Powrót romantycznych bohaterów znanych z powieści Jak w niebie. Spotkanie Lauren i Arthura nastąpiło w sytuacji niezwykłej - ona jako zjawa dziewczyny leżącej w śpiączce powróciła do mieszkania, które on właśnie wynajął. Tak zaczęła się ich wielka, pełna poświęceń miłość. Arthur uratował Lauren, ale w pamięci cudem ocalonej dziewczyny nie zachował się żaden ślad ich związku, ani minionych wydarzeń. Pogodziwszy się z utratą ukochanej i uciekając przed dręczącymi go wspomnieniami, Arthur wyjeżdża na jakiś czas do Paryża. Po powrocie do San Francisco walczy ze sobą, omija miejsca, gdzie mógłby zetknąć się z Lauren. Tymczasem młoda lekarka nie potrafi zapomnieć tajemniczego mężczyzny, który czuwał przy jej szpitalnym łożu, gdy budziła się ze śpiączki. Kim był - człowiekiem, którego znała przed wypadkiem, czy księciem z bajki? Przewrotny los ponownie ich połączy - i jeszcze raz rozdzieli. Tym razem to Lauren musi znaleźć sposób, by ocalić miłość - musi odszukać i uratować Artura, zanim nie będzie za późno...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Marc Levy ; z fr. przeł. Krystyna Szeżyńska-Maćkowiak.
Jak w niebie Tyt. oryg.: "Et si c`était vrai..." Inny tyt.: "A gdyby to była prawda" Inny tyt.: "A jeśli to prawda...".
Co można zrobić z siedzącą w waszej szafie nieznajomą kobietą? Poprosić, żeby sobie poszła? Ale to nie takie proste, zwłaszcza dla przystojnego architekta, Arthura. Bo, po pierwsze, ta kobieta jest młoda i czarująca, po drugie, twierdzi, że jej ciało znajduje się zupełnie gdzie indziej - leży pogrążone w głębokiej śpiączce w szpitalu. Lauren uważa, że tylko Arthur może jej pomóc, jako jedyna osoba, która ją słyszy i widzi w cielesnej postaci. Chociaż zaintrygowany mężczyzna ma mnóstwo podejrzeń i wątpliwości, ostatecznie poddaje się urokowi ślicznego "ducha" i przyjmuje wyzwanie. Tymczasem lekarze, zniechęceni długą, daremną walką o życie pacjentki, planują eutanazję. Przerażony Arthur wykrada ze szpitala ciało ukochanej. Następuje seria nieoczekiwanych zdarzeń...
Tom 2
Jeszcze się spotkamy Tyt. oryg. : "Vous revoir".
Spotkanie Lauren i Arthura nastąpiło w sytuacji niezwykłej - ona jako zjawa dziewczyny leżącej w śpiączce powróciła do mieszkania, które on właśnie wynajął. Tak zaczęła się ich wielka, pełna poświęceń miłość. Arthur uratował Lauren, ale w pamięci cudem ocalonej dziewczyny nie zachował się żaden ślad ich związku ani minionych wydarzeń. Pogodziwszy się z utratą ukochanej i uciekając przed dręczącymi go wspomnieniami, Arthur wyjeżdża na jakiś czas do Paryża. Po powrocie do San Francisco walczy ze sobą, omija miejsca, gdzie mógłby zetknąć się z Lauren. Tymczasem młoda lekarka nie potrafi zapomnieć tajemniczego mężczyzny, który czuwał przy jej szpitalnym łożu, gdy budziła się ze śpiączki. Kim był - człowiekiem, którego znała przed wypadkiem, czy księciem z bajki? Przewrotny los ponownie ich połączy - i jeszcze raz rozdzieli. Tym razem to Lauren musi znaleźć sposób, by ocalić miłość - musi odszukać i uratować Artura, zanim nie będzie za późno...
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Cztery dni przed zawarciem związku małżeńskiego Julia Walsh dowiaduje się o nagłej śmierci swojego ojca, bogatego, apodyktycznego człowieka. Od lat nie utrzymywała z nim kontaktów, nie mogąc wybaczyć mu, że rozdzielił ja z Tomasem, jej pierwszą miłością. Z powodu pogrzebu ślub Julii i Adama musi zostać przełożony.Nazajutrz po smutnej uroczystości w mieszkaniu niedoszłej panny młodej ląduje ogromna skrzynia, a w niej coś, co wygląda jak wierna kopia ojca a w rzeczywistości jest robotem wyposażonym w część jego neuronów i pamięć. Ma pozostać u niej tak długo, aż ojciec i córka nie powiedzą sobie o wszystkim, co im leży na sercu. Julia może maszynę po prostu wyłączyć, ale daje się wciągnąć w niezwykłą grę. Poznaje ojca takim, jakim go wcześniej nie znała, dostrzega motywy jego zachowania. I dowiaduje się, że Tomas, który ponoć zginął w Afganistanie, żyje, ożenił się. Jeśli go teraz nie odnajdzie, nigdy nie dowie się, który z mężczyzn jest jej naprawdę pisany - Adam czy Tomas...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Marc Levy ; z języka francuskiego przełożyła Krystyna Szeżyńska-Maćkowiak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Rok 1633. Kardynał Richelieu, by walczyć z okultyzmem i czarami, ponownie werbuje elitarną grupę muszkieterów. Sympatyczni i dzielni bohaterowie, tworzący "Szpady kardynała", rozprawiają się z ludźmi i z. osobliwymi stworami! Są wśród nich smoki, smokoty i dwunożne istoty o oczach jaszczurów. Wspaniały ukłon w stronę przygodowych, pełnych zwrotów akcji powieści Dumasa, świetnie opisana rzeczywistość i zaskakujący zwierzyniec: siedemnastowieczne "bestiarium", idealnie odpowiadające fantazjom i wyobrażeniom epoki.
UWAGI:
Stanowi cz. 1 cyklu, cz. 2 pt.: Cień alchemika. Na okł.: wspaniała, odwołująca się do najlepszych tradycji powieść płaszcza i szpady; pasjonująca, [>>] a przy tym wzbogacona o elementy fantastyki. Tyt. oryg.: Les lames du cardinal.
Rok 1633. Kardynał Richelieu, by walczyć z okultyzmem i czarami, ponownie werbuje elitarną grupę muszkieterów. Sympatyczni i dzielni bohaterowie, tworzący "Szpady kardynała", rozprawiają się z ludźmi i z. osobliwymi stworami! Są wśród nich smoki, smokoty i dwunożne istoty o oczach jaszczurów. Wspaniały ukłon w stronę przygodowych, pełnych zwrotów akcji powieści Dumasa, świetnie opisana rzeczywistość i zaskakujący zwierzyniec: siedemnastowieczne "bestiarium", idealnie odpowiadające fantazjom i wyobrażeniom epoki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Fascynująca powieść o jednej z najbardziej kontrowersyjnych postaci czasów monarchii i rewolucji francuskiej - markizie de Sade, libertynie znanym ze skłonności do przemocy i perwersyjnych praktyk seksualnych, od którego nazwiska pochodzi określenie "sadyzm". Zafascynowany autorem 120 dni Sodomy, minister policji Joseph Fouché nieustannie tropił każdy jego czyn i gest. Po śmierci markiza de Sade ujawnia jego synowi całą prawdę o życiu ojca. Z opowieści wyłania się obraz człowieka rozwiązłego i przerażającego, obscenicznego i genialnego, manipulanta, paranoika, choleryka, erotomana, człowieka prześladowanego, lecz nade wszystko wspaniałego kochanka, kochanego do szaleństwa.
UWAGI:
U dołu s. tyt.: Książnica. Tyt. oryg.: Les Sept vies du Marquis.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zima roku 1284. Piekielne mrozy sparaliżowały życie w Draguan, ubogiej diecezji w hrabstwie Tuluzy. Ludzie nie mogą uwolnić się od strachu, odkąd rok temu rzeka wyrzuciła szczątki ciał trzech ofiar okrutnego mordu. I właśnie tej zimy do biskupstwa przybywa niezwykły kapłan, Henno Gui, by objąć parafię Heurteloup. Zagubiona w nieprzebytych lasach, pośród bagien osada, przed laty uznana za wymarłą podczas epidemii dżumy, to zaledwie kilkanaście chat i kościółek bliski ruiny. Nikt nie wie, jaki los spotkał jej mieszkańców.
Ta przeklęta parafia, trzynasta w biskupstwie, wzbudza, o dziwo, żywe zainteresowanie najwyższych dostojników Stolicy Apostolskiej. Za zagładą wioski zdaje się kryć przerażająca tajemnica.
UWAGI:
Poprawna nazwa tłumacza: Krystyna Szeżyńska-Maćkowiak. Oznaczenia odpowiedzialności: Romain Sardou ; z francuskiego przełożyła Krystyna Szeźyńska-Maćkowiak[!].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Antyrak odpowiada na pytania kluczowe dla zdrowia większości ludzi: Jaki tryb życia prowadzić, aby zmniejszyć ryzyko zachorowania na raka? Co robić, aby zahamować jego rozwój? Co jeść i jakie stosować diety? Czego i jakich potraw unikać?
Dr Servan-Schreiber zajmował się terapią osób cierpiących na nowotwory i inne ciężkie schorzenia. W wieku 31 lat zdiagnozowano u niego nieoperacyjnego guza mózgu. Podjął walkę z chorobą, która ostatecznie pokonała go prawie 20 lat później, w 2011 roku. Jego ważnym wkładem w rozwój medycyny jest stworzenie nowej koncepcji walki z nowotworami opartej na stymulacji (przy pomocy odpowiednio dobranych diet oraz stylu życia) naturalnych mechanizmów obronnych organizmu.
U dołu okładki: Naturalne metody walki z rakiem i ryzykiem nowotworów. Bibliografia przy rozdziałach. Oznaczenia odpowiedzialności: David Servan-Schreiber [>>] ; przełożyli Piotr Amsterdamski, Grzegorz Kołodziejczyk ; wkładkę przełożyła Krystyna Szeżyńska-Maćkowiak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni