[przełożyli Kazimierz Morawski, Jan Kasprowicz ; notatki na marginesie, cytaty, które warto znać, [>>] streszcz. opracowali Anna Popławska, Wojciech Rzehak ; il. Jolanta Adamus Ludwikowska].
Antygona to dramat buntu przeciwko władzy łamiącej święte związki krwi i prawa ustanowione przez bogów. Antygona, wbrew zakazowi władcy, oddaje ostatnią posługę bratu, skazując się tym samym na śmierć. Tematem Króla Edypa są tragiczne losy syna Lajosa i Jokasty, który, obarczony klątwą, zabija swego ojca i poślubia własną matkę. Wszystkie czyny Edypa wynikają z jego niewiedzy, a poznanie prawdy staje się jego klęską. W Elektrze Sofokles wykorzystał mit o zemście Orestesa na matce Klitajmestrze za zabicie Agamemnona. Bohaterka, mimo swej wielkiej siostrzanej miłości do brata, jest pełna nienawiści i żądzy zemsty za zniszczenie i pohańbienie domowego ogniska.
UWAGI:
Tyt. oryg.: [AntigonE ; Oidipous Tyrannos ; Eléktra]. Pierwszy dramat przeł. Kazimierz Morawski, oprac. Stefan Srebrny, przejrz. i uzup. Jerzy Łanowski, [>>] drugi - przeł. i oprac. Stefan Srebrny, trzeci - przeł. Kazimierz Morawski, oprac. Stefan Srebrny. Bibliogr. s. 137-141, 259-260, 397-398.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pierwszy dramat przeł. Kazimierz Morawski, oprac. Stefan Srebrny, przejrz. i uzup. Jerzy Łanowski, drugi - przeł. i oprac. Stefan Srebrny, trzeci - [>>] przeł. Kazimierz Morawski, oprac. Stefan Srebrny. Bibliogr. s. 137-141, 259-260, 397-398.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Antygona to dramat buntu przeciwko władzy łamiącej święte związki krwi i prawa ustanowione przez bogów. Antygona, wbrew zakazowi władcy, oddaje ostatnią posługę bratu, skazując się tym samym na śmierć. Tematem Króla Edypa są tragiczne losy syna Lajosa i Jokasty, który, obarczony klątwą, zabija swego ojca i poślubia własną matkę. Wszystkie czyny Edypa wynikają z jego niewiedzy, a poznanie prawdy staje się jego klęską. W Elektrze Sofokles wykorzystał mit o zemście Orestesa na matce Klitajmestrze za zabicie Agamemnona. Bohaterka, mimo swej wielkiej siostrzanej miłości do brata, jest pełna nienawiści i żądzy zemsty za zniszczenie i pohańbienie domowego ogniska.
UWAGI:
Tyt. oryg.: [AntigonE ; Oidipous Tyrannos ; Eléktra]. Pierwszy dramat przeł. Kazimierz Morawski, oprac. Stefan Srebrny, przejrz. i uzup. Jerzy Łanowski, [>>] drugi - przeł. i oprac. Stefan Srebrny, trzeci - przeł. Kazimierz Morawski, oprac. Stefan Srebrny. Bibliogr. s. 137-141, 259-260, 397-398.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Antygona to dramat buntu przeciwko władzy łamiącej święte związki krwi i prawa ustanowione przez bogów. Antygona, wbrew zakazowi władcy, oddaje ostatnią posługę bratu, skazując się tym samym na śmierć. Tematem Króla Edypa są tragiczne losy syna Lajosa i Jokasty, który, obarczony klątwą, zabija swego ojca i poślubia własną matkę. Wszystkie czyny Edypa wynikają z jego niewiedzy, a poznanie prawdy staje się jego klęską. W Elektrze Sofokles wykorzystał mit o zemście Orestesa na matce Klitajmestrze za zabicie Agamemnona. Bohaterka, mimo swej wielkiej siostrzanej miłości do brata, jest pełna nienawiści i żądzy zemsty za zniszczenie i pohańbienie domowego ogniska.
UWAGI:
Tyt. oryg.: [AntigonE ; Oidipous Tyrannos ; Eléktra]. Pierwszy dramat przeł. Kazimierz Morawski, oprac. Stefan Srebrny, przejrz. i uzup. Jerzy Łanowski, [>>] drugi - przeł. i oprac. Stefan Srebrny, trzeci - przeł. Kazimierz Morawski, oprac. Stefan Srebrny. Bibliogr. s. 137-141, 259-260, 397-398.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni