Miłość dwóch sióstr. Wojna, która je rozdziela. Dziecko, dla którego gotowe są zrobić wszystko.
Hamburg. Rok tysiąc dziewięćset szesnasty. Viviane i Elisabeth dorastają pod troskliwą opieką w mieszczańskiej rodzinie. Niepokorna i kochająca wolność Viviane wymyka się często potajemnie do sąsiedniej stadniny, gdzie spotyka francuskiego jeźdźca Philippe’a, który występuje w Hamburgu gościnnie ze swoim cyrkiem. Młoda kobieta jest zauroczona nieznanym jej światem i wkrótce ucieka z Phillipe’em.
Elisabeth żyje całe lata w nieszczęśliwym bezdzietnym małżeństwie - aż pewnego dnia pod drzwiami swojego domu znajduje niemowlę. Przyjmuje dziewczynkę pod swój dach i wie, że nie cofnie się przed niczym, aby ją przy sobie zatrzymać.
UWAGI:
Na stronie tytułowej i okładce: Prószyński i S-ka. W haśle pseudonim autora. Oznaczenia odpowiedzialności: Marie Jansen ; przełożyła Barbara Tarnas.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Farida Khalaf ma osiemnaście lat. Właśnie ukończyła przedostatnią klasę gimnazjum i cieszy się na czekające ją wakacje. Ale ten rok jest pod każdym względem inny: w sierpniu 2014 roku na jej spokojną rodzinną wioskę Kocho napadają terroryści z ISIS. Zabijają wszystkich mężczyzn. Dziewczęta i kobiety biorą w niewolę. Przez cztery miesiące Farida przeżywa piekło na ziemi. Jest sprzedawana jako niewolnica seksualna. Przechodzi z rąk do rąk, jest gwałcona i bita do nieprzytomności. Ale udaje jej się przetrwać. Doznane okrucieństwa umacniają w niej wolę przeciwstawienia się gnębicielom. Wraz z sześcioma innymi dziewczętami, którym przewodzi, ucieka przez pustynię i po wielu perypetiach odnajduje część swojej ocalałej rodziny w obozie dla uchodźców.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ciemne schody. Piwnica. Uchylone drzwi... Serce wali jak szalone, ale ciekawość jest silniejsza...
Jedenastoletni Gabriel nie powinien nigdy zapomnieć tego, co zobaczył w laboratorium fotograficznym ojca. Ale dzięki wieloletniej terapii w szpitalu psychiatrycznym wyparł z pamięci tę straszną noc, gdy zginęli jego rodzice, a dom doszczętnie spłonął.
Dwadzieścia dziewięć lat później prowadzi normalne życie, pracuje w firmie ochroniarskiej... i nadal nic nie pamięta. Aż do dnia, gdy alarm w środku nocy wzywa go do opuszczonego domu.
Ciemne schody. Piwnica. I ten sam strach chłopca, który stoi na progu przerażającej tajemnicy.
Ale to dopiero początek koszmaru. Tego wieczoru spodziewająca się dziecka dziewczyna Gabriela zostaje porwana. Zginie, jeśli Gabriel nie zdoła jej odnaleźć. Lecz żeby ją odnaleźć, będzie musiał zapuścić się w najgłębsze mroki własnej przeszłości...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Marc Raabe ; przekład Barbara Tarnas, Viktor Grotowicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
KOMEDIA AŻ STRACH! Opowieść z dreszczykiem dla każdego miłośnika Hotelu Transylwania. Kolorowa książka z jednego z najbardziej oczekiwanych animowanych filmów dziecięco-familijnych roku. Rewelacyjny dubbing ulubionych polskich aktorów!
Państwo Sielscy nie są szczęśliwi. Mama, tata, córka, syn - każdy ma swoje problemy. A do tego jeszcze Baba Jaga zamienia całą czwórkę w potwory. Nagle mama staje się wampirzycą, tata Frankensteinem, córka mumią, a syn wilkołakiem. Rodzinka przemierza teraz cały świat w pogoni za Babą Jagą, żeby zmusić ją, by zdjęła z nich czar. Przy okazji Sielscy przeżywają najbardziej nieprawdopodobne przygody, muszą się nawet zmierzyć z samym Drakulą, księciem wampirów! Tak, tak, nikt nie powiedział, że odnalezienie rodzinnego szczęścia to będzie łatwa sprawa.
UWAGI:
Na okładce: Książka na podstawie hitu filmowego. Oznaczenia odpowiedzialności: Ben Safier ; [przekład Barbara Tarnas].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Karla Schefter, niemiecka pielęgniarka, od 1989 roku pracowała w zniszczonym wojną Afganistanie jako woluntariusza. Po kilku latach postanowiła zbudować własny szpital w Chak, miejscowości oddalonej 70 km od Kabulu.Talibowie długo nie wyrażali na to zgody, ale szpital jednak powstał. Karla zdobyła uznanie afgańskiej społeczności: pertraktowała z mudżahedinami, wchodziła w układy z talibami, znajdywała posłuch u starszyzny. Po wydarzeniach z 11 września została zmuszona do opuszczenia kraju. W swoim dzienniku ukazuje poruszający do głębi obraz Afganistanu - jego kultury i zwyczajów, podejścia mieszkańców do świata. Napisana przez nią książka stała się bestsellerem i została przetłumaczona na wiele języków.
UWAGI:
Tyt. oryg.: "Weil es um die Menschen geht : als Krankenschwester in Afghanistan" 2001.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Na okł. podtyt.: nienaganne maniery, stylowe zachowanie, ujmujący wygląd, słowniczek dobrych manier. Tł. z niem. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Herbert Schwinghammer ; z ang.[!] przeł. Barbara Tarnas.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni