Wzgórze wisielców
Przekład pośredni z: "Gallows Rock, ".
Tytuł oryginału: "Gatid, ".
Gálgahraun, ponure lawowisko na obrzeżach Rejkiawiku. Niegdyś miejsce egzekucji, dziś - atrakcja turystyczna. Aż do tego poranka, kiedy znaleziono tam wiszącego mężczyznę. Gwóźdź wbity w jego klatkę piersiową dowodzi, że to nie było samobójstwo, choć z przyczepionej nim wiadomości został tylko skrawek papieru.
Gdy policja udaje się do mieszkania mężczyzny, okazuje się,
że sprawa zamordowanego to nie jedyna zagadka, jaką mają do rozwiązania: w środku został czteroletni chłopiec. Wygląda na to, że nie ma żadnego związku z ofiarą, ale jego rysunki wskazują na to, że był świadkiem czegoś strasznego.
Detektyw Huldar rozpoczyna polowanie na zabójcę, a psycholog dziecięca Freya szuka rodziców chłopca. Kolejne elementy powoli tworzą mroczną układankę: historię przemocy, przywilejów i zemsty.
Odpowiedzialność: | Yrsa Sigurdardóttir ; z języka angielskiego przełożył Paweł Cichawa. |
Seria: | Freyja i Huldur / Yrsa Sigurdardóttir : 4 |
Hasła: | Dzieci Policjanci Przemoc Psycholodzy Świadek niepełnoletni Trauma Zemsta Gálgahraun (Islandia ; pole lawowe) Kryminał Thriller Powieść Literatura islandzka |
Adres wydawniczy: | Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2021. |
Opis fizyczny: | 362, [1] strona ; 21 cm. |
Uwagi: | Tekst tłumaczony z języka angielskiego, oryginał w języku islandzkim. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2017 r. |
Twórcy: | Cichawa, Paweł. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)