Kochanek królowej
Tytuł oryginału: "Prinsesse af blodet, ".
15-letnia Karolina Matylda Hanowerska jest młodszą siostrą króla Anglii, Jerzego III. W 1766 roku została wysłana do Danii, aby poślubić dwa lata starszego od siebie króla Chrystiana VII. Życie ich obojga na rozwiązłym, kipiącym wręcz od namiętności i intryg duńskim dworze przybiera dramatyczny obrót przez nasilającą się chorobę psychiczną króla z jednej oraz miłość młodej
królowej do inteligentnego i czarującego Johanna Struensee z drugiej strony. Struensee jest bowiem nie tylko uznanym królewskim medykiem, ale także człowiekiem o wyjątkowo silnej pozycji politycznej - po przyjęciu posady na królewskim dworze zostaje zaufanym poplecznikiem duńskiego monarchy, rozkochując w sobie młodą królową, samotną i nierozumianą zarówno przez poddanych, jak i przez małżonka...
Znakomita książka duńskiej pisarki to powieść, w której wielkie idee stają się punktem wyjścia do miłosnej historii. Powieściowy świat Bodil Steensen-Leth to nie tylko uczucie dwojga ludzi, ale także zaangażowanie w oświeceniowe reformy kraju, dzięki którym los zacofanej Danii ma szansę ulec poprawie. Epizod oświeceniowego reformatora na duńskim dworze królewskim to dla Duńczyków jeden z najbardziej doniosłych momentów w historii ich kraju. Jednakże przyjaźń Struensee z chorym królem i jednoczesne wielkie uczucie do jego małżonki - klasyczny dworski mezalians - mogą prowadzić jedynie do tragicznego finału...
Odpowiedzialność: | Bodil Steensen-Leth ; przełożyła Edyta Stępkowska. |
Hasła: | Karolina Matylda Hanowerska (królowa Danii ; 1751-1775) Chrystian VII (król Danii i Norwegii ; 1749-1808) Dania Powieść historyczna Literatura duńska |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Astra, 2014. |
Opis fizyczny: | 340 stron ; 24 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1749-1808 r. |
Powstanie dzieła: | 2000 r. |
Twórcy: | Stępkowska, Edyta. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)