Krwiożerczy karnawał
Tytuł oryginału: "The carnivorous carnival, ".
Słowo "krwiożerczy", które pojawia się w tytule tej książki, odnosi się do istot mięsożernych. Jeżeli przeczytałeś to krwiożercze słowo, to właściwie nie ma powodu, abyś czytał dalej. Ten krwiożerczy tom zawiera bowiem opowieść tak niestrawną, że w porównaniu z nią nawet najbardziej szkodliwy dla żołądka posiłek to pestka.
Aby nie narażać
Cię na niestrawność, powstrzymałbym się chętnie od wyliczenia niebezpiecznych składników tej historii, a zwłaszcza niepokojącej mapy, oburęcznego osobnika, niesfornego tłumu, długiej deski i Czabo, młodego wilkołaka.
Ja, na swoje nieszczęście, muszę cały czas poświęcać się badaniu i opisywaniu przykrego i ponurego życia sierot Baudelaire. Ty jednak, Czytelniku, możesz swój czas wypełnić czymś bardziej strawnym - na przykład bukietem z jarzyn, który świetnie nadaje się także na imieniny cioci.
Odpowiedzialność: | [Lemony Snicket] ; ilustracje Brett Helquist ; tłumaczenie Jolanta Kozak. |
Seria: | Seria niefortunnych zdarzeń / [Lemony Snicket] : ks. 9 |
Hasła: | Powieść Literatura amerykańska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Egmont Polska, 2007 |
Wydanie: | Wydanie piąte. |
Opis fizyczny: | 295, [8] stron : ilustracje ; 19 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2002 r. |
Twórcy: | Helquist, Brett. Ilustracje Kozak, Jolanta. (1951- ). Tłumaczenie |
Odbiorcy: | Dzieci. 9-13 lat. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)