Zapomniany ogród
Tytuł oryginału: "Forgotten garden ".
Powieść autorki bestsellerowego "Milczącego zamku" i "Domu w Riverton". Zagubione dziecko. Straszliwy sekret. Tajemnicze dziedzictwo. Poruszająca podróż przez pokolenia i kontynenty. Opowieść o dwóch kobietach próbujących odkryć własną tożsamość. Ale niektóre historie rodzinne są zagmatwane i mroczne jak wiktoriańskie baśnie. I nie wystarczy wsiąść na statek i przemierzyć ocean, żeby
je rozwikłać. W przeddzień pierwszej wojny światowej na statku płynącym do Australii znaleziono porzuconą dziewczynkę. Tajemnicza kobieta, zwana Autorką, obiecała się nią opiekować - a potem przepadła bez śladu. W noc dwudziestych pierwszych urodzin Nell O’Connor poznaje sekret, który na zawsze zmieni jej życie. Kilkadziesiąt lat później Nell wsiada na pokład statku płynącego do Anglii, by wreszcie poznać prawdę o sobie. Droga wiedzie ją na smagane wiatrem wybrzeża Kornwalii, do tajemniczej posiadłości Blackhurst, należącej do arystokratycznego rodu Mountrachet. Po śmierci Nell jej wnuczka, Cassandra, otrzymuje niespodziewany spadek. Dom zwany Cliff Cottage i otaczający go ogród kryją w sobie tajemnice związane z Mountrachetami i zaginioną autorką mrocznych wiktoriańskich baśni. To tam Cassandra odkryje prawdę o swojej rodzinie i rozwikła stuletnią tajemnicę zaginionej dziewczynki. Plastyczne sceny kreowane przez Kate Morton albo wzbudzają w nas niepokój, albo do głębi poruszają, wywołują łzy albo uśmiech. i na pewno nie pozwalają odłożyć tej powieści. (Opis pochodzi ze strony https://platon.com.pl)
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Kate Morton ; z angielskiego przełożyła Anna Dobrzańska. |
Seria: | Seria Butikowa Albatrosa |
Hasła: | Osoby zaginione Rodzina Spadek Tajemnica Australia Kornwalia (Wielka Brytania ; hrabstwo) Londyn (Wielka Brytania) Nowy Jork (Stany Zjednoczone) Powieść Literatura australijska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Albatros, 2022. |
Wydanie: | Wydanie XII. |
Opis fizyczny: | 542, [1] strona : ilustracje ; 22 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: The forgotten garden. Przyjęta nazwa tłumaczki: Anna Dobrzańska-Gadowska. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1913-2005 r. |
Powstanie dzieła: | 2008 r. |
Twórcy: | Dobrzańska-Gadowska, Anna. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)