Gorąca krew
Tytuł oryginału: "Chaleur Du Sang, ".
Malowniczy, przesycony melancholią obraz francuskiej prowincji na kilka lat przed wybuchem II wojny światowej. Książka odnaleziona przypadkiem kilka lat temu wśród rękopisów, jakie Némirovsky pozostawiła swojej córce. Narratorem opowieści jest Silvio, nielubiany kuzyn, który w młodości buntował się przeciwko konwenancom i przehulał swój majątek. Choć jego życie było barwne, pełne przygód i emocji,
teraz wydaje się żałować szaleństw młodości. I niespełnionej miłości.
Obiektywna, chłodna relacja człowieka doświadczonego przez los, jest w rzeczywistości pełna niedomówień. Sieć intryg i tajemnice, które stopniowo wychodzą na jaw, burzą poczucie normalności i spokoju małej mieściny. Gorąca krew płynie raz spodem, raz wierzchem, zmieniając psy w wilki, sieroty w morderców, a podlotki w kobiety. Rozgrzewa uśpione serca, skłóca rodziny, zmienia bieg przeznaczenia. Okazuje się, że szaleństwo nie zna upływu czasu.
Odpowiedzialność: | Iréne Némirovsky ; z francuskiego przełożyła Joanna Prądzyńska. |
Seria: | Seria Literacka |
Hasła: | Powieść obyczajowa Literatura francuska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz, 2008. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 197, [1] strona ; 22 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Twórcy: | Stankiewicz-Prądzyńska, Joanna. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)