała się o nim opowiedzieć, nie będąc jednocześnie żadną z nich. Jest postacią fikcyjną, której los został utkany na kanwie kilku kluczowych faktów z życia pierwowzoru, setek relacji byłych więźniów obozów koncentracyjnych, drobiazgowo oddanych realiów życia w obozie i wizji autorskiej na temat tego, jak mogła wyglądać historia ucieczki w stronę wolności. Wolności, która jest piękną ideą, przedmiotem rozważań filozofów i etyków i czymś tak realnym jak lodowaty nurt rzeki, w której czasem odważnie trzeba się zanurzyć.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Marta Byczkowska-Nowak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Na okładce: Peremagaemo razom. Drugie miejsce wydania na podstawie serwisu e-ISBN. Na okładce: Peremagaemo razom. Oznaczenia odpowiedzialności: napisav [>>] Gennadij Melamed ; namaluvala Natalâ Dons`ka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Tym razem w roli głównej Win, czyli Windsor Horne Lockwood III. Najlepszy kumpel Myrona Bolitara. Król życia, który zawsze dostaje to, czego chce, i ustala własne zasady. Może to robić, bo jest obrzydliwie bogaty.
Na Manhattanie w apartamencie na ostatnim piętrze ekskluzywnego budynku zostaje znalezione ciało mężczyzny. Oprócz zwłok uwagę policji przykuwają bezcenne płótno Vermeera i skórzana walizeczka z inicjałami WHL3.
Tak się akurat składa, że Win zna te przedmioty - oba zostały przed laty skradzione jego rodzinie. Kiedy FBI odkrywa, że martwy mężczyzna był powiązany z aktami terroryzmu, Win musi mocno wysilić swój błyskotliwy umysł i sięgnąć głęboko do kieszeni, by połączyć tego człowieka z wydarzeniami, które odcisnęły piętno na jego rodzinie. A że w historii Lockwoodów najwyraźniej kryje się więcej tajemnic, niż przypuszczał, czeka go jeszcze gra w kotka i myszkę z FBI, bo nie chce, by te najmroczniejsze ujrzały światło dzienne.
A jeśli chodzi o sprawiedliwość. No cóż, Win zna to słowo, ale interpretuje je po swojemu, czasem cynicznie, czasem emocjonalnie. I kto powiedział, że do wymierzania sprawiedliwości potrzebny jest system, skoro Win dysponuje odpowiednimi środkami?
UWAGI:
Na okładce: Thriller. Ekscentryczny przyjaciel Myron Bolitara w roli głównej! Oznaczenia odpowiedzialności: Harlan Coben ; z angielskiego przełożyła Magdalena Słysz.
Tym razem w roli głównej Win, czyli Windsor Horne Lockwood III. Najlepszy kumpel Myrona Bolitara. Król życia, który zawsze dostaje to, czego chce, i ustala własne zasady. Może to robić, bo jest obrzydliwie bogaty. Na Manhattanie w apartamencie na ostatnim piętrze ekskluzywnego budynku zostaje znalezione ciało mężczyzny. Oprócz zwłok uwagę policji przykuwają bezcenne płótno Vermeera i skórzana walizeczka z inicjałami WHL3. Tak się akurat składa, że Win zna te przedmioty - oba zostały przed laty skradzione jego rodzinie. Kiedy FBI odkrywa, że martwy mężczyzna był powiązany z aktami terroryzmu, Win musi mocno wysilić swój błyskotliwy umysł i sięgnąć głęboko do kieszeni, by połączyć tego człowieka z wydarzeniami, które odcisnęły piętno na jego rodzinie. A że w historii Lockwoodów najwyraźniej kryje się więcej tajemnic, niż przypuszczał, czeka go jeszcze gra w kotka i myszkę z FBI, bo nie chce, by te najmroczniejsze ujrzały światło dzienne. A jeśli chodzi o sprawiedliwość. No cóż, Win zna to słowo, ale interpretuje je po swojemu, czasem cynicznie, czasem emocjonalnie. I kto powiedział, że do wymierzania sprawiedliwości potrzebny jest system, skoro Win dysponuje odpowiednimi środkami?
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Historia odbicia amerykańskich więźniów, bardziejspektakularna niż ta z Operacji Argo
Równie wciągająca i ekscytująca jak film Bena Afflecka
Iran u progu rewolucji islamskiej. Zaniepokojeni obcokrajowcy prowadzący w Teheranie interesy opuszczają granice państwa. Niestety, dwóm Amerykanom - Paulowi Chapparone i Billowi Gaylordowi - nie udaje się wydostać. Zostają bez powodu aresztowani. W panującym chaosie nie wiadomo, z kim pertraktować w sprawie ich zwolnienia, zresztą Biały Dom wcale się do tego nie kwapi.
Ross Perrot, właściciel teksańskiego koncernu, postanawia na własną rękę uratować swoich ludzi. W skład ekipy, która ma odbić i wywieźć z Iranu Paula i Billa, wchodzą - poza emerytowanym pułkownikiem - wyłącznie pracownicy firmy.
Jak cywile, którzy dotąd nie mieli w ręku broni, sprawdzą się w śmiertelnie niebezpiecznej akcji?
UWAGI:
Na okładce: Kiedy zwykli ludzie stają się bohaterami... Bibliografia na stronach 574-[575]. Oznaczenia odpowiedzialności: Ken Follett ; z angielskiego przełożył Andrzej Leszczyński.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Prusy Wschodnie, II wojna światowa. Lizka nadal przebywa w Hohenbruch, gdzie śmierć zbiera obfite żniwo. Nadzieja, że spełni się wszystko, co kiedyś obiecali sobie z Franzem Reiterem, pozwala jej przetrwać obozowe piekło. Pokrzepienie w niedoli daje także przyjaźń z Bogną, wierzącą niezłomnie, że jeszcze nie pora umierać, że dopiero zaczną żyć i kochać, a drzewa, z których kiedyś zostaną zrobione ich trumny, są jeszcze młode.
Franz i Augusta robią, co w ich mocy, aby wydostać Lizkę z lagru, niestety, bez skutku. Dzięki pomocy więźniarek udaje jej się uciec z Hohenbruch razem z nowo narodzonym dzieckiem jednej z kobiet. Lecz droga do domu okaże się dłuższa niż odległość od niego.
Tymczasem zachłystującym się ideologią Trzeciej Rzeszy starszym braciom Reiterom los zaczyna wystawiać pierwsze rachunki za popełnione zbrodnie. Jak powiedziała Augusta, po czasie winy przychodzi czas kary.
UWAGI:
Na stronie tytułowej: Książki pisane sercem Wioletta Sawicka. Oznaczenia odpowiedzialności: Wioletta Sawicka.
W roku 1919 w rodzinie młodych Langerów, polskich Warmiaków, rodzi się pierwsze dziecko - dziewczynka, której dano na imię Lizka. W dniu jej narodzin w chałupie Langerów niespodziewanie pojawia się kilkuletni Franz, syn miejscowego niemieckiego krezusa. Od chwili gdy miejscowa znachorka ujrzała te pochodzące ze skrajnie różnych światów dzieci, prześladują ją dziwne wizje. Tymczasem Polacy na Warmii, mimo niemieckich szykan, szykują się do plebiscytu, który ma zdecydować, czy Święta Warmia będzie należeć do odrodzonej Polski, czy do Prus.
Tom 2
Ocali nas miłość
Prusy Wschodnie tuż przed wybuchem II wojny światowej. Lizka Langer jest już dorosła. Po przegranym przed laty plebiscycie Langerowie - rodzina polskich Warmiaków - stracili gospodarkę. Osieroconą Lizkę przygarnęła i wychowała wiejska znachorka Augusta. Stała się dla niej opiekunką, nauczycielką i najlepszą przyjaciółką. Augusta jest także powierniczką Franza, najmłodszego syna Kurta Reitera - niemieckiego bogacza. Dziecięca przyjaźń między Lizką a Franzem, który jako jedyny z klanów Reiterów nie dał się owładnąć hitlerowskiej ideologii, przemienia się w miłość. Młodzi muszą jednak zachować ją w tajemnicy, gdyż w Trzeciej Rzeszy ważniejsza od uczuć jest ustawa o czystości rasy...
Tom 3
Nasze drzewa są jeszcze młode
Prusy Wschodnie, II wojna światowa. Lizka nadal przebywa w Hohenbruch, gdzie śmierć zbiera obfite żniwo. Nadzieja, że spełni się wszystko, co kiedyś obiecali sobie z Franzem Reiterem, pozwala jej przetrwać obozowe piekło. Pokrzepienie w niedoli daje także przyjaźń z Bogną, wierzącą niezłomnie, że jeszcze nie pora umierać, że dopiero zaczną żyć i kochać, a drzewa, z których kiedyś zostaną zrobione ich trumny, są jeszcze młode. Franz i Augusta robią, co w ich mocy, aby wydostać Lizkę z lagru, niestety, bez skutku. Dzięki pomocy więźniarek udaje jej się uciec z Hohenbruch razem z nowo narodzonym dzieckiem jednej z kobiet. Lecz droga do domu okaże się dłuższa niż odległość od niego. ..
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 070983 od dnia 2024-05-28 Wypożyczona, do dnia 2024-07-01
Los splata drogi trojga obcych sobie ludzi. Freya stała u progu kariery, lecz straciła głos przy nagrywaniu debiutanckiej płyty. Nathaniel właśnie przybył do Nowego Jorku z plecakiem i desperackim planem. Ma niewiele do stracenia. Harun chciałby zerwać więzi z tymi, których kocha. Łączy ich strata. Nadzieja. Tęsknota. I miłość. Zanim dzień dobiegnie końca, ich głęboko skrywane tajemnice wyjdą na jaw, a oni przekonają się, że najlepszym lekarstwem na każdą stratę i tęsknotę jest drugi człowiek. Nie wiem, gdzie jestem to opowieść o młodych ludziach, którzy zaufali miłości i dzięki niej odkryli swoją drogę.
UWAGI:
Na stronie tytułowej i okładce: Prószyński i S-ka. Oznaczenia odpowiedzialności: Gayle Forman ; przełożył Michał Juszkiewicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kolejna pełna przygód, szczęku oręża i nagłych zwrotów akcji malownicza opowieść o męstwie, poświęceniu, miłości, wierności, zachłanności, nienawiści i zemście.
Po śmierci ukochanego ojca życie bliźniąt Johanny i Karla von Allersheimów drastycznie się zmienia. Czyhająca na ogromny majątek rodzeństwa, pozbawiona skrupułów macocha oraz ich zawistny przyrodni brat nie cofną się przed niczym, by zawładnąć ogromną schedą. Chcąc ratować życie, Johanna i Karl, decydują się na ucieczkę. Pod osłoną nocy przebrana za chłopca Johanna wymyka się wraz z bratem z rodzinnego zamku. Celem podróży jest Polska, rodzinny kraj ich matki, gdzie spodziewają się odnaleźć krewnych, o których wiedzą bardzo niewiele. Niestety, nie zdają sobie sprawy, że podążając na wschód, narażają się na równie wielkie niebezpieczeństwo, gdyż przez Europę maszeruje ogromna armia turecka i Polska zostaje uwikłana w wojnę z potężnym Imperium Osmańskim. Gdy po pełnej przygód, niebezpiecznej podróży wreszcie odnajdują kuzyna matki, czeka ich nowe zaskoczenie. Adam Osmański szykuje się do wyruszenia z królem Janem III Sobieskim pod oblegany przez Turków Wiedeń. W tej sytuacji rodzeństwu nie pozostaje nic innego, jak znów ruszyć w drogę. Tym razem na wojnę.
Emocjonująca historia osadzona w polskich realiach!
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Iny Lorentz ; z języka niemieckiego przełożyła Anna Makowiecka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni