Ballinacroagh, małe miasteczko we wschodniej Irlandii. Trzy piękne siostry Aminpour, uciekinierki z ogarniętego islamską rewolucją Iranu, otwierają egzotyczną Babylon Café. Zaczynają kusić mieszkańców miasteczka tradycyjnymi perskimi potrawami i rozmaitymi smakołykami, które roztaczają wspaniałe aromaty kardamonu, cynamonu, szafranu i podawanej do posiłku, parzonej w starym samowarze jaśminowej herbaty. Początkowo mieszkańcy nie akceptują sióstr Aminpour, ich obcość budzi powszechną nieufność, a egzotyczne zapachy i smaki kojarzą się z diabelską pokusą. Wkrótce jednak miasteczko przyjmie siostry, a one zaszczepią w nim upodobanie do perskiej kultury i kuchni.
Ballinacroagh, małe miasteczko we wschodniej Irlandii. Trzy piękne siostry Aminpour, uciekinierki z ogarniętego islamską rewolucją Iranu, otwierają egzotyczną Babylon Cafe. Zaczynają kusić mieszkańców miasteczka tradycyjnymi perskimi potrawami i rozmaitymi smakołykami, które roztaczają wspaniałe aromaty kardamonu, cynamonu, szafranu i podawanej do posiłku, parzonej w starym samowarze jaśminowej herbaty. Początkowo mieszkańcy nie akceptują sióstr Aminpour, ich obcość budzi powszechną nieufność, a egzotyczne zapachy i smaki kojarzą się z diabelską pokusą. Wkrótce jednak miasteczko przyjmie siostry, a one zaszczepią w nim upodobanie do perskiej kultury i kuchni.
Tom 2
Woda różana i chleb na sodzie Tyt. oryg.: "Rosewater and soda bread".
Irlandia, koniec lat 80. Nadmorska miejscowość Ballinacroagh. Trzy Iranki, siostry Aminpur, od półtora roku prowadzą tutaj orientalną kawiarnię. Najmłodsza, szesnastoletnia Lejla, przeżywa okres buntu. Bahar, była rewolucjonistka, zaczyna się fascynować katolicyzmem. Uczestniczy w pielgrzymkach i w kościelnych uroczystościach, coraz poważniej myśli o konwersji, a nawet - o przywdzianiu mniszego habitu. Mardżan angażuje się w związek z angielskim literatem. Czy będzie to kolejna nieszczęśliwa miłość? Czy miejscowa społeczność zaakceptowałaby małżeństwo Anglika i Iranki?
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Lęk : co warto wiedzieć, by przetrwać burzę Tytuł oryginału: "Fear : essential wisdom for getting through the storm,". "Co warto wiedzieć, by przetrwać burzę "
Większość z nas, nawet gdy przeżywa radość, odczuwa jednocześnie głęboki lęk. Lękamy się końca szczęśliwej chwili, niezaspokojenia naszych potrzeb, utraty przedmiotów miłości czy poczucia bezpieczeństwa. Jak możemy odnaleźć drogę do prawdziwego szczęścia i wolności.
Posługując się osobistymi anegdotami z długiego i barwnego życia, jak również własnym doświadczeniem mnicha buddyjskiego, Thich Nhat Hanh uczy, w jaki sposób praktyczne techniki uważności są w stanie pomóc nam w życiu. Pokazuje, jak możemy zakorzenić się w chwili obecnej i znaleźć w sobie odwagę do skonfrontowania się z tym, co napawa nas lękiem.
UWAGI:
Przyjęta nazwa autora: Nhât H?nh. Oznaczenia odpowiedzialności: Thich Nhat Hanh ; przełożyli Jolanta Kozak i Mariusz Orski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 071503 od dnia 2024-06-10 Wypożyczona, do dnia 2024-07-10
Seymour "Szwed" Levov to przystojny, błękitnooki blondyn, już za młodu obrosły legendą sportowiec, uwielbiany w swoim rodzinnym mieście Newark. Dorasta w czasie powojennej prosperity, żeni się z byłą miss New Jersey, przejmuje po ojcu fabrykę rękawiczek i przeprowadza się do pięknego domu w malowniczej wiosce Old Rimrock. Przykładny mąż i ojciec. Idealny Amerykanin prowadzący idealne sielankowe życie. Aż pewnego dnia w 1968 roku budzi się z amerykańskiego snu... Mery, najdroższa córka Szweda, kiedyś kochająca, bystra dziewczynka, wyrasta na fanatyczną nastolatkę zdolną do najdzikszych aktów terroryzmu politycznego. Z dnia na dzień Szwed zostaje wyrwany z amerykańskiej idylli i rzucony w odmęty amerykańskiego szaleństwa. Historia napędzana charakterystycznym poczuciem humoru, goryczą, wściekłością i głębokim współczuciem dla opisywanych postaci. Majstersztyk Rotha.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Philip Roth ; przełożyła Jolanta Kozak.
Amerykańska sielanka Tytuł oryginału: American pastoral, 1997
Seymour "Szwed" Levov to przystojny, błękitnooki blondyn, już za młodu obrosły legendą sportowiec, uwielbiany w swoim rodzinnym mieście Newark. Dorasta w czasie powojennej prosperity, żeni się z byłą miss New Jersey, przejmuje po ojcu fabrykę rękawiczek i przeprowadza się do pięknego domu w malowniczej wiosce Old Rimrock. Przykładny mąż i ojciec. Idealny Amerykanin prowadzący idealne sielankowe życie. Aż pewnego dnia w 1968 roku budzi się z amerykańskiego snu... Mery, najdroższa córka Szweda, kiedyś kochająca, bystra dziewczynka, wyrasta na fanatyczną nastolatkę zdolną do najdzikszych aktów terroryzmu politycznego. Z dnia na dzień Szwed zostaje wyrwany z amerykańskiej idylli i rzucony w odmęty amerykańskiego szaleństwa. Historia napędzana charakterystycznym poczuciem humoru, goryczą, wściekłością i głębokim współczuciem dla opisywanych postaci. Majstersztyk Rotha.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Książka opowiada historię rozgrywającą się jednocześnie w dwóch płaszczyznach czasowych: we współczesnym Oxfordzie oraz w piętnastowiecznych Niemczech, chwilę przed wynalezieniem druku przez Gutenberga. "Endymion Spring", ogłoszony przez media "Kodem da Vinci" dla młodzieży, to historia wrażliwego chłopca imieniem Blake, który na jednym z zakurzonych regałów oksfordzkiej Biblioteki Bodeliana odkrywa tajemniczą, przedziwną książkę, której pergaminowe strony są puste, niezadrukowane. Chłopiec nawet nie podejrzewa, że wolumin pochodzi ze średniowiecznych Niemiec, gdzie młodziutki pomocnik drukarza, Endymion, natknął się przypadkiem na ten sam tom. Kiedy nagle zaczynają pojawiać się słowa na półprzezroczystych kartkach, Blake zdaje sobie sprawę, że księga ma niezwykle silną, magiczną moc, dla której ludzie gotowi są oszukiwać i zabijać. Teraz to Blake musi magię zawartą w księdze chronić!
UWAGI:
Tyt. oryg.: "Endymion Spring" 2006.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zbeletryzowana autobiografia Wyzwoliciele (którą wcześniej publikowano w Polsce pod tytułem Żołnierze wolności) była pierwszą książką, którą Wiktor Suworow napisał po ucieczce na Zachód. Autor przedstawia w niej swoje doświadczenia z lat służby w Armii Czerwonej, przeplatając epizody komiczne z tragicznymi i mrożącymi krew w żyłach. Opisuje prawdziwe stosunki panujące w idealizowanym przez władze radzieckim wojsku, wszechobecny sadyzm, okrucieństwo, głupotę i hipokryzję. Szczególną uwagę poświęca brutalnej interwencji wojsk Układu Warszawskiego w Czechosłowacji w 1968 roku, w której uczestniczył jako pancerniak.
UWAGI:
Na książce pseud. aut., nazwa: Vladimir Bogdanovič Rezun. Wyd. poprz. pt.: Żołnierze wolności.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni