Rękopis znaleziony w Saragossie
Tyt. oryg.: "Manuscrit trouvé a Saragosse ".
Fantastyczniejszy od Hoffmanna, dowcipny jak Beaumarchais, rozmaity i bogaty jak 1000 nocy. Wszystkie romanse naszej epoki razem zebrane jeszcze nie warte tego jednego (...) — pisał w roku 1847 ZygmuntKrasiński pod wrażeniem lektury Rękopisu znalezionego w Saragossie. (...)
Rękopis opowiada o licznych przygodach, jakich doznał Alfons van Worden, młody kapitan gwardii walońskiej, wiosną roku 1739 podczas podróży
przez góry andaluzyjskie, budzące uzasadnione obawy podróżników. Został tam wplatany w intrygi rodu Gomelezów, dążącego do ponownego zaprowadzenia islamu na Półwyspie Iberyjskim. (...)
To suche streszczenie odziera jednak Rękopis z połowy uroku i może równie mało zachęcić do jego lektury, jak na przykład informacja, że dwa rody szlacheckie toczą ze sobą spór o zamek, do przeczytania Pana Tadeusza. Tymczasem Jana Potockiego (1761—1815) możemy śmiało zaliczyć do mistrzów fantastyki literackiej, a Rękopis do najbardziej znanych w całej Europie dzieł spośród tych wszystkich, jakie powstały w kręgu polskiego Oświecenia.
ze Wstępu Janusza Tazbira
Odpowiedzialność: | Jan Potocki ; [przekł. z fr. Edmund Chojecki ; tekst przygot. Leszek Kukulski] ; wstęp przygot. Janusz Tazbir. |
Seria: | Narodowa Biblioteka Lektur Szkolnych |
Hasła: | Powieść polska - 19 w. |
Adres wydawniczy: | Wrocław : Wydawnictwo Siedmioróg, 1998. |
Opis fizyczny: | 638, [1] s. ; 21 cm. |
Uwagi: | Tyt. oryg.: "Manuscrit trouvé a Saragosse". |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)